Наподобие марша - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наподобие - like
наподобие тех - like those
наподобие марша - in the martial mood
ноготь, искривлённый наподобие клюва попугая - parrot-beak nail
Синонимы к наподобие: подобно, сиречь, вроде, в виде, так сказать, как бы, нечто вроде, что-то вроде, на манер
Значение наподобие: Вроде кого-чего-н..
формирование марша - march formation
марша - march
маршальский - marshal
маршалы - marshals
маршалл эриксен - Marshall Eriksen
маршал гивенс - Marshal Givens
из Маршаллу - of marshall
в течение месяца марша - during the month of march
маршанова клетка - mural cell
президент республики Маршалловых - president of the republic of the marshall
Синонимы к марша: Марша, ога, че
Уоллес и Эл Линго решают применить силу на предстоящем ночном марше в Марионе, штат Алабама, используя солдат штата для нападения на участников марша. |
Wallace and Al Lingo decide to use force at an upcoming night march in Marion, Alabama, using state troopers to assault the marchers. |
К апрелю 1919 года они были выведены после наступления армии Никифора Григорьева перед разгромом марша Белой армии на Москву. |
By April 1919, they were withdrawn after an attack by Nikifor Grigoriev's Army before the defeat of the White Army's march against Moscow. |
Многие протестующие начали свой марш из Норт-пойнта, поскольку полиция приказала ССО не останавливаться в Тин-хау и Козуэй-Бей во время марша. |
Many protesters started their march from North Point as the police ordered the MTR not to stop at Tin Hau and Causeway Bay during the march. |
Unfortunately, Marcia's our last hope. |
|
5 октября 1968 года правительство Северной Ирландии запретило проведение в Дерри марша За гражданские права. |
On 5 October 1968, a civil rights march in Derry was banned by the Northern Ireland government. |
Что либо наподобие? |
Anything like that? |
Об этом сообщил лидер объединения Русские, организатор марша Дмитрий Демушкин. |
This was reported by the leader of the Russians association, march organizer Dmitry Demushkin. |
Несколько успешных примеров принадлежат странам, которые шли под звуки собственного марша. Эти страны с натяжкой можно назвать детьми неолиберализма. |
The few instances of success occurred in countries that marched to their own drummers — and that are hardly poster children for neoliberalism. |
Одно из возможных решений — введение единообразных правил, наподобие недавно принятых Всемирной Организацией Труда (ВОТ) «основных» международных трудовых нормативов, и соблюдение их выполнения. |
One response is to monitor and enforce uniform rules such as the “core” global labor standards recently adopted by the International Labor Organization (ILO). |
Нам не стоит влезать в их внутренние междоусобицы и гражданские войны, которые ведут лишь к новым атакам наподобие 11 сентября, к новым терактам. |
We should not interject ourselves into their internal fights and civil wars which only end-up producing 9/11-like blowbacks aka terrorism. |
… обычно на графиках CCI представлен как линия наподобие скользящего среднего. |
… it is usually presented on charts using a moving average type line. |
Похожую проблему решали в пехотных полках, когда пехотинцы составляли вместе винтовки наподобие пирамиды. |
It is somewhat like infantrymen stacking rifles. |
Вагоны были снабжены легко управляемым приспособлением - захватным рычагом, который, проходя наподобие стальной лапы сквозь прорезь в трубопроводе, захватывал движущийся трос. |
The cars carried a readily manipulated grip-lever, or steel hand, which reached down through a slot into a conduit and gripped the moving cable. |
Озеро за озером прошли они всю цепь от Марша до Линдермана и начали подыматься на Чилкут. |
Lake by lake they crossed the string of lakes from Marsh to Linderman, and began the ascent of Chilcoot. |
Чтобы лучше бороться с жестокой силой, чей вызов он принял, он стал целомудренным наподобие Оригена, - он оскопил свое воображение. |
The better to struggle with the cruel power that he had challenged, he had followed Origen's example, and had maimed and chastened his imagination. |
А фартинг - это была маленькая медная монета, наподобие цента. - А где Сент-Мартин? -спросил Уинстон. |
A farthing, that was a small copper coin, looked something like a cent.' 'Where was St Martin's?' said Winston. |
Марша, я понимаю, что как для вас это тяжело, но Ричард...не стал инвалидом. |
Marsha, I know that this has been difficult for you, but Richard... he has no debilitating injuries. |
В церквях периода Ренессанса, как правило, имелось несколько часовен, а в больших храмах наподобие собора Парижской Богоматери их насчитывался не один десяток. |
Contrary to common perception, Renaissance cathedrals invariably contained multiple chapels, huge cathedrals like Notre Dame having dozens. |
Взамен всего этого у него была деревянная шпага наподобие той, которой арлекин на современной сцене производит свои фокусы. |
In place of these, he was equipped with a sword of lath, resembling that with which Harlequin operates his wonders upon the modern stage. |
Возможно, что-то наподобие боёв без правил. |
Or maybe some kind of bareknuckle fighting. |
Я так волновался, что уже успел зажечь колбасу наподобие факела и тут же задуть ее. |
I was so very nervous, that I had already lighted the Aged's sausage like a torch, and been obliged to blow it out. |
Она кормится смятенными душами, наподобие твоей. |
It preys on wavering souls like yours. |
Приберегите это для следующего марша по Уолл Стрит. |
Save it for the next march on Wall Street. |
Common in security badges like ours. |
|
A guy like that, he eliminates loose ends. |
|
И, когда происходит отключение света наподобие того, что было прошлой ночью, знаешь, чем занимается вор? |
And when there's a blackout like the other night, do you know what a thief does? |
Because Marsha's sorting things out over there and I'm not calling myself. |
|
Там было что-то наподобие тайного покупателя, но все провалилось. |
It was an undercover buy gone bad. |
Just like the one she had been married to. |
|
Еда попадает в тонкую кишку - канал длинной три с половиной метра, свернутый наподобие катушки. |
The food enters the small intestine a 3 and half meter coil of tube |
Какой-то гуру или кто-то наподобие? |
You some Guru or something? |
Что-то наподобие шерсти. |
Uh, some kind of wool. |
Нет, если уж мы станем изменяться, то изменимся неспешно и степенно, наподобие животных. |
If we change, we must change slowly and safely, as the animals do. |
В нем не было больше ни беседок, ни лужаек, ни темных аллей, ни гротов; здесь воцарился великолепный сумрак -сгущаясь то здесь, то там, он ниспадал наподобие вуали отовсюду. |
There were no longer either arbors, or bowling greens, or tunnels, or grottos; there was a magnificent, dishevelled obscurity falling like a veil over all. |
Большинство участников марша Алило-дети, и взрослые дают им сладости. |
Most members of the Alilo march are children and they are given sweets by the adults. |
В 1995 году организация Нация ислама выступила спонсором Марша миллионов человек в Вашингтоне, округ Колумбия, в поддержку афроамериканского единства и семейных ценностей. |
In 1995, the Nation of Islam sponsored the Million Man March in Washington, D.C. to promote African-American unity and family values. |
Организаторы подали апелляцию в федеральный суд на запрет штата на проведение марша, чтобы завершить запланированное ими шествие к столице. |
Organizers appealed to the federal court against an injunction by the state against marching in order to complete their planned march to the capital. |
После марша на Рим он назначил Бенито Муссолини премьер-министром, а затем сверг его в 1943 году во время Второй мировой войны. |
Following the March on Rome, he appointed Benito Mussolini as Prime Minister and later deposed him in 1943 during World War II. |
Римский легион во время марша каждую ночь рыл ров и крепостной вал, укрепленный подвижными кольями вокруг своих лагерей, где не было установленных лагерей. |
The Roman Legion when on the march would dig a ditch and rampart fortified with mobile stakes around their camps every night where established camps were not available. |
Я хотел бы включить изображение Бенито Муссолини во время марша на Рим или в фоновом режиме. |
I would like to include an image of Benito Mussolini during the March on Rome or in the Background section. |
Хагерсон, Уильям Ле Массена в роли Хэнли, Марша Риверс в роли Скетчера, Фредерик Рольф в роли гитариста. |
Hagerson, William Le Massena as Hanley, Marsha Rivers as Sketcher, Frederick Rolf as Guitarist. |
В июне 2009 года он выступил против израильского барьера на Западном берегу реки Иордан и позднее в том же году заявил о своей поддержке Марша Свободы Газы. |
In June 2009, he spoke against the Israeli West Bank barrier and, later that year, pledged his support to the Gaza Freedom March. |
Маршрут трубопровода можно проследить в различных местах Ромни-Марша. |
The route of the pipeline can be traced in various places on Romney Marsh. |
Один из исков марша был немедленно отклонен; другой закончился тем, что Маршу пришлось заплатить Леннару 12 миллионов долларов в ответных исках. |
One of Marsch's suits was summarily thrown out; the other ended with Marsch having to pay Lennar $12 million in counterclaims. |
Полиция, военные и оппозиционные силы выставили блокпосты в ожидании возобновления контрдемонстрационного марша в центре города. |
Police, military and opposition forces set up roadblocks in anticipation of a renewed counter-demonstrator march on the city's centre. |
30 июня 2019 года, в день проведения Марша гордости Нью-Йорка, губернатор Эндрю Куомо подписал закон о запрете, вступающий в силу немедленно. |
On June 30, 2019, the day of the NYC Pride March, Governor Andrew Cuomo signed the ban into law, effective immediately. |
В один прекрасный день близ Бервика они прошли более 30 миль, прежде чем теперь уже семь участников марша были встречены местным членом парламента. |
On one day near Berwick they walked over 30 miles before the now seven marchers were welcomed by the local Member of Parliament. |
Судья Марша Дж. Печман, окружной судья США в Сиэтле, отклонила иск, заявив, что у актрисы нет оснований для подачи анонимной жалобы. |
Judge Marsha J. Pechman, a U.S. district judge in Seattle, dismissed the lawsuit, saying the actress had no grounds to proceed with an anonymous complaint. |
В ребенке-роботе Марша прощает себя из прошлого, принимая ребенка-робота как ребенка, о котором она может заботиться. |
In Robot Baby, Marsha forgives herself from the past by accepting the robot baby as a child that she can care for. |
Иерусалимский парад получил международное освещение, когда в 2005 году были зарезаны трое участников марша. |
The Jerusalem parade gained international coverage when three marchers were stabbed in 2005. |
После капитуляции десятков тысяч американских солдат во время битвы при Батаане многие были отправлены в Кабанатуанский лагерь для военнопленных после Батаанского марша смерти. |
After the surrender of tens of thousands of American troops during the Battle of Bataan, many were sent to the Cabanatuan prison camp after the Bataan Death March. |
Трансгендерные люди также просили включить их в список, но не были включены, хотя транс-инклюзивный язык был добавлен в список требований марша. |
Transgender people also asked to be included, but were not, though trans-inclusive language was added to the march's list of demands. |
Программа включает в себя лунные орбитальные аппараты, посадочные модули, марсоходы и образцы возвращаемых космических аппаратов, запущенных с помощью ракет дальнего Марша. |
The program incorporates lunar orbiters, landers, rovers and sample return spacecraft, launched using Long March rockets. |
После того, как Марш заставляет другие машины свернуть с дороги и разбиться, офицер Барбрэди останавливает машину и везет дедушку марша в тюрьму. |
After Marsh causes other cars to swerve off the road and crash, Officer Barbrady pulls the car over and takes Grandpa Marsh to jail. |
Курьер потерял своего хозяина, Мистера Стивена марша, который был убит в самом начале боя, а также двух раненых моряков. |
Courier lost her master, Mr Stephen Marsh, who was killed at the start of the action, and also had two seamen wounded. |
Бар был назван в честь ардуина из Ивреи, который был маркграфом Марша Ивреи и королем Италии с 1002 по 1014 год. |
The bar was named after Arduin of Ivrea, who was the margrave of the March of Ivrea and King of Italy from 1002 to 1014. |
Полицейские штата избили дубинками участников марша, избили и застрелили 26-летнего афроамериканца по имени Джимми Ли Джексон, который позже скончался. |
State troopers clubbed marchers and beat and shot a 26-year-old African-American named Jimmie Lee Jackson, who later died. |
Лидер коммунистов обращается к оставшимся в живых после долгого марша. |
A Communist leader addressing survivors of the Long March. |
Заливной луг близ Хоэнау-ан-дер-Марша, Австрия. |
Flood meadow near Hohenau an der March, Austria. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наподобие марша».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наподобие марша» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наподобие, марша . Также, к фразе «наподобие марша» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.