Наличник дверного замка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оконный наличник - window casing
буксовый наличник - axle box liner
дверной наличник - door casing
наличник двери - door casing
наличник наковальни - pallet
наличник окна - apron
Синонимы к наличник: планка, архивольт, обрамление, контрналичник, пластинка
Значение наличник: Накладная планка на дверном или оконном проёме.
дверной молоток - door knocker
дверной замок - door lock
дверной засов - door bolt
дверной привод - door operator
дверной притвор - door rabbet
дверной блок в сборе - door unit assembly
обвязка дверной или оконной коробки - back lining
дверной стопор - door stop
дверной оклад - frame timber
дверной буфер - door bumper
Синонимы к дверной: дверный
воздушный замок - air castle
замок в Испании - castle in Spain
заброшенный замок - deserted castle
замок Бек - beck castle
замок Дуглас - castle douglas
Оклендский замок - auckland castle
автоматический "американский" замок - automatic "American" castle
соединение в замок - Connect to the castle
амбарный замок - padlock
ружейный замок - gun lock
Синонимы к замок: крепость, твердыня, замок, дворец, затвор, запор, застежка, закрытие, закупорка, молния
Значение замок: Крепость феодала.
Табличка с именем на переднем крыле машины висела над хромированной полосой, тянувшейся от входной двери до дверного проема. |
Its front fender nameplate was above a chrome strip, which ran the length of the front door to the front of the door opening. |
Рядом с красивой, в готическом стиле, пластинкой дверного замка прибита наискось железная ручка в виде трилистника. |
Upon this door, beside a pretty Gothic lock-plate, there is an iron handle with trefoils placed slanting. |
Первыми выглянули наличники окон; несколько ночей спустя - дверные косяки; потом ступеньки крылечек, которые вели прямо в грязно-белое месиво. |
Window frames had crept into sight; a few nights later the archways of doors; then stairways that led down into the dirty whiteness. |
Простой AUV может быть сконструирован из микроконтроллера, корпуса давления ПВХ, автоматического привода дверного замка, шприцев и реле DPDT. |
A simple AUV can be constructed from a microcontroller, PVC pressure housing, automatic door lock actuator, syringes, and a DPDT relay. |
Вот остатки винтовой лестницы и дверного проёма, ведущего на этаж. |
Here are remnants of a winding staircase and a doorway leading to one floor. |
Киприян Савельевич оторвал кружку от ледяной корки, надвинул крышку на бочку и дернул ручку дверного колокольчика. |
Kiprian Savelyevich tore the mug from the ice crust, put the lid on the barrel, and pulled the handle of the doorbell. |
В полночь раздался звон дверного колокольчика, повергший его в неописуемый ужас. |
At midnight the doorbell rang, startling him fearfully. |
Название Safari впервые было применено к версии 2-дверного универсала Chevrolet Nomad от Pontiac. |
The Safari name was first applied to Pontiac's version of the 2-door Chevrolet Nomad station wagon. |
Fury снова был доступен в качестве 2-дверного хардтопа, 2-дверного кабриолета, 4-дверного хардтопа, 4-дверного седана и 4-дверного универсала. |
The Fury was again available as a 2-door hardtop, 2-door convertible, 4-door hardtop, 4-door sedan, and 4-door station wagon. |
Когда она бежит по переулку, сутенер внезапно хватает ее из дверного проема и тащит в клуб; восторженная публика наблюдает за игрой джазового оркестра. |
As she runs down an alley, the pimp suddenly grabs her from inside a doorway and drags her into a club; an enthusiastic audience watches a jazz band playing. |
Вокруг здания на первом этаже Хамфри Рептон добавил украшение наличника в своих переделках 1792 года. |
Around the building at the first floor Humphry Repton added a platband embellishment in his alterations of 1792. |
Dart был доступен в виде 2-или 4-дверного седана, 2-дверного купе с жестким верхом, универсала и кабриолета. |
The Dart was available as a 2- or 4-door sedan, a 2-door hardtop coupe, a station wagon, and a convertible. |
Then she moved from the doorway and was gone. |
|
Филарете также развивает эту идею в своей рукописи Trattato di Archittetura, в которой он объясняет происхождение арки как первого дверного проема. |
Filarete also takes up this idea in his manuscript Trattato di Archittetura, in which he explains the origin of the arch as the first doorway. |
Официальная крытая 2-дверная жесткая крыша не была доступна в этом году, но линия крыши была использована для 2-дверного седана с колоннами Galaxy, в комплекте с хромированными оконными рамами. |
The formal roofed 2-door hardtop was not available this year, but the roofline was used for the Galaxie 2-door pillared sedan, complete with chromed window frames. |
I'm sorry. I must have missed the door chime. |
|
1974 год принес третье поколение Sprinter на базе третьего поколения Corolla coupe, 2-дверного седана, 4-дверного седана и лифтбэка. |
1974 brought the third generation Sprinter based on the third generation Corolla coupe, 2 door sedan, 4 door sedan and liftback. |
Ещё мы можем добавить обшивку и сделать резной наличник над дверью. |
We can add a wainscot, too, and we could do a lugged architrave on the overdoor. |
Черная рамка дверного проема или окна газовой камеры, вероятно, дверного проема, видна на фотографиях 280 и 281. |
The black frame of the gas chamber's doorway or window, probably doorway, is visible in photographs 280 and 281. |
Это невоспитанность в русской культуре обмениваться рукопожатием через арку дверного проема,не так ли? |
It's bad form in Russian culture to shake hands beneath the arch of a doorway, is it not? |
В старинных островерхих загородных домах можно видеть иногда бронзовых китов, подвешенных за хвост вместо дверного молотка. |
At some old gable-roofed country houses you will see brass whales hung by the tail for knockers to the road-side door. |
О, новый глава кооператива конфисковала мой коврик и осенний венок потому что они нарушали однообразие правил и она оштрафовала меня за установку индивидуального дверного звонка... |
Oh, the new co-op president confiscated my welcome mat and autumnal wreath because they were in violation of some uniformity code, and she fined me for installing a customized doorbell... |
Над аркой дверного проема-фреска с изображением Мадонны с младенцем. |
Above the doorway arch is the mural of the Madonna and child. |
По другую сторону дверного проема в окне явления изображены Аменхотеп IV и Нефертити, а Атон изображен в виде солнечного диска. |
On the other side of the doorway, Amenhotep IV and Nefertiti are shown in the window of appearance, with the Aten depicted as the sun disc. |
При звуке дверного колокольчика Нестер вздрогнул и его длинное лицо сморщилось. |
Nester pivoted at the sound of the door chimes and a frown creased his lean pale face. |
Когда она поднялась по ступенькам лестницы и достала ключ, с нижнего этажа послышался чей-то голос, а из дверного проема высунулась голова и повернулась к миссис Райвл. |
As she took out a key and went up the front steps a voice spoke from the area below, and a head poked round a corner of the door and looked up at her. |
Для европейского рынка были созданы две спортивные версии 3-дверного хэтчбека. |
For the European market two sporty versions of the 3 door hatchback were created. |
Столяру за наличники на окнах, за нары, стульчак и прочее двадцать ливров два парижских су... |
To a joiner for window frames, bedstead, hollow stool, and other things, twenty livres, two sols parisis. |
Кто умеет видеть, тот даже по ручке дверного молотка сумеет восстановить дух века и облик короля. |
When one knows how to look, one finds the spirit of a century, and the physiognomy of a king, even in the knocker on a door. |
И на это б ещё Костоглотов что-нибудь бы рявкнул беспутное, но вдруг из своего дальнего дверного угла к ним полез Шулубин, о котором все и забыли. |
Kostoglotov was about to roar something incoherent in reply when suddenly Shulubin, whom everyone had forgotten, began to move in on them from his far corner by the door. |
You see the two by the doorway there in front of the safe house? |
|
Деревянные настенные шкафчики находятся по обе стороны широкого дверного проема, ведущего в заднюю часть здания. |
Timber, wall-mounted lockers are to be found either side of the wide doorway that leads into the back section of the building. |
Здесь сохранились остатки большого дверного проема и четыре колонны. |
There are the remnants of a large doorway and four columns. |
Не успел отзвучать над Лондоном бой часов, возвещавший полночь, как раздался чуть слышный стук дверного молотка. |
Twelve o'clock had scarce rung out over London, ere the knocker sounded very gently on the door. |
Это было тихое треньканье дверного звонка. |
There was a low ring at the door-bell. |
Наружный ключ дверного замка может разблокировать водительскую дверь только при частичном повороте ключа или при полном повороте влево, чтобы разблокировать все двери. |
The outside key door lock can unlock the drivers door only by turning the key partially, or with a complete turn to the left to unlock all doors. |
We need a shot of this door frame. |
|
Она перевела взгляд на Халида, застывшего у дверного проема и выглядывающего наружу. |
She stared at the cold figure of Khalid as he peered out the broken door of the building. |
Он внезапно нагнулся и поднял мальчика, а потом вытолкнул в спину девочку из дверного проема. |
He bent down abruptly and picked up the little boy and then pushed the girl out of the doorway with a hand on her back. |
В зависимости от этого изменяется вес дверного полотна и его прочность. Дверное полотно из массива, например, естественно, является очень крепким. |
Door panel may be made of forest tract, chipboard or hardboard, it may contain paper honeycomb filler or be empty. |
The window arches, framed in white, had U-shaped keystones. |
|
Я умолял Эмми срочно эвакуироваться но она так и не вышла из дверного проёма. |
I told Amy we had to evacuate, but she wouldn't come out from the doorjamb. |
А тут ставня оторвалась и бьется о наличник. |
And here's a shutter torn loose and beating against the window frame. |
It was cut on a piece of glass from the broken door pane. |
|
У Мистера Куглера и мистера Клеймана, есть книжный шкаф встроенный... С лицевой стороны нашего дверного проема. |
Mr. Kugler and Mr. Kleiman had a bookcase built... in front of our little doorway. |
Ключ от дверного йельского замка. |
Yale door key. |
Другие двери можно запереть или отпереть индивидуально, нажав на соответствующий переключатель дверного замка, но он не будет запирать или отпирать другие двери. |
Other doors can be locked or unlocked individually by pushing the respective door lock rocker switch, but it will not lock or unlock the other doors. |
Внутренние двери были сделаны путем разрезания 2-дверного Roadmaster на две части, а затем сваркой частей обратно вместе под углом, чтобы произвести шикарный дверной провал. |
The inner doors were made by cutting the 2-door Roadmaster's in two then welding the pieces back together at an angle to produce the rakish door dip. |
Такие замки были позже развиты в египетский деревянный штыревой замок, который состоял из засова, дверного приспособления или крепления и ключа. |
Locks such as this were later developed into the Egyptian wooden pin lock, which consisted of a bolt, door fixture or attachment, and key. |
Углы веранд были обнесены темными флюгерами, центральными четырехкамерными окнами и светлыми вертикальными деревянными балюстрадами и наличниками. |
Verandah corners were enclosed with dark-coloured weatherboards, centred four-pane windows, and light-coloured, vertically-battened timber balustrades and trim. |
Сложность и сомнительные характеристики в окружающей среде привели к тому, что их убрали в пользу более обычного дверного навесного вооружения. |
The complexity and questionable performance in the environment led to them being removed in favor of more conventional door mounted weaponry. |
Sprinter предлагался в виде седана, купе, 5-дверного лифтбэка Sprinter Cielo и универсала Sprinter Carib. |
The Sprinter was offered as a sedan, coupe, 5-door liftback called Sprinter Cielo, and station wagon named Sprinter Carib. |
Оружие также использовалось в качестве штыревого дверного пулемета на самых разнообразных транспортных вертолетах, роль которого он продолжает выполнять и сегодня. |
The weapon was also used as a pintle-mounted door gun on a wide variety of transport helicopters, a role it continues to fulfill today. |
Точная копия этого дверного проема была построена и помещена к северу от Нормандского дверного проема, делая двойной вход. |
An exact replica of this doorway was built and placed to the north of the Norman doorway, making a double entrance. |
Он был доступен в виде 4-дверного седана, 5-дверного универсала, 2-дверного купе и 2-дверного кабриолета. |
It was available as a 4-door sedan, 5-door station wagon, 2-door coupe and 2-door convertible. |
Herbie Goes Bananas также показывал ту же самую более позднюю модель дверного зеркала, что и Herbie Goes To Monte Carlo. |
Herbie Goes Bananas also featured the same later model door mirror as Herbie Goes to Monte Carlo. |
Он предлагался в вариантах 4-дверного седана и универсал универсал с выбором из 1599cc и 1995cc 4-цилиндровых двигателей. |
It was offered in 4-door Sedan and Estate Wagon variants with a choice of 1599cc and 1995cc 4 cylinder engines. |
В случае неисправности дверного замка существует большой потенциал для взрывной декомпрессии. |
In the event of a door lock malfunction, there is great potential for explosive decompression. |
Ее нашли забитой до смерти, распростертой поперек дверного проема фермерского сарая с семенами. |
She was found clubbed to death, sprawled across the doorway of the farm's seed shed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наличник дверного замка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наличник дверного замка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наличник, дверного, замка . Также, к фразе «наличник дверного замка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.