Напоминает нам о нашей ответственности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Напоминает нам о нашей ответственности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reminds us of our responsibility
Translate
напоминает нам о нашей ответственности -

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er



Конечно, безграничная коррумпированность Мобуту напоминает нам о необходимости внимательно следить за потоками иностранной помощи, наблюдая не только за тем, как расходуются эти деньги, но и за тем, кто несет ответственность за «доставку» помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, Mobutu’s boundless corruption challenges us to be thoughtful about foreign aid, both about how the money is spent and who is responsible for “delivering” assistance.

Это напоминает мне об огромной ответственности, которую мы все повседневно несем, трудясь ради будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reminds me of the great responsibility we all assume each day in working for the sake of future generations.

Несмотря на отказ от ответственности, такие лазеры часто продаются в упаковке, напоминающей ту, что используется для лазерных указок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the disclaimers, such lasers are frequently sold in packaging resembling that for laser pointers.

Возможно даже в некотором соглашении напоминающем немного счёт, который находится в руках третьей стороны Соглашении, в котором вы кладёте землю на счёт, а нация-партнёр берёт на себя ответственность за неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps even in some arrangement that's a little bit like an escrow account, where you put land in the escrow account and the partner nation takes responsibility for it.

Они, однако, не очень важны с экономической точки зрения, разве что как напоминание об ответственности некоторых профессий перед обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are, however, not very important economically except as reminders of the responsibilities of some trades toward the public.

напоминаю вам,что США ответственна за две трети алмазов купленных во всем мире я не думаю что спрос будет падать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I remind you that the U.S. is responsible for two-thirds of all diamond purchases worldwide and I don't anticipate that demand diminishing.

Это называется неявная память, и она постоянно напоминает нам быть осторожнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called implicit memory, and it's constantly reminding us to be careful.

Она была ответственна за создание НПО из небольшой организации в глобальную, и ее приглашают выступать с докладами по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was responsible for building the NGO from a small organisation to a global one and is invited to give talks all over the world.

Когда это сделано,это как напоминание, что никакие ошибки не разлучат нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this is done, it's gonna be a reminder that no mistake is ever gonna break us apart.

Люди подметят, что это напоминает им МРТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People would comment that it reminded them of an MRI.

Пруды, озера, моря, напоминавшие серебряные тарелки с небольшими точками островов в самом центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ponds, lakes, seas like silver plates with little central dots of island.

Все это напоминает мне одну забавную шутку, которую мне рассказывал отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reminds me of a funny story my dad told me.

Стороны договорились установить более высокие стандарты ответственности, добросовестности и честности применительно к системе гражданской службы Сьерра-Леоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parties agree that the standards of accountability, integrity and probity in the public services of Sierra Leone shall be raised.

Государства-члены также должны более ответственно подходить к использованию ресурсов Организации Объединенных Наций для официальных поездок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States too must make more responsible use of United Nations resources for official travel.

Исключительно важно знать способы предупреждения такого недопустимого поведения, снижения степени подверженности такой эксплуатации и привлечения лиц, ответственных за такие противоправные деяния, к судебной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was imperative to know how to prevent such unacceptable behaviour, reduce vulnerability to exploitation and hold those guilty of misconduct to account.

Один из членов Совета подчеркнул элемент ответственности государств-членов за применение инструмента санкций Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Council member stressed the element of ownership by Member States of the United Nations sanctions tool.

Я ответственна за исследования, а ты за насмешки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'II be Scrutiny. You be Ridicule.

Напоминает ему об истекающих кровью жертвах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reminds him of his bleeding victims.

Судебный чин, напоминавший Гренгуару крокодила, встал со своего места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magistrate who had reminded Gringoire of a crocodile rose.

И это слишком уж напоминает деловые отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's too much like a business transaction.

Но если вы подаете налоговую декларацию с ложными данными, то вас могут привлечь к уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you sign tax returns that include false statements, you could be criminally liable.

Ну, считай этот визит законным напоминанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, consider this a courtesy reminder visit.

Я уверен, что не должен напоминать тебе целится в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure I don't have to tell you to aim for the head.

И кто бы напоминал мне о стрижке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who would remind me to get a haircut?

Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя ответственной или обязанной сделать что-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you to feel responsible or obligated to do anything.

Тут все было в полной гармонии; тут жизнь чуть теплилась во всем; слова излетали из уст едва уловимым вздохом; газета, отвечавшая вкусам салона, напоминала папирус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All was harmonious; nothing was too much alive; speech hardly amounted to a breath; the newspapers, agreeing with the salons, seemed a papyrus.

Что на самом деле потеряно, так это твое чувство ответственности и уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing that is lost is Your sense of responsibility and consideration.

Порадовал меня вчера ваш репортаж. если бы к работе ответственней относился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I enjoyed your news report yesterday. But not news reported by someone that could've prevented a tragedy if he had work ethic...

Ты предстанешь перед службой профессиональной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be facing a review from the Office of Professional Responsibility.

Это было напоминание о том влиянии, которое религия оказала на ее карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an evocation of the impact religion had on her career.

Де Хэвиленд сыграл дочь фермера Серену Феррис, которая влюбляется в горного инженера, ответственного за наводнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De Havilland played the daughter of a farmer, Serena Ferris, who falls in love with the mining engineer responsible for the flooding.

Он напоминает приготовленный и запыхавшийся Моти, и иногда используется в поздравительном новогоднем послании, поскольку Моти часто едят тогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It resembles a cooked and puffed mochi, and is sometimes used in a happy new year's message as mochi are often eaten then.

Государственное учреждение, ответственное за утверждение разрешений для CAFOs в данном государстве, зависит от разрешения этого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state agency responsible for approving permits for CAFOs in a given state is dependent on the authorization of that state.

Герман Чупина Барахона, который был ответственен за большую часть репрессий в столице при Лукасе – был вынужден уйти в отставку, и полковник А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germán Chupina Barahona – who was responsible for much of the repression in the capital under Lucas – was forced to resign and Col.

Он всегда напоминал мне, что просто рассказывает историю, а не пишет мою биографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always reminded me that he was just telling a story and not writing my biography.

Гарсия привел только счета в песо; он утверждает, что если он откроет какие-либо долларовые счета, это также подвергнет его и его банк уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garcia only brought peso accounts; he argues that if he exposes any dollar accounts, it will also expose him and his bank to criminal liability.

Хотя Зачарованные были сосредоточены в основном на колдовстве, магия, которую они практиковали, очень напоминала Викку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Charmed focused mostly on witchcraft, the magic they practiced very closely resembled Wicca.

Студенты сами решают поставленные перед ними задачи, они проявляют больше интереса и ответственности к своему обучению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students themselves resolve the problems that are given to them, they take more interest and responsibility for their learning.

Атомоксетин, из-за его отсутствия ответственности наркомании, может быть предпочтительным у тех, кто подвергается риску рекреационного или компульсивного использования стимуляторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atomoxetine, due to its lack of addiction liability, may be preferred in those who are at risk of recreational or compulsive stimulant use.

Он изучает официальные процедуры на YouTube и покупает подержанный Ford Crown Victoria police cruiser, модифицируя его наклейками, чтобы он напоминал настоящий автомобиль полиции Лос-Анджелеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He learns official procedures on YouTube and buys a used Ford Crown Victoria police cruiser, modifying it with decals to resemble a real LAPD car.

Это резко контрастирует с моделью ответственности ответственность за вред, которая больше ориентирована на поиск вины, вины или вины за конкретный вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is starkly contrasted with a 'liability for harm' model of responsibility, which is more focused on finding guilt, blame or fault for a particular harm.

Преобразования Лоренца также могут быть получены способом, который напоминает круговые вращения в трехмерном пространстве с использованием гиперболических функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lorentz transformations can also be derived in a way that resembles circular rotations in 3d space using the hyperbolic functions.

Пересмотр включает план действий с указанием сроков для каждого пункта и указанием правительственного органа, ответственного за его выполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revision comprises an action plan with time limits for each item, and an indication of the governmental body responsible for delivery.

Атмосфера альбома напоминала классическую героическую фантазию и мифологию, а также послужила предшественником Викинг-метала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The atmosphere of the album evoked classical heroic fantasy and mythology, and served as a predecessor to Viking metal.

Государство не несет ответственности ни за какие обязательства ЧТК, а ЧТК не несет ответственности ни за какие государственные обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state is not responsible for any ČTK obligations and ČTK is not responsible for any state obligations.

Тони Бушала, ведущий организатор выборов по отзыву Фуллертона, заявил, что он добивается ответственности за смерть Келли Томас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony Bushala, a leading organizer of the Fullerton recall election, said he was seeking accountability for Kelly Thomas' death.

Джайлс выиграл дело, и в качестве компромисса Фабер внес незначительные изменения в текст без какого-либо признания ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giles won the case and, as part of a compromise, Faber made minor changes to the text without any admission of liability.

Делегирование полномочий и ответственности нужному человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegating authority and responsibility to the right person.

Скорость ответственна за большее количество аварий и экономических потерь, чем алкоголь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speed is responsible for more crashes and economic loss than is alcohol.

Правительство Великобритании отказалось от какой-либо ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK government refused any liability.

Железное кольцо-маленькое и сдержанное, оно было задумано как постоянное напоминание, а не как украшение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iron Ring is small and understated, and was designed as a constant reminder, rather than a piece of jewelry.

Носорог обладает толстым полимерным матовым костюмом, который напоминает телосложение носорога и покрывает все его тело, кроме лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhino possesses a thick polymer mat suit that resembles the physique of a rhinoceros and covers his entire body except for his face.

Это может включать в себя разъяснение роли, установление стандартов работы и привлечение подчиненных к ответственности в соответствии с этими стандартами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could include role clarification, setting performance standards, and holding subordinates accountable to those standards.

После освобождения Эфиопии в 1941 году Эфиопия неоднократно, но безуспешно пыталась привлечь к ответственности итальянских военных преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the liberation of Ethiopia in 1941, Ethiopia repeatedly but unsuccessfully sought to prosecute Italian war criminals.

Эта структура напоминает структуру обычного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structure resembles that of a normal court.

Библиотека ITIL просит создать такую базу данных в качестве основы для всей информации для ИТ-ответственного лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GDP also has been converted to USD based data by utilizing the moving average exchange rate.

Абдулла утверждал, что ему следует передать контроль над всей территорией мандатной Палестины, ответственной перед Верховным комиссаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abdullah argued that he should be given control of the entire area of Mandate Palestine responsible to the High Commissioner.

Буклет был напечатан на библейской бумаге, а тексты песен были отформатированы так, чтобы они напоминали библейский текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The booklet was printed on Bible paper, with the lyrics formatted to resemble biblical text.

Хотя впоследствии несколько человек были привлечены к ответственности за поджоги, в то время, по-видимому, не было предпринято никаких попыток остановить эти нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While several people were later prosecuted for the burnings, no attempt seems to have been made to halt the attacks at the time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «напоминает нам о нашей ответственности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «напоминает нам о нашей ответственности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: напоминает, нам, о, нашей, ответственности . Также, к фразе «напоминает нам о нашей ответственности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information