Напечатаем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мы напечатаем отвод! |
We'll print a retraction. |
В сотрудничестве с ДПСФ мы напечатаем письмо Зодиака, исключая угрозу детям. |
In cooperation with SFPD, we will run the Zodiac letter without including the threat on school children. |
We can make anything in under an hour. |
|
And when we run it, it will be the crown jewel of the whole piece. |
|
Мы напечатаем свои собственные программки. |
We'll xerox our own programs |
Напечатаем фотографии девушек в твоей газете и попросим голосовать через СМС. |
We publish the girls' pics in your newspaper and get people to vote by SMS. |
Давайте это напечатаем, надо найти, откуда велась эта съемка. |
Let's print this out, see if we can find where it was shot from. |
Прежде всего испробуем самый простой способ: напечатаем объявление во всех вечерних газетах. |
Here you are, Peterson, run down to the advertising agency and have this put in the evening papers. |
Быстро напечатаем фотографии, Барт,.. ...и станем Нобелевскими лауреатами. |
One quick trip to Spectra, Bart and you and I will be Nobel Laureates. |
Иллюстрации были напечатаны на модельных комп-картах Ford, которые получили статус коллекционера в модном сообществе Лос-Анджелеса. |
The illustrations were printed on Ford's model comp cards, which gained a collector status within the Los Angeles fashion community. |
Оригинальная записка была напечатана черным и зеленым шрифтом на обратной стороне. |
The original note was printed in black and green on the back side. |
Это все равно, что включить печатный станок и напечатать в три раза больше денег. |
It looks as if you had turned on a money-printing machine and manufactured three times more money than justified. |
С двенадцатью миллионами книг, напечатанных в первом американском тираже, он также является рекордсменом по самому высокому первоначальному тиражу для любой книги в истории. |
With twelve million books printed in the first U.S. run, it also holds the record for the highest initial print run for any book in history. |
Возможно, вы захотите удалить ссылку C4, так как она ссылается на страницу без информации о том, что такое C4. Можно было бы просто напечатать на бумаге буквы С4 или что-то в этом роде. |
Might want to remove the C4 link, as it links to a page with no information as to what a C4 is. Could just type out C4 letter paper or something along those lines. |
Возможно, это было вызвано возвращением к золотому стандарту, отказом от бумажных денег, напечатанных во время Гражданской войны. |
It was possibly spurred by return to a gold standard, retiring paper money printed during the Civil War. |
Этот язык был впервые напечатан еще в 1513 году, когда Копернику было 40 лет, см. Hortulus Animae. |
This language was first printed as late as 1513 anyway, when Copernicus was 40, see Hortulus Animae. |
Панэ развернул кресло к принцу, притянул к себе его клавиатуру и быстро напечатал несколько команд. |
Pahner spun his own chair around and typed commands on the secondary keyboard at the prince's station. |
Это напечатают, я уверен. |
It will be published, I'm sure. |
Он также предоставил 21 год защиты для любой книги, уже напечатанной. |
It also granted 21 years of protection for any book already in print. |
В издании, включающем эти книги, они напечатаны и расположены в порядке общих Библий RSV и NRSV. |
In the edition including these books, they are printed and arranged in the order of the RSV and NRSV Common Bibles. |
Его первый тираж в 20 000 экземпляров был распродан еще до того, как он был напечатан. |
Its first printing of 20,000 copies sold out before it was printed. |
В общем, я напечатал их для вас леди, требующих вашей подписи ваши заявления об уходе из хора. |
Well, I typed these up for you ladies, requiring your signature, tendering your resignation from the Glee Club. |
Я в прошлом году предлагал Степану Трофимовичу ее напечатать, за совершенною ее, в наше время, невинностью, но он отклонил предложение с видимым неудовольствием. |
Last year I proposed to Stepan Trofimovitch to publish it, on the ground of its perfect harmlessness nowadays, but he declined the suggestion with evident dissatisfaction. |
В вечерних газетах были напечатаны новости о самоубийстве Патрисии. |
The afternoon papers carried the announcement of Patricia's suicide... |
Примерно в то же время были напечатаны и пять канонических вариаций, которые Бах представил при вступлении в общество Мизлера в 1747 году. |
Around the same time, the set of five canonic variations which Bach had submitted when entering Mizler's society in 1747 were also printed. |
Они были напечатаны в Королевской Ирландской академии Мэри Нельсон, Маргарет Стонтон и Маурой Риддик. |
These were typed in the Royal Irish Academy by Mary Nelson, Margaret Staunton and Maura Riddick. |
Хопкинс известен тем, что делает работу на поверхности уже существующих и обычно предварительно напечатанных материалов либо с конкретными изображениями, либо с более общей графической информацией. |
Hopkins is known for making work on the surfaces of pre-existing, and usually pre-printed, materials either with specific imagery or more generic graphic information. |
Она была написана в Сплите и напечатана в Венеции в 1521 году. |
It was written in Split and printed in Venice in 1521. |
Однако, немецкого акцента у вас не слышно, да и дешифровальная книга в вашем рюкзаке... напечатана не немецким шрифтом. |
I don't detect a German accent. The decoding papers in your bag, they don't have a German font. |
Первые три романа Брауна не имели большого успеха, и каждый из них был напечатан тиражом менее 10 000 экземпляров. |
Brown's first three novels had little success, with fewer than 10,000 copies in each of their first printings. |
Первые 100 экземпляров книги Джойса были напечатаны на японском пергаменте и подписаны автором. |
The first 100 copies of Joyce's book were printed on Japanese vellum and signed by the author. |
Его развернули и обнаружили два напечатанных диалога, подписанных Лотьер, песню, озаглавленную Рабочие, соединяйтесь!, и жестяную коробку с патронами. |
It was opened, and in it were found two printed dialogues, signed Lahautiere, a song entitled: Workmen, band together, and a tin box full of cartridges. |
Бюллетени будут напечатаны крупным шрифтом для всех лиц с ограниченными возможностями здоровья. |
The ballots will be printed in large print font for all person with disabilities. |
В мае 1997 года журнал Дискавери напечатал статью о микроботах. Он рассматривал их летающую и плавающую разновидности. |
Discovery magazine had run a cover story in May 1997 on microbots, featuring both flying and swimming models. |
В 1895 году популярные издания напечатали статьи, показывающие, что автомобиль был дешевле в эксплуатации, чем лошадь. |
In 1895, popular publications printed articles showing the car was cheaper to operate than the horse. |
Власти контролируют и подвергают цензуре печатные станки и редактируют статьи, считающиеся оскорбительными, прежде чем они могут быть напечатаны. |
Morehead City also is home to the Research and Compliance Brunch North Carolina Marine Fisheries Division, a governmental organization. |
Коллаграфы также могут быть напечатаны в виде пластин интаглио. |
Collagraphs may also be printed as intaglio plates. |
Но дело в том, что никто не знает со стопроцентной уверенностью, пока журнал не будет напечатан и отправлен. |
But the fact is, nobody knows with 100% certainty until the magazine is printed and shipped. |
Генри Филдинг пересказывает этот анекдот как диалог между Александром Македонским и Диогеном циником, напечатанный в его сборниках в 1743 году. |
Henry Fielding retells the anecdote as A Dialogue between Alexander the Great, and Diogenes the Cynic, printed in his Miscellanies in 1743. |
Терминал Inktronic печатает страницу в 80 столбцов, используя сорок струй, чтобы напечатать 63 буквенно-цифровых символа в два столбца на 8,5-дюймовом рулоне бумаги. |
The Inktronic terminal prints an 80 column page using forty jets to print 63 alphanumeric characters in two columns on an 8.5 inch roll of paper. |
В газетной статье, напечатанной в апреле 1561 года, описывается массовое обнаружение НЛО. |
A broadsheet news article printed in April 1561 describes a mass sighting of UFOs. |
Ворвавшись в студенческое общежитие университета, они украли перочинные ножи, фотоаппарат и пишущую машинку, на которой позже напечатали записку с требованием выкупа. |
Breaking into a fraternity house at the university, they stole penknives, a camera, and a typewriter that they later used to type their ransom note. |
Эта надпись была напечатана на медной пластинчатой гравировке. |
This lettering was printed from copper plate engraving. |
Около 150 000 экземпляров газеты уже были напечатаны с ошибочным заголовком, прежде чем ошибка была исправлена. |
Some 150,000 copies of the paper had already been printed with the erroneous headline before the gaffe was corrected. |
После четырнадцати лет работы два тома за январь были напечатаны в Антверпене в 1643 году и с энтузиазмом встречены учеными. |
After fourteen years of work, the two volumes for January were printed in Antwerp in 1643 and greeted with enthusiasm by scholars. |
Эта работа никогда не ставилась из-за цензуры, хотя Вольтер позже напечатал свой текст. |
The work was never staged due to censorship, although Voltaire later printed his text. |
Write it on the machine, Pepe. |
|
Булавка, проталкиваемая через поверхность ткани, должна выступать через соответствующую часть рисунка, напечатанного на обратной стороне, если два рисунка хорошо подходят. |
A pin pushed through the face of the cloth ought to protrude through the corresponding part of the design printed on the back if the two patterns are in good fit. |
But you don't have the guts to print them. |
|
Мэрилендский экземпляр журнала, хотя оригинал и утерян, был переписан в архивы его собрания и напечатан в 1766 году. |
The Maryland copy of the journal, although the original is lost, was transcribed into its assembly's records and printed in 1766. |
Михил Хиллен Ван Хохстратен напечатал голландскую версию истории Тилля Уленшпигеля. |
Michiel Hillen van Hoochstraten printed a Dutch version of the Till Eulenspiegel story. |
Сцены из части 2 взяты из второго номера первого Кварто, напечатанного в 1600 году. |
The scenes from Part 2 are derived from the second issue of the first quarto, printed in 1600. |
Ее лекции были напечатаны в виде книги под названием педагогическая антропология в 1910 году. |
Her lectures were printed as a book titled Pedagogical Anthropology in 1910. |
20 августа 1974 года Палата представителей разрешила напечатать доклад Комитета H. Rep. |
On August 20, 1974, the House authorized the printing of the Committee report H. Rep. |
В 1953 году Мариен отправился на бельгийское побережье, где распространял фальшивые банкноты, напечатанные Рене и полем Магриттами. |
In 1953, Mariën went to the Belgian coast, where he distributed false bank notes printed by René and Paul Magritte. |
Российское консульство требует, чтобы визовая анкета была напечатана на бумаге формата А4 с правым и нижним полями 5 мм. |
The Russian Consulate requires the visa application form to be printed on A4 paper with right and bottom margins of 5mm. |
Напечатаю в воскресенье, в связи с открытием мемориала. |
I'll run it Sunday, tie it in with the unveiling of the memorial. |
На нём напечатан жирный геометрический рисунок. |
It's got a bold geometric print. |