В других отношениях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие | |||
otherwise | иначе, в противном случае, иным образом, иным способом, а то, в других отношениях |
водоизмещение в грузе - load displacement
Государственный железнодорожный музей в Дели - delhi national railway museum
увидеть в первый раз - first see
игрок в шары - bowls player
выражать в форме силлогизма - syllogize
впадает в зависимость - becomes dependent
имевший в своей основе - which had at its core
загнанный в угол - cornered
бить себя кулаком в грудь - beat the breast
в середине восьмидесятых годов - in the mid-eighties
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either
местоимение: other, else
в другой день - the other day
подходить с другой стороны - look at from a different angle
клик, на рекламном объявление, который перемещает пользователя на другой сайт - click on advertisements, which moves the user to a different site
из другой оперы или не из той оперы - another thing or not from the opera
какой-нибудь другой - some other
некоторый другой - some other
другой набор строк - different row set
замещение одной винильной группы другой - transvinylation
перевод с одного счета на другой - account to account transfer
поправка при переходе к другой системе координат - datum correction
Синонимы к другой: другой, иной, прочий, новый, сырой, молодой, свежий, остальной, лишний, излишний
Значение другой: Не этот, не данный.
имя существительное: ratio, relationship, respect, regard, attitude, position, relation, bearing, concern, reference
предвзятое отношение - prejudice
имеют отношение к - have a bearing on
залоговое отношение - collateral relationship
внезапно изменить отношение к кому-л. - suddenly change attitude towards smb.
отношение конгруэнтности - congruence relation
благожелательное отношение - positive attitude
имеющий непосредственное отношение - nearly related
передаточное отношение - gear ratio
отношение диаметра винта к шагу - diameter ratio
отношение длины волны к длине корабля - wave length/ship length ratio
Синонимы к отношение: соотношение, отношение, коэффициент, пропорция, передаточное число, связь, взаимоотношение, родство, сношение, позиция
Значение отношение: Взаимная связь разных величин, предметов, действий.
в остальном, иначе, в противном случае, в ином случае
Ты совершенно великолепен в некоторых отношениях и - я это всегда говорил - ужасно глуп в других. |
You're brilliant in some respects, Howard, I've always said that - and terribly stupid in others. |
Конгресс США уже одобрил ряд угрожающих документов о применении репрессалий в отношении Китая и других стран, которые замечены в односторонней валютной интервенции. |
Indeed, the US Congress has already produced a series of ominous bills aimed at retaliating against China and other countries that engage in one-way currency intervention. |
Дела 22 задержанных были официально переданы в суд, а обвинения в отношении 8 других были сняты за отсутствием улик. |
Of those detained, 22 were formally committed for trial, while charges were dropped against eight others for lack of evidence. |
And his wits were going a-wool-gathering in other respects too. |
|
Никто из других партнеров Трампа не получил такой огромной прибыли благодаря отношениям с бизнесменами и политиками, связанными с Россией. |
No other Trump associate has profited as handsomely from ties to Russia-linked businessmen and politicians. |
Такое заявление может быть подано материнской компанией в отношении дочерних предприятий группы или любым членом группы в отношении других ее членов, включая материнскую компанию. |
Such an application might be made by a parent in respect of subsidiary members of the group or by any member in respect of other members, including the parent. |
Эти рассуждения прекрасно вписываются в наш культурный контекст как в случае долгосрочной романтической связи, так и в случае других видов отношений — недолгих, случайных, полиамурных, не моногамных, асексуальных, — потому что эта метафора привносит гораздо более сложный комплекс понятий в сферу любовного опыта. |
These ideas align nicely with our cultural investment in long-term romantic commitment, but they also work well for other kinds of relationships - short-term, casual, polyamorous, non-monogamous, asexual - because this metaphor brings much more complex ideas to the experience of loving someone. |
В нем будет дано также определение основных терминов и установлены стандарты в отношении взаимной правовой помощи и других форм международного сотрудничества. |
It will also define basic terms and set standards for mutual legal assistance and other forms of international cooperation. |
Существует много других вредных мифов о мозге, которые имеют отношение, среди прочего, к увечьям, слабоумию и эпилепсии. |
There are many other harmful brain myths pertaining to injury, dementia and epilepsy, among other conditions. |
Я чувствовала, что в других отношениях я всегда была главной А в этих каждый раз это как вызов, кто же из нас сильнее |
I have felt like, in other relationships, I always had the upper hand, and in this one, it was like a tug of war, you know, like, who's the strongest, |
Секретариат пояснил, что никаких других жалоб, кроме жалобы Китая, в отношении «Либерального интернационала» получено не было. |
The secretariat clarified that no complaint other than the one filed by China had been received against Liberal International. |
Когда я рассчитывал, что эта пылкая девица обязательно будет пересаливать и в других отношениях, был я прав или нет? |
When I calculated that this impetuous young woman would overdo it in new directions, was I wrong or right? |
Противников быстро разняли; из очевидцев каждый держал сторону того, с кем находился в приятельских отношениях, и, перебивая других, спешил высказать свое мнение. |
The two combatants were quickly separated; sides were taken by the friends of each, excited explanations attempted and defied. |
Однако я мог по совести ответить, что в этом отношении, по крайней мере, я не похож на других мужчин. |
However, I could honestly answer that, in this respect at least, I was not like other men. |
Достижение наших внешнеполитических целей требует, чтобы каждая из этих ключевых наций изменила свою позицию в отношении нас и других стран. |
Achieving our foreign policy goals requires that each of these key nations change their approach to us and to others. |
Ввиду отсутствия информации, просьба о предоставлении которой была направлена почти год назад, сохраняется неопределенная ситуация в отношении двух других дел. |
Two further cases remain in limbo, because information requested previously was not provided for almost a year. |
Вопроса же о других верованиях и их отношениях к божеству я не имею права и возможности решить. |
The question of other religions and their relations to Divinity I have no right to decide, and no possibility of deciding. |
Эта таблица называется промежуточной. В ней будут храниться данные из других таблиц, которые нам требуется связать в отношении. |
This is called the “intermediate table,” and we’ll use it to store the data from the other tables involved in the relationship. |
Кажется что в вашем товариществе есть суррогатные отношения, Это делает более трудным формирование других обязательств? |
Does it seem that your partnership provides a surrogate relationship, making it more difficult to form other bonds? |
She took him in hand in other ways. |
|
Они будут включены в сводные рекомендации в отношении регулярных ресурсов и других ресурсов для программ на 2001 год. |
As part of cross-sectoral costs, a project officer and support staff will continue to manage and monitor programme activities. |
Это четкий сигнал для Саудовской Аравии и других государств Персидского залива, которые не могут прийти к единому мнению, когда речь заходит об отношениях с Россией и Ираном. |
This is a clear message to Saudi Arabia and the other Gulf states, which Moscow see as divided and divergent when it comes to relations with Russia as well as with Iran. |
Однако следует положить конец их безнаказанности путем введения в действие международных механизмов установления истины и правосудия в отношении этих и других преступлений. |
However, their impunity should be ended by putting in place international truth-and-justice mechanisms for those and other crimes. |
Европейский Союз с 1 июля снова вводит ввозные пошлины в отношении пшеницы среднего качества и других зерновых культур. |
The European Union will resume import duties on medium-quality wheat and other cereals from 1 July. |
В отношении других мест службы сметные показатели повышения окладов были рассчитаны на основе прогнозируемого роста потребительских цен. |
In other duty stations, estimates for salary increases have been calculated on the basis of projected consumer price increases. |
Это позволит участникам воспользоваться опытом, накопленным в других регионах мира в отношении аналогичных проблем. |
This would allow participants to benefit from experiences gathered in the other regions of the world in respect of similar issues. |
В этом отношении я ничем не отличаюсь от других мужчин, Беренис. |
I am no different from many men in that respect, Berenice. |
Это справедливо и в отношении других предстоящих событий, например Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
The same will be true of other, forthcoming events, such as the World Summit for Social Development. |
And life was harder for her in other ways. |
|
Как и в случае других сырьевых товаров, отношение цен производителя к розничным ценам на продукцию органического производства едва превышает 10-20%. |
As is the case for most other commodities, Tthe share of producer prices in retail prices of organic products hardly surpasses 10 to 20 per cent. |
Страна должна смотреть вперед и в других отношениях, говорит он. |
In other respects too, he says, the nation needs to look further ahead. |
Такая же ситуация сохраняется и в отношении других переживающих конфликты государств. |
That situation continues to be true in the case of other States engaged in conflicts. |
Скарлетт очень бы хотелось думать, что она и добродетельнее Красотки, и в других отношениях превосходит ее, но ничего не получалось. |
She wanted to feel superior and virtuous about Belle but she could not. |
Также получена информация о применении насилия детьми в отношении других членов их семьи. |
Information was also received about violent acts committed by children against family members. |
Соединенные Штаты погрязли в проблемах в отношении Ирана, Сирии, а также в трясине других сложных ситуаций. |
The United States is mired in difficulty with regard to Iran, Syria and other problematic situations. |
Однако то, как США выстраивают свою политику по отношению к этим двум державам, свидетельствует о том, что в других структурах администрации эти отношения воспринимаются совершенно иначе. |
But the U.S. approach to both countries shows that other parts of the administration view those relationships in a very different way. |
Они имеют тенденцию искать краткосрочную выгоду за счет других, усиливая общий скептицизм по отношению к рынку. |
They tend to look for short-term gains at the expense of others, reinforcing a generalized skepticism about the market. |
В ходе всех семинаров цель состояла в том, чтобы извлечь уроки и выработать рекомендации в отношении действий Форума Организации Объединенных Наций по лесам и других ключевых институциональных субъектов и лиц, отвечающих за принятие решений. |
All were designed to draw lessons and recommendations for action by the United Nations Forum on Forests and other key institutional actors and decision makers. |
d) предпринять или, наоборот, не предпринимать какие-либо действия в отношении Компании, Клиента и других клиентов, если Компания на достаточных основаниях считает это целесообразным при данных обстоятельствах. |
d) take or not take action concerning the Company, the Client and other clients as the Company deems to be reasonably appropriate in the circumstances. |
Впрочем, и во всех других отношениях чем ближе она узнавала ее, тем более одобряла и тем прочнее утверждалась в своих добродетельных замыслах. |
But in every respect, as she saw more of her, she approved her, and was confirmed in all her kind designs. |
Там нет других подробностей, потому что их программа имеет отношение к ...только послушай... национальной безопасности. |
Now, there are no more specifics, because the program pertains to... get this... national security. |
Но я не так уверена, что вы способны исправиться и в других отношениях. |
But I am not so sure of any other alteration. |
Такая же договоренность о распределении власти имеется в отношении кабинета министров, парламента, армии и других государственных институтов. |
There will also be a pro rata power sharing arrangement in the Cabinet, Parliament, army and other State institutions. |
Существует аналогичная неопределенность в отношении других вытекающих отсюда терминов, таких как “диффамация” и “разжигание ненависти”. |
There is similar ambiguity surrounding other related terms, such as “defamation” and “hate speech.” |
А до тех пор, пока вы не займетесь этим, от новых или любых других отношений вы не получите ничего, кроме их печального окончания. |
Until you do that, t o only thing you can expect from this new relationship or any other is that it will end badly. |
Комиссия также приняла ряд решений в отношении других видов деятельности, которые не имеют постоянного характера. |
The Commission took also a number of decisions regarding other activities which were not of a perennial nature. |
Каупервуд считал, что по уму, по светскому такту и во всех других отношениях он сильнейший. |
He felt himself to be intellectually, socially, and in every other way the more powerful man of the two. |
Более того, как показывает пример ЮКОСа, который когда-то был мощным российским нефтяным гигантом, он может также включать в себя полное разрушение в других отношениях здоровой и прибыльной компании. |
Moreover, as illustrated by the case of Yukos, the once-powerful Russian oil giant, it could also entail the complete disruption of an otherwise healthy and profitable company. |
Основано на свойствах некоторых металлов, во всех других отношениях совершенно бесполезных. |
Makes use of the strange properties of some otherwise quite useless metals. |
Существует также ряд других положений, которые устанавливают стандарты в отношении одежды, здоровья и личной гигиены, медицинского обслуживания и питания. |
There are a number of other provisions that set standards on clothing, health and sanitation, medical services and food. |
В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях. |
The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations. |
проверка всех сертификатов, имеющих отношение к подписи, на предмет их действительности на момент времени, согласно временной ссылке, о которой говорится в пункте 2;. |
Check that all certificates involved in the signature are valid in relation to the signature verification time reference as set in step 2. |
Усилия, предпринимаемые министерством образования в целях обеспечения подготовительного обучения детей, прибывающих из других стран. |
Efforts made by the Ministry of National Education to provide reception facilities for children coming from a foreign country. |
Разумеется, на всех этапах хранения, сортировки и погрузки необходимо обрабатывать каждый сорт отдельно от других. |
Clear, permanent separation must be maintained at all times during storage, grading and loading. |
Ты все еще ссылаешься на причины, имеющие отношение к твоей матери, даже сейчас? |
You're still mentioning matters regarding your mother even now? |
Мы просто хотим предоставить вашему офису информацию, которой обладает мистер Годфри и которая может иметь отношение к вашему расследованию. |
We just wanted to furnish your office with information that Mr. Godfrey became aware of that may be relevant to your investigation. |
Какое отношение это имеет к тому, о чем говорится на странице 106 современной филологии, Том 12? |
Any relationship to this as they talk about on page 106 of Modern philology, Volume 12? |
Импеданс представляет собой сложное отношение напряжения к току в цепи переменного тока и выражает в виде сопротивления переменного тока как величину, так и фазу на определенной частоте. |
The impedance is the complex ratio of the voltage to the current in an AC circuit, and expresses as AC resistance both magnitude and phase at a particular frequency. |
Two kinds of year are relevant to understanding his work. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в других отношениях».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в других отношениях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, других, отношениях . Также, к фразе «в других отношениях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.