Национальное единство государств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
индийская национальная армия - Indian National Army
организация украинских националистов за рубежом - Organization of Ukrainian Nationalists abroad
Национал-синдикалистская американская фалангистская партия - National Syndical American Falangist Party
национальная лаборатория возобновляемой энергии - National Renewable Energy Laboratory
греческая национальная система здравоохранения - greek national health system
национальная политика в области окружающей среды - the national policy on the environment
национальная виза - national visa
национальная жизнь - national life
национальная ответственность - national responsibility
национальная правовая среда - national legal environment
Синонимы к национальное: стран, гражданин, нации
теорема единственности - uniqueness theorem
единственный гол - lone goal
Комиссия национального единства и примиренности - national unity and reconciliation commission
единственный способ - only way
единственное отличие в том - the only difference is
его единственный сын - his only son
единственная интересная вещь - the only interesting thing
единственное различие между вами - the only difference between you
единственный способ заработать деньги - the only way to make money
Необходимость единства - need for unity
Синонимы к единство: единственность, нераздельность, единство, братство, община, сплоченность, единодушие, единица, подразделение, узел
Значение единство: Общность, полное сходство.
мобилизационные возможности государства - mobilization capacity of the State
Арабские государства в поддержке - arab states in support
обязательства государств - pledge of states
воля государств - the will of states
два независимых государства - two independent states
восемнадцатое совещание государств - the eighteenth meeting of states
Информация от государств - information from states
экономика динамично развивающихся государств - tiger economy
правительство этих государств - government of those states
от африканских государств - from the african states
Синонимы к государств: состояния, государства, в штате, штата, государством, в штата
Для эффективного осуществления своей деятельности программа должна опираться на национальные политику и стратегии разных государств. |
To be effective, the Programme should be implemented in tandem with national policies and strategies. |
Под эгидой ООН, АС, Лиги арабских государств и МОВР впоследствии был проведен ряд дополнительных конференций по национальному примирению в рамках мирного процесса. |
Under the auspices of the UN, AU, Arab League and IGAD, a series of additional national reconciliation conferences were subsequently held as part of the peace process. |
Акты войны прежде были монополией национальных государств. |
Acts of war used to be the monopoly of nation-states. |
Американские политики никогда всерьез не рассматривали разделение Ирака или Афганистана, то есть государств, на территории которых проживают противоборствующие национальности. |
American policy makers did not seriously consider the partition of Iraq or Afghanistan, arbitrary territorial states that combine antagonistic nationalities. |
В рамках этой национальной программы услуг доброволец принимает активное участие в процессе развития государства, предоставляя услуги на уровне общины. |
A National Service volunteer would participate actively in the development process of the nation through service to the community. |
Поскольку существует суверенитет государства в отношении воздушного пространства над своей территорией, к иностранному аэрокосмическому объекту будет применяться соответствующее национальное воздушное право. |
Since a State had sovereignty over the airspace above its territory, its national air law would be applicable to a foreign aerospace object. |
С ростом национализма и появлением новых государств многие националистические персонификации включали в себя сильный элемент свободы, возможно, достигший кульминации в статуе Свободы. |
With the rise of nationalism and new states, many nationalist personications included a strong element of liberty, perhaps culminating in the Statue of Liberty. |
Они также соединяются с национальными магистралями или государственными магистралями соседних государств. |
They also connect with National Highways or state highways of neighboring states. |
Эта категория не включает в себя защиту от внешнего вторжения сил национальных государств. |
This category does not include defense against external invasion by nation-state forces. |
Их национальный доход на душу населения удвоится, что позволит в прошлом бедному Китаю достичь уровня западных государств, когда его средний класс накопит покупательскую силу. |
Their national per capita income will double, putting once poor, dollar a day China on par with Western nations when it comes to aggregate middle class purchasing power. |
ПА НАТО непосредственно взаимодействует с парламентскими структурами национальных правительств государств-членов, которые назначают постоянных членов или послов в НАТО. |
NATO PA interacts directly with the parliamentary structures of the national governments of the member states which appoint Permanent Members, or ambassadors to NATO. |
Ливия буквально за одну ночь перешла из лагеря консервативных арабских традиционалистских государств в лагерь радикальных националистических государств. |
Libya had shifted, virtually overnight, from the camp of conservative Arab traditionalist states to that of the radical nationalist states. |
Он стал преемником Федерации независимых государств, основанной после Второй мировой войны, приняв довоенное наследие немецкого национализма. |
It succeeded the Federation of Independents founded after World War II, adopting the pre-war heritage of German nationalism. |
Именно поэтому национальные правители всякий раз, когда девять государств соглашаются, не имеют выбора по этому вопросу. |
It is this that the national rulers, whenever nine States concur, will have no option upon the subject. |
Она неразрывно связана с вопросами формирования национальных идентичностей и территориальных претензий соперничающих балканских государств. |
It is intrinsically linked to the issues of formation of national identities and rival territorial claims of the Balkan states. |
Во многих частях мира мы наблюдаем национальные государства, находящиеся в осаде. |
In many parts of the world we witness the nation State under siege. |
Совместные национальные усилия не могут увенчаться успехом без всеобъемлющих усилий по осуществлению и сотрудничеству со стороны других государств. |
In tandem, national efforts cannot succeed without comprehensive implementation and cooperation from other States. |
Две сверхдержавы оказывали политическое влияние на большинство национальных государств мира в течение десятилетий после окончания Второй мировой войны. |
The two superpowers exerted political influence over most of the world's nation-states for decades after the end of the Second World War. |
В склепе находятся 13 статуй из коллекции Национального скульптурного зала, представляющих 13 первоначальных государств. |
There are 13 statues from the National Statuary Hall Collection, representing the 13 original states, located in the crypt. |
Разведывательные службы и кибервойны национальных государств. |
Intelligence agencies and cyberwarfare operatives of nation states. |
Благодаря этому охватывающему механизму ставка, применяемая к валовому национальному доходу государств-членов, варьируется от одного финансового года к другому. |
Due to this covering mechanism the rate to be applied to the Member States’ gross national income varies from one financial year to another. |
Суд должен приступать к рассмотрению дела тогда, когда национальные суды соответствующих государств по тем или иным причинам не способны осуществить правосудие. |
It should consider only consider cases in which the national courts of the States concerned, for whatever reason, were incapable of rendering justice. |
Дипломатические представительства государств-членов ЕС развевают флаг ЕС рядом со своим национальным флагом. |
Diplomatic missions of EU member states fly the EU flag alongside their national flag. |
Трудность здесь заключается в том, что подобное предложение подразумевает относительное ослабление национальных государств, включая крупнейшие из них -например, Германию и Францию. |
The difficulty with such a suggestion is that it would imply a relative weakening of the national states, including the largest, Germany and France. |
Города все активнее участвуют в мировой политической деятельности независимо от своих национальных государств. |
Cities increasingly participate in world political activities independently of their enclosing nation-states. |
44% опрошенных поддерживают будущее развитие Европейского Союза как федерации национальных государств, 35% выступают против. |
44% of respondents support the future development of the European Union as a federation of nation states, 35% are opposed. |
И даже не о трудностях национальных государств в современной глобальной экономике. |
Or even the challenges of nation-states in the modern global economy. |
Это создает уверенность в том, что ядерный зонтик существует для всех национальных государств, входящих в состав Альянса. |
That makes sure that the nuclear umbrella exists for all of the nation states in the Alliance. |
В основу Африканской хартии прав человека и народов была положена правовая система национального государства. |
The African Charter on Human and Peoples' Rights was based on the legal framework of the nation State. |
Представитель одного из государств-участников заметил, что некоторые международные организации предпринимают попытки собирать данные, сбор которых не производится на национальном уровне. |
A member state noted that some international organisations had attempted to collect data that were not even collected nationally. |
Участвовать в экзамене предложено гражданам 17 государств-членов, включенных в 2001 году в экзаменационную программу национального конкурсного найма. |
The examination was open to nationals of 17 member States participating in the 2001 national competitive recruitment examination programme. |
Однако из-за того, что Германия оставалась слабо связанным конгломератом отдельных государств, ей не хватало национальной нормативной базы для психиатрических лечебниц. |
However, because Germany remained a loosely bound conglomerate of individual states, it lacked a national regulatory framework for asylums. |
Официальные и неофициальные визиты , ответные визиты наших руководителей в другие государства , переговоры , саммиты , встречи , конференции , конгрессы , массовые митинги транслируются по национальным теле — и радиоканалам. |
Official and unofficial visits, return visits of our leaders to other states, talks, summits, meetings, conferences, congresses, rallies are broadcast by national TV and radio channels. |
Это обусловлено прежде всего независимыми потребностями каждого государства-члена, а также национальными оборонными отраслями некоторых государств-членов. |
This is primarily due to the independent requirements of each member state and also the national defence industries of some member states. |
Коэффициент пересчета необходим для пересчета данных о ВНД, полученных от государств-членов в их национальных валютах, в общую денежную единицу. |
A conversion factor is needed to convert the GNI data received from Member States in their national currencies to a common monetary unit. |
У государств-членов будет 15 месяцев на то, чтобы внедрить эту директиву в свои национальные правовые системы. |
Member States will have 15 months to implement the Directive into its national legal systems. |
В своей антропологической работе он обсуждает важность современности национальных государств и глобализации. |
In his anthropological work, he discusses the importance of the modernity of nation states and globalization. |
Там, где это целесообразно, государства-члены будут включать этот формат в национальные обследования в целях содействия международной сопоставимости различных результатов обследований. |
Whenever appropriate, member States will include the module in national surveys to foster international comparability of a variety of survey results. |
Мировая валюта может даже подорвать национальный суверенитет небольших государств. |
A world currency might even undermine national sovereignty of smaller states. |
Кроме того, Лахдар Брахими, спецпосланник ООН и Лиги арабских государств по Сирии, заявляет, что в оппозиции участвуют граждане 38 национальностей. |
Moreover, Lakhdar Brahimi, the UN and Arab League special envoy for Syria, reports that opposition forces include 38 nationalities. |
Those are military uniforms from one of the old nation states. |
|
Проще говоря, национальные государства Европы слишком малы, чтобы самостоятельно справиться с кризисом подобного масштаба. |
Simply put, Europe's nation states are too small to address a crisis of this dimension on their own. |
20 октября 1965 года Кув де Мурвиль в Национальном собрании выступил за пересмотр договоров; этому воспротивились остальные пять государств-членов. |
On 20 October 1965 Couve de Murville, in the National Assembly, pushed for a revision of the treaties; this was opposed by the other five member states. |
В попытке уменьшить вероятность доминирования групп национальных государств на переговорах конференция использовала процесс консенсуса, а не голосования большинством голосов. |
In an attempt to reduce the possibility of groups of nation-states dominating the negotiations, the conference used a consensus process rather than majority vote. |
В принципе нормой должна являться юрисдикция национальных судов, поскольку любое долговременное решение, как предполагается, исходит от самого государства. |
On principle, it should remain the rule that national courts have jurisdiction, because any lasting solution must come from the nation itself. |
Каждая предыдущая национальная власть либо была централизованной, либо представляла собой конфедерацию суверенных государств. |
Every previous national authority either had been centralized or else had been a confederation of sovereign states. |
Гражданские союзы / национальные партнерства, осуществляемые в соответствии с законодательством иностранных государств, признаются лишь в нескольких странах. |
Civil unions/domestic partnerships conducted under laws in foreign countries are only recognised for a few countries. |
Очень часто террористические группы сепаратистов и националистов различного рода поддерживают между собой тесные контакты и пользуются прямой поддержкой государств. |
Very often terrorist groups of separatists and nationalists of various kinds maintain close ties among each other and are directly sponsored by States. |
Тайлер предположил, что единственным положительным результатом тарифа будет национальная политическая реакция, восстанавливающая уважение к правам государств. |
Tyler suggested that the Tariff's only positive outcome would be a national political backlash, restoring a respect for states' rights. |
В таблице ниже показано распределение национальных и международных ночей посещения, проведенных в каждом из шестнадцати государств Германии в 2017 году. |
The table below shows the distribution of national and international visitor nights spent in each of the sixteen states of Germany in 2017. |
Это хороший пример региональных действий, в котором мы приглашаем незамедлительно принять участие все рыболовные государства азиатско-тихоокеанского региона и государства, занимающиеся рыболовством вдали от своих берегов. |
This is a good example of regional action in which we invite Asia-Pacific and distant-water fishing nations to participate without delay. |
Некоторые государства сообщили о том, что над веществами, используемыми при незаконном производстве наркотиков, ведется надзор. |
Some States indicated that substances used in illicit drug production were subject to surveillance. |
Использование медианного ВНД на душу населения в качестве порогового показателя не имело бы последствий, если бы распределение государств-членов по уровню подушевого ВНД было бы симметричным. |
Using the median per capita GNI as the threshold would have no consequences if the distribution of per capita GNI of Member States were symmetric. |
В ходе консультаций некоторые государства сообщили о наличии добровольных кодексов национальной индустрии, применяемых для продвижения фармацевтических продуктов. |
During the consultations, some States pointed to the existence of voluntary national industry codes to address pharmaceutical promotion. |
Сильные и процветающие государства уже давно рекламируют то, что мировой порядок на основе справедливости и правил, это необходимый ингредиент для мира между странами и их безопасности. |
A just, rules-based global order has long been touted by powerful states as essential for international peace and security. |
Еще хуже то, что долг, который государства берут за границей, обычно выдается в валюте, ценностью которой они не могут управлять. |
Worse, the debt that states raise abroad is usually denominated in a currency whose value they cannot control. |
Среди препятствий было присутствие независимых государств Южно-Африканской Республики и Королевства Зулуленд с его армией. |
Among the obstacles were the presence of the independent states of the South African Republic and the Kingdom of Zululand and its army. |
В-пятых, кризис подчеркивает важность уважения политической независимости и территориальной целостности всех государств региона. |
Fifth, the crisis underlines the importance of respect for political independence and territorial integrity of all the states of the area. |
С осени 2017 года студенты, не являющиеся гражданами государств-членов ЕС/ЕЭЗ, должны будут платить 1500 евро за семестр. |
From autumn 2017, students who are not citizens of an EU/EEA member state are expected to pay €1,500 per semester. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «национальное единство государств».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «национальное единство государств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: национальное, единство, государств . Также, к фразе «национальное единство государств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.