Настаивают на срочности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Настаивают на срочности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
insist on the urgency
Translate
настаивают на срочности -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Отчасти это произошло потому, что сторонники неформальной логики стали хранителями аргументации и риторики, настаивая на том, что формализм является анафемой для аргументации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was in part because proponents of informal logic became the keepers of argument and rhetoric while insisting that formalism was anathema to argument.

Нельзя же так, - настаивал Исаак, - не то они подумают, что мы неблагодарнее всякой собаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nay, but, said Isaac, insisting, they will deem us more thankless than mere dogs!

Но когда Гитлер настаивал на верховенстве государства над религией, Нимеллер разочаровался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when Hitler insisted on the supremacy of the state over religion, Niemöller became disillusioned.

Им не удалось добиться каких-либо значительных уступок от коалиции, настаивавшей на военной капитуляции и восстановлении Людовика XVIII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They failed to obtain any significant concessions from the Coalition who insisted on a military surrender and the restoration of Louis XVIII.

Однако очень трудно рассчитывать на существенное продвижение вперед исходя из той позиции, на которой настаивает Армения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is very difficult to hope for a substantial breakthrough judging from a position, on which Armenia persists.

Помните тот длинный узкий пролив, вы настаивали, что это Серпентин, сэр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you recall that narrow stretch of waterway you insisted was the Serpentine, sir?

Закредитованные местные органы самоуправления не могли вынести более высоких учетных ставок или повышающегося курса валюты и поэтому настаивали на праве продажи земельной собственности и противостояли введению земельных налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highly leveraged local governments could not tolerate higher interest rates or an appreciating currency, and they were adamant about continuing land sales and opposing property taxes.

Станете ли вы настаивать на том, что мы рабы, принадлежащие Администрации, а не свободные люди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you persist in believing that we are slaves, indentured to an Authority other than ourselves?

Федеральные налоги растут. Так что, если вы настаиваете на сделке, убедитесь, что у вас есть возможность лизинга, дабы избежать сборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal taxes are set to escalate, so if you insist on making the purchase, make sure you tender an option with a leaseback provision to avoid the levies.

Хэммонд настаивает, что SG-1 требуется зануда-политикан ... чтобы компенсировать наше чрезвычайное безразличие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hammond is insisting SG-1 needs a sociopolitical nerd to offset our overwhelming coolness.

Максимус, я настаиваю - образумься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maximus, I urge you to see reason.

А я знаю, он заставлял меня изучать его, настаивая, что он во многом превосходит обычный алфавит из 26-ти букв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did, because he forced me to study it endlessly, insisting that it was far superior to the standard 26-letter one.

Джентльмены, если вы продолжаете настаивать на этой ерунде, у нас будет время, чтобы поговорить о... дисциплинарных... взысканиях...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, if you persist with this flippancy, it will be time to talk about... (WHOOSHING) ...disciplinary...action.

Настаивать на дополнительных мерах жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insist on additional austerity measures.

Директор Квеллер настаивает на исключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headmistress queller is standing firm on the expulsion.

Но она настаивает, что хочет видеть доктора Брукс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just, she's pretty insistent on seeing Dr. Brooks.

Они настаивают, что он должен оказаться в тюрьме, чтобы они начали переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They insist he should be in jail before they'll consider mediation.

Нет, именно навечно! - настаивал Костоглотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No. In perpetuity,' Kostoglotov insisted.

Оторвавшийся от действительности Остап тоже настаивал на вызове начальства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostap, who had completely detached from reality, also insisted on appealing to the authorities.

А я слышу,- настаивала Дорс.- Ну-ка, признавайся, Райч!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do, said Dors. Now, Raych, I don't want any fooling around.

Вы настаиваете на своем решении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You adhere to that resolution?

И ещё настаивал Низамутдин Бахрамович не задерживать обречённых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nizamutdin Bahramovich insisted too on discharging those who were doomed.

Швайкарт настаивает: нужно быть готовыми к встрече с Апофисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schweickart insists we should remain on high alert regarding asteroid Apophis.

При всем том, миссис Уэстон, я продолжаю настаивать, что мне не нравится ее близость с Гарриет Смит, и я боюсь, как бы она не наделала им обеим вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Weston, I am not to be talked out of my dislike of Harriet Smith, or my dread of its doing them both harm.

Итак, вы настаиваете, что вы оба поймали мяч одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's your position that you both caught the ball at the exact same moment.

Форстман настаивает, чтобы сначала деньги прошли через Швейцарию и Кайманы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forstman's insisting that I run the money through Switzerland and the Caymans.

Когда я стал настаивать, ты заставил их похоронить, уничтожить, вместе со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I persisted, you had them buried, eliminated, along with me.

О, да! - сказала Маргарет. - Диксон даже настаивает на этом, и я не представляю, как мама будет обходиться без нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh, yes!' said Margaret. 'Dixon quite intends it, and I don't know what mamma would do without her.'

Филип понял, что старик снова проявил душевную деликатность, не настаивая на своем предложении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to Philip an added kindness that he did not press him to accept his offer.

По этой причине он считал его произведением искусства, а не науки, но настаивал на том, что это все еще правда, и считал его шедевром своей карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, he considered it a work of art, not science, but insisted that it was still true and considered it to be his career masterpiece.

Макгэхи утверждал, что руководство отделяется от своих членов, что насилие зашло слишком далеко, и настаивал на примирении с УДМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McGahey claimed the leadership was becoming separated from its membership, the violence had gone too far and argued for reconciliation with the UDM.

2 мая американские переговорщики по ТТИП настаивали на том, чтобы ЕС отказался от этих критериев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the 2nd May, US TTIP negotiators insisted the EU drop the criteria.

Весь иранский ядерный досье находится вне контроля Ахмадинежада в любом случае-так что это вводит в заблуждение, чтобы связать его избрание с ним. Почему вы настаиваете на этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole Irnaian nuclear file is outside of Ahmadinejad's control anyway - so it is misleading to link his election to it. Why do you insist on that?

ее опровержение, которое вы настаиваете на том, чтобы сохранить здесь, снова пронизано нотигом более хтна дешевым личным нападением на шаректе Люциды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

her rebuttal, which you insist on kepeign here, is again laced with nothig more htna cheap personal assault on the charecte of Lucida.

Мардас продолжал настаивать на том, что Махариши был не тем, за кого себя выдавал, даже заставляя Харрисона сомневаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mardas continued to insist the Maharishi was not what he said he was; even making Harrison unsure.

Именно поэтому только сербы и про-сербы настаивают на S-H.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's exactly why only Serbs and pro-Serbs insist on S-H.

Х-23 настаивал, что им нужна помощь, но саблезуб отказался и потребовал, чтобы Шарп отпустил их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

X-23 insisted that they needed to help, but Sabretooth refused and demanded Sharp release them.

Армянская Революционная Федерация, армянская политическая партия, продолжает настаивать на возвращении к Севрскому договору о территориальных границах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Armenian Revolutionary Federation, an Armenian political party, continues to insist on a reversion towards the Treaty of Sèvres territorial boundaries.

Мугабе настаивал на том, что на выборах ЗАНУ будет баллотироваться в качестве отдельной партии от ЗАПУ, и отказал Нкомо в просьбе о встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mugabe insisted that in the election, ZANU would stand as a separate party to ZAPU, and refused Nkomo's request for a meeting.

Благ настаивал на том, чтобы иск был отклонен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BLAG has argued for the suit to be dismissed.

Стэнтон требует права выбирать пассажиров, но Хендрон настаивает, что он не имеет права делать этот выбор; все, что он может купить, - это место на борту ковчега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stanton demands the right to select the passengers, but Hendron insists that he is not qualified to make those choices; all he can buy is a seat aboard the ark.

Нефзави продолжает настаивать на том, что духи могут возбуждать женщин и что пользоваться ими разумно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nefzawi carries on with the fact that perfumes can excite women and that it is clever to use them.

Тэтчер тоже начала придерживаться подобной линии, но настаивала на приостановке вооруженной борьбы АНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thatcher too began to take a similar line, but insisted on the suspension of the ANC's armed struggle.

Женщина твердо настаивает на том, что она-настоящая мать близнецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman firmly insists that she is the twins' real mother.

Они придерживались пуританских кальвинистских религиозных убеждений, но, в отличие от большинства других пуритан, они настаивали на том, что их Конгрегации должны отделиться от английской государственной церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They held Puritan Calvinist religious beliefs but, unlike most other Puritans, they maintained that their congregations should separate from the English state church.

Он настаивал на том, чтобы сакраментальный характер Церкви был должным образом почитаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It insisted that the sacramental character of the Church be given proper reverence.

Франция получила в общей сложности постоянную армию численностью около 6000 человек, которая была послана для постепенного устранения оставшихся наемников, которые настаивали на том, чтобы действовать самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France gained a total standing army of around 6,000 men, which was sent out to gradually eliminate the remaining mercenaries who insisted on operating on their own.

Английские колонии, напротив, настаивали на бинарной системе, которая рассматривала мулатов и чернокожих рабов одинаково в соответствии с законом и дискриминировала их одинаково, если они были свободны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English colonies, in contrast, insisted on a binary system that treated mulatto and black slaves equally under the law, and discriminated against equally if free.

Миллер приказывает остальным спрятаться, а сам остается стоять лицом к лицу с Даниэлем и его культом, но Исаак настаивает на помощи Миллеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miller orders the others to hide while he stays behind to face Daniel and his cult, but Isaac insists on helping Miller.

Реформированная партия объединилась с новым правительством, возглавляемым Ямагатой, и настаивала на реформе земельного налога и расширении избирательного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reformed party allied itself with the new government led by Yamagata, and pushed for land tax reform and expansion of suffrage.

Региональный агент партии присутствовал на их встрече, хотя они настаивали, что он не вмешивался в их ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party's regional agent had been present at their meeting, although they insisted he had not interfered with their reply.

Однако, поскольку Флетчер настаивал на надлежащем расследовании, у Роули не было иного выбора, кроме как оправдать Харриса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because Fletcher insisted on a proper enquiry, Rawley has no option but to clear Harris.

Он был одним из тех, кто настаивал на покупке национального парка Белэйр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of those who pushed for the purchase of Belair National Park.

Однако Спинола остался доволен психологическим эффектом своего вторжения и не стал настаивать на атаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Spinola was satisfied with the psychological effect of his incursion and did not press the attack.

Тот, кому он звонит, явно настаивает, чтобы Сэм покинул квартиру, причем немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever he calls clearly insists Sam leave the flat, and leave now.

И Frogwares был готов к поставке, хотя разработчик по-прежнему настаивает, что это не означает, что он забыл о ПК-плеерах, как некоторые предполагают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Frogwares was eager to deliver, though the developer still insists this does not mean forgetting about PC players, as some speculate.

Элла указывает на это Эмме, и Эмма бросается прочь, настаивая, что она собирается взять лошадь и убежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ella points this out to Emma and Emma storms off, insisting that she is going to take the horse and run away.

Правительство Великобритании согласилось принять все рекомендации Уитли ревью и настаивать на их законодательном осуществлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK government agreed to accept all of the Wheatley Review's recommendations and press for legislation implementing them.

Есть реальные человеческие существа, которые исключаются, настаивая на женской гендерной речи в этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are actual human beings who are being excluded by insisting on female-gendered speech in this article.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «настаивают на срочности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «настаивают на срочности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: настаивают, на, срочности . Также, к фразе «настаивают на срочности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information