Находятся в самом ядре - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
50% находятся под - 50% are under
все еще находятся в тестировании - are still in testing
колеса находятся в движении - wheels are in motion
находятся прямо в центре - are right in the middle
находятся в стадии - are in the stage
находятся в той же ситуации, - are in the same situation
они не находятся в - they are not at
находятся на грани - are on the brink of
они находятся в гостиной комнате - they are in the living room
эти товары не находят сбыт - the goods are easy to realize
Синонимы к находятся: изогнутый, согнутый, кривой, наклоненный, бесчестный, сексуально извращенный
заключать в тюрьму - remand into prison
в стороне - aside
пребывать в прежнем состоянии - remain
находящийся в самом разгаре - high
в наши дни - these days
изображать в разрезе - profile
в других отношениях - in other respects
в интересах - in the interest of
не участвующий активно в деле и не известный клиентуре - not actively involved in the business and not known to the clientele
в пределах досягаемости - within reach
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
происходить на самом деле - really happen
вы на самом деле знаете - do you actually know
Есть на самом деле два - there are actually two
на самом деле создал - actually created
на самом деле очень интересно - really very interesting
но как на самом деле - but as a matter of fact
скажите мне, что это на самом деле - tell me what this is really
я на самом деле объект - i really object
на самом деле думает, что вы были - really thinks you were
на самом деле на месте - actually in place
ядреный - vigorous
ядре - the core
ядренеющий - yadreneyuschy
замещение в ядре - ring substitution
в ее ядре - in its core
в самом ядре - at the very core
находится в самом ядре - is at the very core
находятся в самом ядре - are at the very core
на ее ядре - on her core
находится в ядре - found in the nucleus
Наиболее демократичные районы штата находятся в настоящее время в самом Солт-Лейк-Сити и вокруг него. |
The most Democratic areas of the state lie currently in and around Salt Lake City proper. |
Кроме того, несколько районов на самом южном побережье Кипра находятся внутри зоны 11а. |
Also, a few areas on the southernmost coast of Cyprus are inside zone 11a. |
Хотя, как правило, эти органы не находятся в центре дебатов по этим вопросам, на самом же деле они существенно влияют на спрос в области энергетики и транспорта. |
Although they are generally in the background of the debate, they in fact have a significant influence on energy and transportation demand. |
Однако вся программа доказала, что официальные польские мемориалы находятся на самом деле не в том месте, потому что они не нашли никаких следов туннелей. |
However all the programme proved was that where the official Polish memorials were, are in fact in the wrong place because they found no trace of the tunnels. |
Эти посты все еще активны сегодня и находятся в том же самом месте. |
Nintendo Power's National Pokedex, check done. |
Цепи, где L и C находятся параллельно, а не последовательно, на самом деле имеют максимальное сопротивление, а не минимальное сопротивление. |
Circuits where L and C are in parallel rather than series actually have a maximum impedance rather than a minimum impedance. |
В Центральном святилище, самом большом из них, посвященном Шива-Линга, находятся два дварапалы мужского пола. |
The central sanctum, the largest dedicated to Shiva Linga, has two male dvarapalas. |
Существует более 130 ссылок, но все данные находятся в самом конце, в разделе Ссылки. |
There are over 130 references, but all the data is at the very end, in the References section. |
Как можно скопировать десять символов, если на самом деле в буфере находятся только четыре из них? |
How can ten characters be copied over when only four of them are actually in the buffer? |
В любом случае замкнутый линейный промежуток содержит функции, которые не являются многочленами и поэтому не находятся в самом линейном промежутке. |
In either case, the closed linear span contains functions that are not polynomials, and so are not in the linear span itself. |
Система кровообращения, манера поведения и самоконтроль находятся у тебя на самом примитивном уровне. |
Along with your circulatory system, your judgment and self-control seem to be of a primitive order. |
Страны, которые находятся на Большом Ближнем Востоке, а не в самом соответствующем регионе, такие как государства Магриба и Сомали, сюда не включены. |
Nations that lie in the Greater Middle East and not the proper region itself, such as the Maghreb states and Somalia, are not included. |
Работы, что мы ищем, находятся в скромном доме в самом центре Коббл Хилл. |
The works we seek are contained within an unassuming brownstone in the heart of Cobble Hill. |
В самом последнем докладе МККК указывается, что больницы в Ираке находятся на грани краха. |
The latest ICRC report indicates that hospitals in Iraq are on the verge of collapse. |
На самом низком уровне находятся двигательные области в продолговатом мозге и Понсе, которые управляют стереотипными движениями, такими как ходьба, дыхание или глотание. |
At the lowest level are motor areas in the medulla and pons, which control stereotyped movements such as walking, breathing, or swallowing. |
В приведенной выше статье Бет-Шан упоминается как находящийся в Палестине, где на самом деле его руины находятся на севере Израиля. |
In the above article Bet Shan is cited to be in Palestine, where in fact it's ruins are located in Northern Israel. |
В некоторых городах, где используется метро, оно относится ко всей системе; в других-только к тем частям, которые на самом деле находятся под землей. |
In some cities where subway is used, it refers to the entire system; in others, only to the portions that actually are underground. |
«Конечно, американские вузы неизменно находятся на самом верху по показателям цитируемости и по другим классическим критериям», – говорит Цигеле. |
“American institutions of course are absolutely on top in terms of citation rates and other classical [criteria],” Ziegele says. |
Однако это хорошая ссылка, и было бы хорошим дополнением к статье, если бы мы использовали ее для поддержки утверждений, которые на самом деле находятся в ссылке. |
It's a good reference though, and would be a nice addition to the article if we use it to support claims that are actually in the reference. |
Дело в том, что другие звезды, на самом деле, находятся очень далеко. |
See, other stars are really far away. |
Хотя это не имеет отношения к редактированию,есть ли редакторы, которые находятся на самом высоком уровне? |
While this does not have to do with editing, are there any editors who are the highest level there? |
Жилые дома находятся в самом разном состоянии, но в целом те дома, в которых живут люди, имеют лишь частично отремонтированные несущие стены и новую крышу. |
Housing conditions vary widely, but generally those that are occupied exhibit only partial repair to their central core and a new roof. |
На самом высоком уровне находятся высокодетализированные латунные модели, которые обычно импортируются из Японии или Кореи и могут стоить более 500 долларов. |
At the high end are highly detailed brass models which are usually imported from Japan or Korea and can cost in excess of $500. |
are found to be at the highest risk among all athletes. |
|
Более 800 Гомеров на самом деле находятся на его мемориальной доске в Зале Славы. |
The 800+ homers is actually on his Hall of Fame plaque. |
И я не совсем уверен, где они находятся на самом деле, потому что всё маршрутизируется через каскад прокси-серверов в Кюрасау. |
And I'm still not sure where they're actually based because everything's being routed through a proxy-mix cascade in Curacao. |
Начиная с 2016 года, новые рестораны строятся в соответствии с новым типом планировки, который дает гостям ощущение, как будто они на самом деле находятся на спортивном стадионе. |
Starting in 2016, the new restaurants being built follow a new type of layout that gives the guests the feeling as if they were actually in a sports stadium. |
Люди, одетые в красное, кажутся ближе, чем те, кто одет в другие цвета, даже если они на самом деле находятся на таком же расстоянии. |
Erwin Panofsky is right in considering this admirable plate the spiritual self-portrait of Dürer. |
На самом деле, они находятся в разных стадиях разложения. |
Actually, they appear to be in different stages of decomposition. |
Вещи, которые на самом деле являются сверхъестественными, находятся вне науки и не существуют. |
Things that actually are supernatural are outside of science, and don't exist. |
В этом путешествии, в самом низу U, находятся внутренние врата, которые требуют от нас отбросить все, что не является существенным. |
On that journey, at the bottom of the U, lies an inner gate that requires us to drop everything that isn't essential. |
Люди, одетые в красное, кажутся ближе, чем те, кто одет в другие цвета, даже если они на самом деле находятся на таком же расстоянии. |
Hand had known that ruling against the government might harm his prospects of promotion. |
На самом деле есть 1004 поля, которые либо принадлежат семьям и заботятся о них, либо сдаются в аренду и находятся под присмотром местных жителей. |
There are actually 1004 fields which are either owned and tended to by families, or rented out and looked after by the locals. |
Их компактный размер перед разворачиванием и легкий вес делают их идеальными, когда пространство или вес находятся на самом высоком уровне. |
Their compact size before unfurling and light weight makes them ideal when space or weight are at a premium. |
В районе Сан-Антонио можно услышать около 50 радиостанций—30 из них находятся в самом городе. |
About 50 radio stations can be heard in the San Antonio area—30 of them are in the city proper. |
На самом деле, фидерные судьи печально известны тем, что находятся на крайних позициях судебного спектра, с относительно небольшим количеством идеологически умеренных фидерных судей. |
In fact, feeder judges are notorious for being on the extremes of the judicial spectrum, with comparatively few ideologically moderate feeder judges. |
Для коммерческой чистки ковров цены варьируются от отрасли к отрасли, причем отели и рестораны находятся на самом высоком уровне из-за частоты движения и окрашивания. |
For commercial carpet cleaning, rates vary from industry to industry, with hotels and restaurants being on the highest end due to frequency of traffic and staining. |
На самом деле, три из них уже находятся в эксплуатации из семи, как показано здесь. |
In fact, three of them are already in service out of a total of seven, as shown here. |
Каменные сооружения также находятся на самом Пичу-Пичу, включая высокую лестницу, которая преодолевает крутой подъем. |
Stone structures are also found on Pichu Pichu itself, including a high altitude staircase that overcomes a steep pitch. |
Эти посты все еще активны сегодня и находятся в том же самом месте. |
These Posts are still active today and are in the same location. |
Предположим, что источник и приемник, приближаясь друг к другу в равномерном инерционном движении по непересекающимся линиям, находятся на самом близком расстоянии друг от друга. |
Suppose that a source and a receiver, both approaching each other in uniform inertial motion along non-intersecting lines, are at their closest approach to each other. |
Корни консервативного либерализма находятся в самом начале его истории. |
The roots of conservative liberalism are to be found at the beginning of the history of liberalism. |
OK, according to the layout, the chilling towers are kept on the bottom level. |
|
Станции прослушивания находятся в самом Челтнеме, буде, Скарборо, острове Вознесения и с Соединенными Штатами в Менвит-Хилле. |
The listening stations are at Cheltenham itself, Bude, Scarborough, Ascension Island, and with the United States at Menwith Hill. |
Их жены также встречаются, чтобы рассказать, что на самом деле происходит в жизни их пары, где они находятся под контролем. |
Their wives also meet to tell what really happens in their couple's lives, where they are the ones in control. |
В самом Южном Колорадо находится большая долина Сан-Луис, где находятся верховья реки Рио-Гранде. |
In southmost Colorado is the large San Luis Valley, where the headwaters of the Rio Grande are located. |
Однако сейчас американские суперкары находятся в самом разгаре возрождения. |
However, now American Supercars are in the midst of a rebirth. |
Кажется странным, что основные вопросы находятся в конце статьи, а не в самом начале. |
It seems strange to have the basic questions at the end of the article, rather than near the beginning. |
На самом деле Викигрифоны регулярно охотятся на этих существ независимо от того, где они находятся, и часто используют их в качестве предлога для того, чтобы выехать из своего ареала. |
In fact, WikiGryphons regularly hunt these creatures no matter where they are and frequently use them as an excuse to travel out of their aeries. |
Те, чьи интересы находятся под угрозой крайней опасности, должны думать только о самом мудром образе действий, а не о конвенциях. |
Those whose interests are threatened by extreme danger should think only of the wisest course of action, not of conventions. |
Она рассказывала потом, что на самом деле это были символы из мифологии Йоруба. |
And then she told me that they were actually symbols from the Yoruba mythology. |
На самом деле Ким подготовила программу передачи визуалов на случай контакта. |
In fact, Kim had prepared a visual program to transmit in the event there was an encounter. |
Они влияют на тех людей, которые хотят эти сообщенияотправлять. На самом деле это изменение всей экосистемы в целом. Ане только конкретной стратегии. |
They also affect people who want to send messages, becausethis is really a transformation of the ecosystem as a whole, notjust a particular strategy. |
I think he's actually trying to rob us. |
|
Используя описанные ниже процедуры определите, какие файлы журнала транзакций отсутствуют и где они находятся. |
Using the procedures here, determine which transaction log files are missing and where they are located. |
Ни тот, ни другой не знают, зачем они здесь находятся и кого именно перед собой видят, но они садятся и смотрят вместе телешоу. |
Neither of these two people remember why they're there or who exactly this other person is, but they sit and they watch a game show together. |
Эта кристаллическая структура показала, что существует не одна, а скорее две молекулы воды, и они находятся в тесной связи друг с другом. |
This crystal structure showed that there was not one, but rather two, water molecules and they are in close association with each other. |
- За ними находятся развалины большой каменной ступы, на которой было много скульптур и которую исследовал и исследовал мистер Уэст. |
' Beyond these is the ruin of a large stone stupa, on which has been a good deal of sculpture, and which was explored and examined by Mr. West. |
Эти технологии находятся в стадии активного развития, и ожидается, что будут достигнуты улучшения в отношении высокой частоты ошибок. |
These technologies are undergoing active development and it is expected that there will be improvements to the high error rates. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «находятся в самом ядре».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «находятся в самом ядре» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: находятся, в, самом, ядре . Также, к фразе «находятся в самом ядре» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.