Начал обучение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
начинать с начала - start over
ТМО система, в которой требования могут уходить из очереди до начала обслуживания - TMO system in which requirements may leave the stage before the start of the service
до начала встречи - before the meeting starts
одна неделя до начала встречи - one week before the meeting
начал искать вокруг - started looking around
начал себя - launched itself
начал смеяться - started laughing
начала укореняться - began to take root
С начала гражданской войны - since the beginning of the civil war
от постоянного начала - from a standing start
Синонимы к начал: стать, основные положения, основные принципы, первые шаги, первый шаг, власть, закон, мать, момент
имя существительное: training, education, teaching, instruction, tuition, tutelage, schooling, school, discipline, drill
сокращение: tng
исправительное обучение - corrective training
домашнее обучение - home schooling
б-обучение - b-learning
В настоящее время обучение - currently learning
Интернет и обучение - internet and learning
возбуждающее обучение - exciting training
компьютерная помощь обучение - computer assisted training
мобильная команда обучение - mobile training team
Обучение и профессиональное развитие - learning and professional development
модульное электронное обучение - modular e-learning
Синонимы к обучение: обучение, образование, подготовка, развитие, совершенствование, нанесение, приведение, сообщение, представление, внушение
В том же году он начал обучение в Римско-католической начальной школе, Эколь-Мише, где Мик платил за обучение. |
That year he began an education at a Roman Catholic primary school, the École Miche, with Meak paying the tuition fees. |
После того как его отец погиб в результате несчастного случая, Хайн начал работать и скопил деньги на обучение в колледже. |
After his father was killed in an accident, Hine began working and saved his money for a college education. |
Том начал волноваться о том, как он будет оплачивать обучение своего сына. |
Tom began to worry about how he was going to pay for his son's education. |
В сентябре 2008 года он начал обучение в летной школе Lufthansa в Бремене, Германия. |
In September 2008, he began training at the Lufthansa Flight Training school in Bremen, Germany. |
Поскольку его отец не желал поддерживать его литературные амбиции, он начал недолгое обучение у бизнесмена в Вене после окончания университета. |
Because his father was reluctant to support his literary ambitions, he began a short-lived apprenticeship with a businessman in Vienna after graduation. |
Он начал свое обучение в Вюрцбурге и получил докторскую степень в Майнце в 1787 году. |
He began his studies at Würzburg and earned his doctorate in Mainz in 1787. |
В мае 1938 года Брэхем начал офицерское обучение в Королевских ВВС Аксбридж. |
In May 1938 Braham began officer instruction at RAF Uxbridge. |
Параллельно Шешель начал обучение в аспирантуре, поступив в ноябре 1976 года на юридический факультет Белградского университета. |
In parallel, Šešelj began postgraduate studies, enrolling in November 1976 at the University of Belgrade's Faculty of Law. |
В 17 лет он начал учить себя на слух, так как формальное обучение ему не позволялось. |
At age 17, he began to teach himself by ear, since no formal training was allowed to him. |
В 1997 году Морган начал обучение в интегрированном колледже Данганнон. |
In 1997, Morgan began studies at Integrated College Dungannon. |
Я работала терапевтом, а Пол заканчивал обучение на нейрохирурга в тот момент, когда начал терять вес. |
I was working as an internist and Paul was finishing his training as a neurosurgeon when he started to lose weight. |
Он начал учиться на художественном факультете в Левене в возрасте 15 лет, а затем продолжил обучение на медицинском факультете. |
He began studying with the arts faculty at Leuven at the age of 15, and continued at the medical faculty. |
Сдав экзамены и получив степень бакалавра, Моррис начал обучение у Оксфордского архитектора в неоготическом стиле Джорджа Эдмунда стрит в январе 1856 года. |
Having passed his finals and been awarded a BA, Morris began an apprenticeship with the Oxford-based Neo-Gothic architect George Edmund Street in January 1856. |
Ла Монне начал свое обучение в иезуитских школах и привлек внимание своими эпиграммами на латыни и эссе на французском языке. |
La Monnoye began his studies in Jesuit schools, and attracted attention for his epigrams in Latin and essays in French. |
В 1886 году, также благодаря Герберту фон Бисмарку, сыну канцлера, принц Вильгельм начал проходить обучение два раза в неделю в Министерстве иностранных дел. |
In 1886, also, thanks to Herbert von Bismarck, the son of the Chancellor, Prince Wilhelm began to be trained twice a week at the Foreign Ministry. |
В 1965 году RMC начал обучение в аспирантуре. |
RMC started a graduate studies program in 1965. |
В 1931 году Харлингхаузен начал обучение пилотов. |
In 1931 Harlinghausen began pilot training. |
Позже семья переехала в Веллингтон, в том же графстве, где он начал свое обучение. |
The family later moved to Wellington, in the same county, where he began his schooling. |
Он начал обучение в 2011-12 семестре. |
It started education in the 2011-12 semester. |
Он начал свою психиатрическую подготовку в Кельне; однако его обучение было прервано Первой мировой войной, в которой он служил на Западном фронте. |
He began his psychiatric training in Cologne; however, his training was interrupted by the first World War, in which he served on the Western Front. |
Он начал обучение игре на скрипке под руководством своего отца, профессора В. Лакшминараяны. |
He began training in violin under the tutelage of his father, Professor V. Lakshminarayana. |
В университете Корнелл я попал на престижную программу исследований и начал изучать то, как влияет на обучение то, что ребёнок воспитан матерью-одиночкой на дотациях и что он ходил в школу типа моей. |
It wasn't until I got to Cornell as a Presidential Research Scholar that I started to learn about the very real educational consequences of being raised by a single mother on government aid and attending the schools that I did. |
В то же время Бек начал формальное обучение психоанализу в Филадельфийском Институте американской психоаналитической ассоциации. |
At the same time, Beck began formal training in psychoanalysis at the Philadelphia Institute of the American Psychoanalytic Association. |
Рассел получил стипендию на чтение для математических Трипо в Тринити-колледже, Кембридж, и начал свое обучение там в 1890 году, взяв в качестве тренера Роберта Рамси Уэбба. |
Russell won a scholarship to read for the Mathematical Tripos at Trinity College, Cambridge, and commenced his studies there in 1890, taking as coach Robert Rumsey Webb. |
ЮЛ начал обучение в апреле того же года. |
Yule began the course in April the same year. |
Впоследствии он начал обучение в качестве техника скорой медицинской помощи. |
He subsequently began training as an emergency medical technician. |
Теперь назначенный в EFS № 11, он решил стать летчиком-истребителем и начал обучение на Hawker Hart. |
Now assigned to the No. 11 EFS he elected to become a fighter pilot and began training on the Hawker Hart. |
The young man began his apprenticeship as a writer. |
|
В 1960-х годах Роусас Джон Рашдуни начал выступать за домашнее обучение, которое он рассматривал как способ борьбы со светским характером государственной школьной системы в Соединенных Штатах. |
In the 1960s, Rousas John Rushdoony began to advocate homeschooling, which he saw as a way to combat the secular nature of the public school system in the United States. |
Том начал волноваться о том, как он будет оплачивать обучение своего сына. |
Tom began to worry about how he would pay for his son's education. |
В 1923 году Филипс начал свое обучение в Делфтском технологическом университете; в 1929 году он получил степень инженера в области машиностроения. |
In 1923, Philips started his studies at the Delft University of Technology; he received an engineer's degree in mechanical engineering in 1929. |
В феврале 2013 года Гарланд начал обучение в качестве пожарного. |
In February 2013, Garland began training as a firefighter. |
Он начал обучение в качестве ученика в своей семье в возрасте 15 лет и разработал свою собственную технику живописи, которую он называл шицуга. |
He began training as an apprentice in his family at the age of 15, and developed his own technique of painting, which he referred to as shitsuga. |
Первым частным университетом Бурсы стал Бурсинский университет Орхангази, который начал обучение в 2012-2013 учебном году. |
The first private university of Bursa was the Bursa Orhangazi University, which started education in the 2012–2013 academic year. |
Он начал свое обучение в Королевском университете Фредерика в Христиании в начале 1881 года. |
He began his studies at the Royal Frederick University in Christiania early in 1881. |
В 1815 году он начал свое обучение у Пьера-Нарцисса Герена в неоклассическом стиле Жака-Луи Давида. |
In 1815 he began his training with Pierre-Narcisse Guérin in the neoclassical style of Jacques-Louis David. |
Эти заявления запустили таймер, и Путин начал наступление, не давая украинской армии возможности перевооружиться и пройти дополнительное обучение. |
This set the clock running for Putin to begin an assault before Ukraine's military could be rearmed and retrained. |
В то время, когда я начал работать над этой темой (в 1980-е годы), люди уже изучали машинное обучение, однако в то время не было консенсуса относительно того, что это было за «обучение». |
At the time I started working on it [in the 1980s], people were already investigating machine learning, but there was no consensus on what kind of thing “learning” was. |
Несмотря на свое полицейское прошлое, в 1963 году он начал обучение в Королевской Военной академии в Бенгази вместе с несколькими единомышленниками из Мисураты. |
Despite his police record, in 1963 he began training at the Royal Military Academy, Benghazi, alongside several like-minded friends from Misrata. |
Ортон начал изучать трудности чтения и определил, что существует синдром, не связанный с повреждением мозга, который затрудняет обучение чтению. |
Orton began studying reading difficulties and determined that there was a syndrome unrelated to brain damage that made learning to read difficult. |
Он начал свое обучение в Лейпциге в 1458 году, а затем поступил в Болонский университет в 1459 году. |
He began his studies at Leipzig in 1458, and then enrolled at the University of Bologna in 1459. |
Между 1532 и 1533 годами он начал свое обучение в Парижском университете. |
Between 1532 and 1533 he started his studies at the University of Paris. |
Ее родители организовали домашнее обучение китайскому языку на китайском языке, и в середине средней школы Холмс начал посещать летние Мандаринские курсы Стэнфордского университета. |
Her parents had arranged Mandarin Chinese home tutoring, and partway through high school, Holmes began attending Stanford University's summer Mandarin program. |
Хант начал свое раннее клиническое обучение в Медицинской школе больницы Святого Варфоломея в 1931 году. |
Hunt undertook his early clinical training at St Bartholomew's Hospital Medical School in 1931. |
В Южной Африке Южно-Африканский университет, бывший экзаменационным и сертификационным органом, начал предоставлять дистанционное обучение в 1946 году. |
In South Africa, the University of South Africa, formerly an examining and certification body, started to present distance education tuition in 1946. |
После окончания школы в 16 лет он решил стать художником и начал обучение коммерческой иллюстрации в школе искусств Святого Мартина. |
After leaving school at 16, he decided to be a painter and began training in commercial illustration at Saint Martin's School of Art. |
В армии США он начал обучение и эксперименты, необходимые для разработки концепции в Уджде. |
In the U.S. Army, it started the training and experimentation necessary to develop the concept at Oujda. |
Родившийся в Яссах, Румыния, в 1933 году, этрог официально начал обучение искусству в 1945 году. |
Born in Iaşi, Romania, in 1933, Etrog's formal art training began in 1945. |
Он начал обучение на полную ставку в 1996 году и базировался в военном лагере в Нгонге, недалеко от столицы Найроби. |
He started full-time training in 1996 and was based at an army camp in Ngong, near capital Nairobi. |
В 1957 году Хартманн начал обучение у американских инструкторов. |
In 1957 Hartmann began training with American instructors. |
Разве от этого маме легче будет потерять деньги, которые она четыре года зарабатывала уроками, чтобы отдать Альфреда в обучение к мистеру Хэнмеру? |
Would that make it any better for my mother to lose the money she has been earning by lessons for four years, that she might send Alfred to Mr. Hanmer's? |
Если вы сочтете это необходимым, может быть, вы возьмете это на себя, - сказала я, избегая ее взгляда, - найдите какую-нибудь молоденькую девушку, которая хочет пройти обучение. |
'If you think it necessary perhaps you would see about it for me,' I said, avoiding her eyes; 'some young girl perhaps, wanting to train.' |
Да, но потом ваша регистрация была аннулирована системой, потому что вы не заплатили за обучение. |
Yeah, but then they got dropped by the system for nonpayment of tuition. |
Я могу продолжить твоё обучение, если хочешь. Да, было бы здорово. |
Well, I can take over for him, if you're interested. |
Будучи квалифицированным юристом, он закончил обучение в сингапурской юридической фирме Lee & Lee. |
A trained lawyer, he completed his pupillage at Singapore law firm Lee & Lee. |
Пятилетняя ординатура-это категориальное обучение ортопедической хирургии. |
The five-year residency is a categorical orthopedic surgery training. |
Организация план Интернэшнл проводит обучение по вопросам готовности к стихийным бедствиям, реагирования на них и восстановления, а также занимается оказанием чрезвычайной помощи в таких странах, как Гаити, Колумбия и Япония. |
Plan International provides training in disaster preparedness, response and recovery, and has worked on relief efforts in countries including Haiti, Colombia and Japan. |
Болоньез очень отзывчив на обучение послушанию. |
The Bolognese is very responsive to obedience training. |
Грипенкерль также прославился посмертно тем, что отклонил заявку Адольфа Гитлера на обучение в Венской Академии Изящных Искусств. |
Griepenkerl also became famous posthumously for having rejected Adolf Hitler's application to train at the Academy of Fine Arts Vienna. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начал обучение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начал обучение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начал, обучение . Также, к фразе «начал обучение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.