Наклонять нивелир - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наклоняться вперед - lean forwards
грузовик с наклоняющейся платформой - tilt-bed truck
наклонять влево - tilt left
ленточно-отрезной станок с наклоняемой рамой - swivel-head handsaw
наклонять экран - tilt the screen
Наклоняется более - leans more
наклонять ракетку - tilt the racket face
наклоняться вверх - lean up
наклоняя сторона - tilting side
наклоняя устройство - tilting unit
Синонимы к наклонять: нагибать, склонять, накренять, кренить, опустить, понурить голову
нивелир - level
нивелирование - leveling
геодезическое нивелирование - geodetic levelling
радиовысотомерное нивелирование - airborne height finding
нивелируемый - niveliruemy
нивелирный кол - levelling peg
оптический нивелир - optic level
нивелирование геодезическое - trigonometric leveling
нивелировался - dwindled to nothing
требуется несколько установок нивелира - several level set-ups may be necessary
Синонимы к нивелир: микронивелир, клизиметр
Значение нивелир: Геодезический прибор для нивелирования.
В народе, нивелированном образованием, личности исчезают. |
All individuality will disappear in a people brought to a dead level by education. |
Нет, если буду все время наклоняться. |
Not if I'm bending over all the time. |
Не пыталась психологически оправдать или нивелировать серьезность преступлений Спектора. |
She didn't offer psychological excuses or minimise the seriousness of Spector's crimes. |
С другой стороны, движение выше сопротивления 118.55 нивелирует все страхи быков, и будет означать, что может последовать движение к уровню 119.00 или ключевому психологическому сопротивлению на отметке 120.00. |
On the other hand, a move above 118.55 resistance would alleviate any concerns for bulls and suggest a move toward 119.00 or key psychological resistance at 120.00 could be next. |
Сэр, ваши нивелировщики хотят нивелировать до уровня самих себя, но они не могут вынести нивелирования до уровня самих себя. |
Sir, your levellers wish to level down as far as themselves; but they cannot bear levelling up to themselves. |
Передние ковшеобразные сиденья оснащены трехточечными ремнями безопасности и могут наклоняться и скользить вперед, чтобы обеспечить доступ к задней части. |
Front bucket seats feature three point seatbelts and can tilt and slide forward to give access to the rear. |
Игнорирование или нивелирование этих особых отношений сопряжено с опасностью того, что на концептуальном уровне сохранятся пробелы. |
Disregarding or levelling those specific relations carries the risk of leaving conceptual gaps. |
LLRB поддерживает дополнительный инвариант, что все красные ссылки должны наклоняться влево, за исключением случаев вставки и удаления. |
The LLRB maintains an additional invariant that all red links must lean left except during inserts and deletes. |
Фактор везения, или слепого случая, в большой мере нивелируется, если инвестиции сделаны одновременно в несколько тщательно подобранных объектов. |
This element of good or bad fortune will largely average out if several well-selected investments are chosen. |
Этот рост потребностей был нивелирован экономией по бюджетным статьям, не связанным с должностями. |
Those requirements were offset by savings under non-post object lines. |
Однако это преимущество нивелируется возможностью развития бензодиазепиновой зависимости. |
However, this advantage is offset by the possibility of developing benzodiazepine dependence. |
Аранжировки чабаны настолько просты, что часто используется не более одного цветка; этот цветок будет неизменно наклоняться к гостям или смотреть на них. |
Chabana arrangements are so simple that frequently no more than a single blossom is used; this blossom will invariably lean towards or face the guests. |
Человек, стоящий прямо, начинает наклоняться в одну сторону. |
A person standing upright begins to lean to one side. |
Она была бы признательна за подробное разъяснение причин нивелирования критики в некоторых решениях, вынесенных по делам, касающимся действий полиции, в 2005 году. |
She would appreciate a detailed explanation of the criticism levelled at certain decisions handed down in cases concerning police conduct in 2005. |
В любом случае труба должна постоянно наклоняться либо в сторону конденсационной башни, либо в сторону слива конденсата. |
In either installation, the tube must continually slope towards either the condensation tower or the condensation drain. |
You know, I'm just trying to keep my head down. |
|
Системы хранения данных могут нивелировать дисбаланс между спросом и предложением, который это вызывает. |
Storage systems can level out the imbalances between supply and demand that this causes. |
Они нивелируют традиционную жизнь и искореняют наше общество. |
They undermine traditional life and they deracinate society. |
Западные политики часто нивелируют обвинения в том, что тибетские Языки находятся под угрозой исчезновения в Тибете. |
Western politicians often level the charge that the Tibetan languages are at risk of extinction in Tibet. |
Планки жалюзи удерживаются вместе с помощью шнуров, которые позволяют наклонять планки, поднимать или опускать, и они потенциально опасны, если они ослаблены. |
Window blinds slats are held together with cords that allow for tilting slats, raising or lowering, and these are potentially dangerous if loose. |
Когда Чо резко повернул руль со 135 на 150 градусов, Севол начал крениться влево и наклоняться к воде. |
As Cho sharply turned the wheel from 135 to 150 degrees, Sewol began to list to port and tilt towards the water. |
Моя машина должна автоматически наклонять орудие под правильным углом и устанавливать взрыватель. |
My machine would automatically tilt the gun up at the correct angle and set the fuse. |
And we tend to hunch forward to slant our shoulders. |
|
Кроме того, последствия недооценки вредного воздействия сложно нивелировать регламентационными постановлениями. |
In addition the consequences of an underestimation of adverse effects are not easily reversible by regulatory action. |
Нет, если буду все время наклоняться. |
Not if I'm bending over all the time. |
Поймут ли они, когда надо остановиться, или начнут нивелировать свои достижения в ходе попыток сохранить себе власть? |
Will they know when to stop or will they start undoing its good achievements as they try to preserve their power? |
Я определил России 18 из 25 возможных баллов, так как страна обладает населением с уникальным техническими знаниями, опытом и трудовыми ресурсами, что нивелируется слабыми навыками управления. |
I gave Russia 18/25 points on human capital due to its excellent technical skills, training and labor rates — offset by weaker management skills. |
Затем мы повысим давление чтобы нивелировать приличную силу луны. |
The room is then pressurised to negate the tidal effect of the moon. |
Мне пришлось наклоняться над кучей коробок, которые я должен был промаркировать, прежде чем официально уйду из ФБР. |
I've been bent over box after box of inventory I have to label before officially retiring from the FBI. |
Он стал осторожно наклонять конверты, словно для того, чтобы высыпать золото. |
And he tipped up the papers lightly, as if to shake out napoleons. |
Миссис Лео задумалась: либо Кора стала наклонять голову не вправо, а влево, что казалось маловероятным, либо Кора не была Корой, что тоже вроде бы не имело смысла. |
She puzzled it out - either Cora had taken to inclining her head in the opposite direction - most unlikely - or else Cora had not ben Cora. Neither way seemed to her to make sense. |
Честное слово, ему не нравится наклоняться вперед, потому что он думает, что они выпадут. |
Honestly, he doesn't like leaning forward because he thinks they're going to come out. |
You'll have to lean over and drink from the straw. |
|
Тогда придется наклонять двоих людей Это его может насторожить. |
I'd have to lean over two people. I couldn't surprise him like that. |
Наравне с Юпитером позади Плутона... тебе лучше не наклонятся за мылом, сегодня днем, но будь оптимистом, любовь можно найти в очень странном месте. |
With the sun aligned with Jupiter and behind Pluto... it's best you not bend over for the soap later today, but think positive, love can be found in the strangest places. |
Нет, если буду все время наклоняться. |
Not if I'm bending over all the time. |
Я пока что могу сама наклоняться, нет проблем. |
I no longer have a problem bending down. |
Пусть те, кто заботятся о нём, напоминают ему принимать лекарства от кровяного давления и глюкозамин/хондроитин... Чтобы он мог наклоняться и брать на руки нашего ребёнка. |
May those who are caring for him remind him to take his blood pressure supplement and his Glucosamine/Chondroitin supplement... so that he can bend down to pick up our child. |
Реально, поперечные электродинамические силы заставляют трос наклоняться и отклоняться от местной вертикали. |
Realistically, the transverse electrodynamic forces cause the tether to bow and to swing away from the local vertical. |
Слово клиника происходит от древнегреческого κλίνειν klinein, что означает наклоняться, наклоняться или откидываться. |
The word clinic derives from Ancient Greek κλίνειν klinein meaning to slope, lean or recline. |
В чайных садах таз ставили низко к земле, так что пьющему приходилось наклоняться, чтобы набрать воды. |
In tea gardens, the basin was placed low to the ground, so the drinker had to bend over to get his water. |
Чтобы добиться этого живьем, Джексон и дизайнеры разработали специальную обувь, чтобы зафиксировать ноги исполнителя на сцене, позволяя им наклоняться вперед. |
To accomplish this live, Jackson and designers developed a special shoe to lock the performer's feet to the stage, allowing them to lean forward. |
Однако со временем эти эффекты нивелируются тем, что берега рек становятся выше. |
Over time however these effects are cancelled by river banks becoming higher. |
Для того чтобы правильно выбрать рабочий конец передней кюретки Грейси, поверхность инструмента должна наклоняться в сторону зуба. |
In order to select the correct working end of an anterior Gracey curette, the face of the instrument must tilt towards the tooth. |
При транс-парадигматическом нивелировании процесс происходит между двумя формами, происходящими из двух отдельных парадигм. |
In trans-paradigmatic leveling, the process occurs between two forms originating from two separate paradigms. |
Намеренно встречное управление мотоциклом-гораздо более эффективный способ рулить, чем просто наклоняться. |
Deliberately countersteering a motorcycle is a much more efficient way to steer than to just lean. |
Поверхностные виды позволяют катать, наклонять и рыскать образец, чтобы увидеть ископаемое, как если бы вы держали его в руке. |
Surface views allow one to roll, pitch, and yaw the specimen to see the fossil as though you were holding it in your hand. |
Велосипеды с толстыми шинами и низким центром масс должны наклоняться больше, чем велосипеды с более тонкими шинами или более высокими центрами масс, чтобы преодолевать один и тот же поворот с одинаковой скоростью. |
Bikes with fat tires and low center of mass must lean more than bikes with skinnier tires or higher centers of mass to negotiate the same turn at the same speed. |
Исторически английский язык претерпел некоторые изменения в отношении нивелирования просодической парадигмы. |
Historically, English has undergone a few changes in relation to prosodic paradigm leveling. |
Его конфигурация позволяет пользователям удаленно наклонять камеру и регулировать ее ориентацию по двум осям для лучшего уровня съемки. |
Its configuration allows users to remotely tilt the camera and adjust its orientation on two axes for a better level shot. |
Зеркало должно время от времени наклоняться вокруг перпендикулярной оси, чтобы компенсировать сезонные изменения в склонении солнца. |
The mirror has to be occasionally tilted about a perpendicular axis to compensate for the seasonal variation in the sun's declination. |
Это нагревает газ в стартере и заставляет один из биметаллических контактов наклоняться к другому. |
This heats the gas in the starter and causes one of the bi-metallic contacts to bend towards the other. |
Приподнятые кровати высотой по пояс позволяют пожилым людям и инвалидам с ограниченными физическими возможностями выращивать овощи без необходимости наклоняться, чтобы ухаживать за ними. |
Waist-high raised beds enable the elderly and physically disabled to grow vegetables without having to bend over to tend them. |
Сейсмическое воздействие постепенно сказалось на волнорезах, заставляя их наклоняться вниз и оседать на морское дно. |
Seismic action gradually took its toll on the breakwaters, causing them to tilt down and settle into the seabed. |
Однако для доступа к воде большинству сенотов приходится в какой-то степени наклоняться или ползти. |
Most cenotes, however, require some degree of stooping or crawling to access the water. |
Смещенные нагрузки аналогично заставляют транспортное средство наклоняться до тех пор, пока центр тяжести не окажется выше точки опоры. |
Offset loads similarly cause the vehicle to lean until the centre of gravity lies above the support point. |
Боковые ветры заставляют транспортное средство наклоняться в них, чтобы противостоять им с помощью компонента веса. |
Side winds cause the vehicle to tilt into them, to resist them with a component of weight. |
Бронированные кессоны были сконструированы таким образом, чтобы их можно было наклонять для горизонтального представления снарядов экипажам. |
The armored caissons were designed to be tilted in order to present the shells horizontally to the crews. |
Сегодня используется множество различных методов, включая оптическое нивелирование, GPS-съемки, лидарные и спутниковые снимки InSAR. |
Many different techniques are used today including optical leveling, GPS surveys, LIDAR, and InSAR satellite imagery. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наклонять нивелир».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наклонять нивелир» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наклонять, нивелир . Также, к фразе «наклонять нивелир» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.