Насколько она знала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Насколько она знала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as far as she knew
Translate
насколько она знала -

- насколько [наречие]

наречие: as far as

- она [местоимение]

местоимение: she, it

- знала

I knew



Я не знала, насколько это было необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, I little knew how necessary it was.

Я знаю, мы с тобой не всегда полностью согласны, но я хочу, чтобы ты знала, насколько...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two of us, I know we haven't always seen eye to eye, but I just want you to know how much...

Помогло бы, если бы ты знала, насколько сильно он любил ее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it help if you knew how much he loved her?

Я не знала, насколько сильно поражение, пока мы не начали операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know how much damage there would be until we actually opened your husband up.

Но я хочу, чтобы вы знали, насколько я ценю ваше предложение ... и как сильно я сожалею, что не знала этого раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I want you to know how much I appreciate your offer... and how much I wish I'd known how sweet you are a little sooner.

Я знала, что он написал больше, но не представляла, насколько больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew he had written more, I just hadn't realized how much more.

Ее устраивало, что я хороший добытчик, и насколько она знала, верен ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mostly, She seemed content that I was a good provider... and as far as she was concerned, loyal.

Насколько я знала, он был сиротой, который поднимал себя сам с 14 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I was aware, he was an orphan, who brought himself up from the age of 14.

Насколько она знала, ожидание могло растянуться на несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all she knew, she could have been expecting a wait spanning multiple weeks.

Как медсестра она прекрасно знала, насколько это опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a nurse, she knew well enough how dangerous it could be.

Тут одна особа на соседней улице знала ходы к главному и за всех заступалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman on the next street had access to the chief and interceded for everybody.

Я также начал заниматься медитацией минут по пять, если есть возможность, я пытаюсь сосредоточиться, как ни странно, стараясь ни о чем не думать, просто в течение пяти минут слежу за своим дыханием и, что удивительно, это заставляет вас осознать, насколько занят ваш ум все время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also have started to do five minutes or so of meditation if I can, so I try to concentrate on actually trying not to think of anything, so just spend five minutes trying to just follow my breath and, because it's amazing, it makes you realize how busy your mind is all the time.

Та часть души, которая жаждала истины, всегда знала, что он не остановится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The part of him that yearned after the truth had always known he would continue.

Он держал ружье на предохранителе, но боялся поранить ее, и она знала это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had the gun's safety on, but he was terrified of injuring her, and she knew it.

Она знала, что муж не любит подобных дискуссий о психологии, хотя психиатрия была ее профессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew he hated this kind of psychological discussion, even if psychiatry was her field.

Ты знала, что Эзра подавал заявление на преподавание в школе Розвуда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that Ezra was applying for a teaching job at Rosewood high?

Она не знала, говорит ли пророк правду или все его слова вызваны гневом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wasn't sure if he was telling the truth, or just talking out of anger.

Я знала, что когти разорвали бы в клочья эту гладкую плоть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew what that smooth flesh felt like shredding under claws.

Она знала, что ничего не добьется, если не будет следить за своими эмоциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew she wouldn't accomplish anything if she didn't control her temper.

Ты знала, что я покупаю, и знала цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You knew what I was buying and you knew the price.

Антонина Александровна знала им цену - одно званье, что береза, а то сырье худшего сорта, свежей резки, непригодное для топки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antonina Alexandrovna knew what they were worth-birch in name only, it was stuff of the worst sort, freshly cut, unsuitable for heating.

Ты хоть понимаешь, насколько это объяснение идиотское?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you even realize how crazy this logic is?

Кто-то, кто знал, насколько разрушительной может быть эта группа по отношению к этой стране, миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone who knew how ruinous this group could be to the very foundation of this country, to the world.

Я предпочла бы сама ею распоряжаться, если бы только знала, что с ней делать, - возразила Доротея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to manage it myself, if I knew what to do with it, said Dorothea.

Она могла заказать настоящего киллера и Молли Пейс, вероятно, знала, кто отсутствующий игрок

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, she could've tipped off the real killer, and Molly Pace probably knows who our missing player is.

Заметьте, насколько идеально совпадает цвет с пигментацией радужной оболочки её человеческого глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note how perfectly I've matched the pigment of the iris to her human eye.

Она сказала, чтобы я не огорчалась до такой степени! Она ведь не знала причину моего горя. Не знала, что я от этого больна!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She desired I would not afflict myself so; but she did not know the cause of my distress; and that I should make myself sick.

На прошлой неделе у нее была такая гримаса, Точно она знала, что родилась не вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her expression was in rictus last week, as though she knew her arrival were ill-timed.

она не знала, что значит пластицировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

she didn't know what masticate meant.

И я знаю, насколько силен твой мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know how strong your mind is, okay?

Никогда еще Третья улица не знала такого дерзкого, предприимчивого, смелого в деловых замыслах и в то же время осторожного финансиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never had Third Street seen a more pyrotechnic, and yet fascinating and financially aggressive, and at the same time, conservative person.

Убери шумы и увеличь насколько сможешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clear the noise and increase magnification as much as you can.

Она знала, что он просто шутит, но в его голосе ей почудилась серьезная нотка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew he was teasing her but she sensed a seriousness behind his words.

У вы, я знала, что старший под запретом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, I knew that the big one was off-limits.

Она, несомненно, держалась с Фредом равнодушнее обычного, но ведь она не знала, как охотно он встал бы на ее защиту, когда дядя ей выговаривал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was certainly treating him with more indifference than usual: she did not know how affectionately indignant he had felt on her behalf up-stairs.

Но если бы леди Джейн знала все, я думаю, что даже ее обычная кротость изменила бы ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, if Lady Jane had known all, I think even her kindly temper would have failed her.

Если бы она знала жизнь так, как я Надо дожить до моих лет, чтобы оценить свежий цвет лица, ясные глаза и упругое молодое тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesnt know as much of the world as I do. Its when you get to my age that you really appreciate a schoolgirl complexion and a clear eye and a firmly knit young body.

Ну, возможно, нет, но статистика показывает, что более вероятно, что это сделал кто-то, кого она знала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe not, but statistically speaking, Much greater likelihood that it was someone she knew.

Ты знала о том, что некоторые грибы плотоядны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know thatsome mushrooms are carnivorous?

Ее еще с давних времен хорошо знали старожилы дома, и она сама хорошо их знала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was well-known from long ago to the old-timers of the house, and she knew them well herself.

Узнать что жизнь которую я принесла в этот мир была воспитана и окружена заботой кем-то, кого я никогда не знала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To know that the life that I brought into this world was cared for and nurtured... By someone I didn't even know?

Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna Pavlovna smiled and promised to take Pierre in hand. She knew his father to be a connection of Prince Vasili's.

Я знала, что она отвратительный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew she was a nasty piece of work.

Ты хочешь сказать, что знала о ее беременности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean to tell me you knew she was pregnant?

И она знала, как использовать голограммы, видео и аудиозаписи, чтобы скрыть свое местонахождение в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she knew how to use holograms... videos and audio recordings to mask her whereabouts at any moment.

Я хотел, чтоб ты знала, что я сделал, потому что, по правде говоря, это неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I wanted you to know that I did that, because, strictly speaking, it weren't right.

Я хочу, чтобы ты знала, что совершила сегодня большую ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I'm here to let you know, that you made a serious mistake today.

Я знала, что вы это скажете, - проговорила она очень-очень медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew you would come to that, she said, very slowly.

Просто, чтобы ты знала, вода была очень холодной, так что если тебе удалось украдкой увидеть, это не то, как обычно выглядит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just so you know, that water was very cold, so if you happened to have sneaked a peek, it's not a fair representation of...

Ты отказалась говорить со мной, Сара, я не знала, как мне быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when you refused to engage with me, Sara, I didn't know what else to do.

Ты самый энергичный мужчина, из тех кого я знала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are the most vigorous man I have ever known.

Я этого не знала. Я очень рада, дорогая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know it, I am very happy, my dear.

Я не знала, что она нелегалка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know she was an illegal immigrant.

И я знала, что в Ирландии мне замужеством ничего не поправить: там, чтобы подцепить богатого мужа, нужно хорошее воспитание, происхождение и связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew I'd never marry well in Ireland, where a woman has to have breeding and background to catch a rich husband.

Если бы я знала, что вы хотите жениться на мне, потому что любите меня, я теперь, может быть, и считала бы себя связанной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had I found that you proposed to marry me for pure love I might have felt bound now.

Единственная причина, по которой Кармен Тибидо позволила тебе спеть на Зимнем Смотре была в том, что она знала, что мы друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, the only reason why Carmen Tibideaux even let you sing at the Winter Showcase was because she knew that you and I were friends.

И чтоб ты знала, это было до того, как я засадила десятком дробинок в их огромное окно на фасаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, to be clear, that was before I shot the ten BBs into their front picture window.

Я всегда знала, что эта должность для тебя, было приятно увидеть подтверждение в действии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always knew you were the right man for the job, so it feels good to see it in action.

В ранних сюжетных линиях Гейл, казалось, знала обоих своих родителей, и было высказано предположение, что они были женаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early storylines, Gail appeared to know both her parents and it was suggested they were married.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «насколько она знала». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «насколько она знала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: насколько, она, знала . Также, к фразе «насколько она знала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information