Налегать на весла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Налегать на весла - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lean on the oars
Translate
налегать на весла -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- весло [имя существительное]

имя существительное: paddle, oar



Мистер Тоуд, наверно, очень хороший зверь, -заметил Крот, садясь в лодку и берясь за весла, в то время как дядюшка Рэт устраивался поудобнее на корме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He must be a very nice animal,' observed the Mole, as he got into the boat and took the sculls, while the Rat settled himself comfortably in the stern.

По сторонам есть плавники, вот здесь — вёсла, которые помогают грести, прямо как у гребляка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's got flippers on the side here - paddles that help it move, just like the water boatman.

Весла ритмично заскрипели, и лодка стала быстро скользить по прозрачной воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oars creaked musically, and the boat skimmed rapidly over the limpid waters.

Он научился делать весла, чинить лодку, плести корзины, радовался всякому приобретенному навыку, и время быстро пролетало для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He learned to build an oar, and learned to mend the boat, and to weave baskets, and was joyful because of everything he learned, and the days and months passed quickly.

Те, кто был на борту, использовали свои руки и весла, чтобы удержать лодку подальше от борта корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those aboard used their hands and oars to keep the boat clear of the side of the ship.

Ты знаешь, мне очень нравится дорогой кожаный салон, но если на этой машине мы заедем не на ту улицу, нам понадобятся весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, and I'm a big fan of corinthian leather, but we go down the wrong street in this car, we're gonna be needing oars.

Если мы, практикующие юристы, претендуем на то, чтобы нас уважали, сэр, мы должны налегать плечом на колесо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We whose ambition it is to be looked upon in the light of respectable practitioners, sir, can but put our shoulders to the wheel.

Лодка стала уже точкой, весла мигают на солнце через равные промежутки, и кажется, будто эти переблески движут лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shell was a speck now, the oars catching the sun in spaced glints, as if the hull were winking itself along him along.

Мусаси убил своего противника боккеном, который, согласно легенде, он вырезал из весла, использовавшегося в лодке, доставившей его на остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Musashi killed his opponent with a bokken that legend says he had carved from an oar used on the boat that carried him to the island.

После мятежа на мелководье Гудзона взялись за весла и некоторое время пытались идти в ногу с находкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the mutiny, Hudson's shallop broke out oars and tried to keep pace with the Discovery for some time.

Однако Сцилла тащит лодку к себе, хватаясь за весла, и съедает шестерых мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Scylla drags the boat towards her by grabbing the oars and eats six men.

Когда я понял, что приближается рассвет, я уселся поудобнее и налег на весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I knew daylight was coming I settled down and rowed hard.

Вышеупомянутый πλάται для лопаток также использовался для лопастей весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aforementioned πλάται for shoulder blades was also used for blades of an oar.

Он вынул из воды весла и достал из-под носового настила леску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shipped his oars and brought a small line from under the bow.

Скользя по воде, он использует ноги-вёсла, чтобы толкать себя вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it's swimming in the water, it uses its paddle-like legs to push itself forward.

Люди Кемпа взревели от ярости и налегли на весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kemp's people cheered wildly and rushed for the oars.

Достаточно было лишь изредка налегать на весла, чтоб держать лодку носом к ветру и волне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An occasional strong pull at the oars sufficed to keep her bows to wind and wave.

Наш капитан громко ругал нас, пока меняли и укрепляли весла, но было слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our master cursed us all soundly as the oars were redistributed and shipped, but it was too late.

Управлялся он с помощью огромного соснового весла, поскольку руль и штурвальное колесо были слишком сложны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was steered by a great oar of pine, since a rudder and steering wheel were not practicable.

Гребцы были подобны трупам, беспомощно упавшим на свои весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rowers were like corpses, fallen helplessly over their oars.

Они выехали на средину реки, и Васудева сильнее приналег на весла, чтобы справиться с течением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had reached the middle of the river, and Vasudeva pushed the oar with more strength, in order to overcome the current.

Нижняя часть форштевня заскрипела по песку, шлюпка скользнула вперед, сверкнули и погрузились в воду мокрые весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forefoot grated on the sand, the boat floated, the wet oars flashed and dipped once, twice.

В лесу послышался голос моего товарища, плеск весла по воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the river came the sound of my friend's voice and the splash of oars in the water.

Тем не менее я навалился на весла, и секундой позже мы уже выбирались на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, I plied the oars and in a moment we had scrambled ashore.

С этим помощником я снова спустился к лодке, мы забрали из нее весла, руль и багор, а лодку вытащили на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this assistant, I went down to the boat again, and we all came ashore, and brought out the oars, and rudder and boat-hook, and all else, and hauled her up for the night.

Я сделаю это немного погодя и тогда же свяжу весла, чтобы притормозить лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can do that a little later and lash the oars to make a drag at the same time.

Я втащил весла в лодку и лег на спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pulled in the oars and lay back on the seat.

Маленькая шлюпка, отчалив от шхуны, медленно приближалась к песчаному берегу, чтобы забрать меня; мерно опускались и поднимались весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small boat, leaving the schooner, moved slowly, with a regular beat of two oars, towards the sandbank to take me off.

Мистер Уэллс приналег на весла, мы же с Амелией повернулись лицом к западу, откуда могли появиться зловещие треножники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Wells rowed more vigorously, and Amelia and I turned in our seats, looking westwards for a first sight of the deadly tripods.

Теперь уже совсем стемнело, только река светилась, когда весла, погружаясь в воду, тревожили редкие отражения звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night was as dark by this time as it would be until morning; and what light we had, seemed to come more from the river than the sky, as the oars in their dipping struck at a few reflected stars.

Я тотчас бросил весла и растерянно огляделся по сторонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At once I stopped rowing, and looked all about.

Мои ладони были до того стерты, что я с трудом сжимал в руках весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally my hands were so sore I could hardly close them over the oars.

Время браться за весла вместе с другими рабами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time for me to row with the other slaves.

А волны понесли их в разные стороны, захлестывая расщепленные доски, и матросы, сбившиеся в кучу на кормовом обломке, судорожно цеплялись за борта и за весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These floated aside, the broken ends drooping, the crew at the stern-wreck clinging to the gunwales, and striving to hold fast to the oars to lash them across.

Если бы ты мог не налегать на еду после 3-х ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could just ease up on the eating after 3:00 a.m.

Если в Гитмо мы не найдем ничего подходящего, то нам можно сушить весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't hit pay dirt at Gitmo, we might as well break out the oars.

Вот это денек! - восклицал он, пока Рэт отталкивал лодку и вновь усаживался за весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'This has been a wonderful day!' said he, as the Rat shoved off and took to the sculls again.

Легко скользя, лодка пересекла бухту, и в следующий момент Крот стал сушить весла, потому что они уже въезжали в тень большого лодочного сарая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They glided up the creek, and the Mole shipped his sculls as they passed into the shadow of a large boat-house.

Оттолкнулся, взялся за весла и стал ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pulled away, and lay back on the paddles, and watched.

Но они налегли на вёсла и пронесли корабль дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they swung forward to their oars and rowed ahead.

Они могут проглотить целый корабль вместе с экипажем. А весла служат им зубочистками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A whale can stave in the ribs of the biggest ships... swallow whole crews, pick its teeth with the oars.

Спасательный пояс и весла проплыли мимо меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lifebuoy and the sweeps floated away from me on the water.

Весла выгнулись, гичка, как лезвие, скользнула по реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oars bent under the strain and the gig cut through the water like a razor.

По настоянию Амелии я приналег на весла и спустя несколько минут оставил худшее позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Amelia's urging I rowed more quickly, and in a few minutes I had. taken us beyond the worst.

Он и себя тут причел; он непременно хотел втроем и говорил префантастические вещи, про ладью и про кленовые весла из какой-то русской песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brought himself in, he insisted that we three should work together, and said the most fantastic things about a boat and about maple-wood oars out of some Russian song.

Антон пробует большую лодку, которую он отремонтировал и сделал весла для нее, в надежде, что обеспечение пищей поможет ему наладить отношения в лагере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anton tries out the larger boat, that he has repaired and made oars for, in the hope that providing food will help with his relationship within the camp.

Немалое мастерство требовалось как для того, чтобы своевременно снять весла, так и для того, чтобы провести лодку через шлюз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considerable skill was involved both in removing the paddles in a timely manner and navigating the boat through the lock.

Два или три весла укладываются между каждым из рымеров, которые врезаются в балку, расположенную на дне реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two or three paddles are stacked between each of the rymers, which slot into a beam placed on the bottom of the river.

Чтобы не пропускать морскую воду, эти отверстия для весел закрывались изнутри деревянными дисками, когда весла не использовались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To keep seawater out, these oar holes were sealed with wooden disks from the inside, when the oars were not in use.

Если не было отверстий, то веревочная петля удерживала весла на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there were no holes then a loop of rope kept the oars in place.

У него была одна мачта с передним гребком, 24 весла и десять 6-фунтовых пушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a single, forward-raked mast, and 24 oars, and carried ten 6-pounder guns.

Когда весла отпущены, манипуляция останавливается с последней точкой или тире, которая была отправлена, когда весла были нажаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the paddles are released, the keying stops with the last dot or dash that was sent while the paddles were depressed.

Игрок собирает эти осколки с помощью весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player collects these shards using the paddle.

До применения паровой машины, работающей на угле, на судах в начале 19-го века весла или ветер были основным средством движения судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the application of the coal-fired steam engine to ships in the early 19th century, oars or the wind were the principal means of watercraft propulsion.

Размер кораблей был определен как стандартизированное количество весел, первоначально 40 весел, позже 24 весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size of the ships was defined as a standardized number of oars, initially 40 oars, later 24 oars.

Также после нескольких переклеек скорость клея начинает нарастать на ракетке, увеличивая вес весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, after several regluings speed glue begins to build up on the racket, increasing the weight of the paddle.

Эти превосходные корабли были построены с двумя двигателями и центральным колесом весла, все они были защищены бронированным корпусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These excellent ships were built with twin engines and a central paddle wheel, all protected by an armored casement.

Были найдены лодки и весла, которые свидетельствуют о мастерстве обращения с лодками и плавсредствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been boats and oars recovered which indicate proficiency with boats and watercraft.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «налегать на весла». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «налегать на весла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: налегать, на, весла . Также, к фразе «налегать на весла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information