Начинаю подозревать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Начинаю подозревать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I'm starting to suspect
Translate
начинаю подозревать -

- начинать [глагол]

глагол: start off, start, begin, commence, start out, set about, initiate, launch, open, enter

словосочетание: ring the curtain up, set on foot

- подозревать

глагол: suspect, surmise, think, doubt, mistrust, distrust, misdoubt, smoke

словосочетание: smell a rat, have a hunch



Я начинаю что-то понимать в этом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting the hang of this!

Я начинаю соглашаться с тем, что говорили крысолюды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm beginning to agree with what the wererats said.

Я оценил ваш мудрый совет и неизменную преданность, но я начинаю удивляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have valued your wise council and your unfailing loyalty but I begin to wonder.

И в твоем присутствии я начинаю ощущать себя старцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're starting to make me feel old.

Ты единственный монах, Ательстан, которому, почему-то, я начинаю верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are only a monk, Athelstan, and yet, somehow, I begin to trust you.

Скаут 17 Гераклу. Начинаю патрулирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scout 17 to Heracles, beginning patrol.

Умело направив разговор, Стабб выяснил затем, что уроженец Г ернси и не подозревает ни о какой амбре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounding him carefully, Stubb further perceived that the Guernsey-man had not the slightest suspicion concerning the ambergris.

Теперь я начинаю догадываться об источнике их травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm starting to understand the root if their traumas.

Никто из нас не знал наверняка, но мы всегда подозревали, что Буги Доун Боб имеет к этому отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of us ever knew for certain, but we always suspected Boogie Down Bob had something to do with it.

Если у вас есть другие подозреваемые в деле о гибели в автокатастрофе, вы их представите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have another suspect in the automobile death, then you are to present him.

Они лишь подозревали, что он тайком бегает в уборную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just suspected that he had been moving his bowels and not telling anyone.

стал подозреваемым в убийстве своей жены, найденной на дне бассейна позади этого огромного роскошного дома в Бел-Эйр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

has become a person of interest in the murder of his wife, found in the bottom of the pool behind this sprawling contemporary home in Bel-Air.

Я полагаю, что это могло быть побочным еффектом от того устройства, что перенесло их сюда, но я начинаю думать, что, возможно, пришельцы не захотели, чтобы наши люди что-то помнили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess it could be a side effect of whatever mechanism transported them here, but I'm starting to think that maybe the aliens didn't want our people to remember something.

Ну что ж, я знаю, что я не христианин, и начинаю сомневаться в том, что я джентльмен,-заявил Филип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I know I'm not a Christian and I'm beginning to doubt whether I'm a gentleman, said Philip.

Я начинаю настраивать сенсоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm starting to get sensor resolution.

Я отстранена, мое поведение будет разбираться на комиссии... за необоснованное нападение на подозреваемого в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know. I'm suspended, pending an investigation of my professional standards for... unwarranted physical attack on a murder suspect.

Я знаю, что ты теперь супер-пупер писательница, зарабатывающая кучу денег, но когда ты покупаешь машину без меня, я начинаю чувствовать себя пятым колесом в телеге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're this big fancy writer now, making all this money but... you buying that car without me made me feel superfluous.

Я начинаю завтра в магазине ковров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I start tomorrow, at the carpet warehouse.

Теперь, хотя мне ещё одна правнучка и совершенно ни к чему, я начинаю смотреть на вас, как на мою вторую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that the right thing to do? It'll be hard having another great-grandchild, but I sense it could be my own reincarnation.

Когда идёт дождь в это время, я начинаю готовиться ко сну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it rains at this hour I start tossing in bed.

Нам нужно больше, если мы хотим сосредоточиться на подозреваемом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll need more if we want to zero in on a suspect.

Я начинаю записывать показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I start doing evidence turn-in.

Если я начинаю кого-то искать, то нахожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I start off to find somebody, I find him.

Теперь я начинаю замечать людей внизу, которые смотрят на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By now, I'm becoming aware of the people on the ground below, watching me.

Потому как это сужает список подозреваемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause it narrows down our suspect list.

Насколько размещение в интерьере костёла символов бывшего профсоюза Солидарность было сделано по инициативе подозреваемого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did the suspect order the decorations and symbols relating to the banned trade union solidarity to be installed in the church?

Я начинаю задумываться, что в кинематографе приврали о возможностях домашних компьютеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'm starting to think a major motion picture has lied to me about the capabilities of home computers.

Подозреваемый выскочил с дробовиком и выстрелил в него с близкого расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suspect jumped out with a shotgun and shot him at close range.

Я начинаю обратный отсчет. Десять...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna count down for ten.

Потому что я начинаю по тихоньку уставать от этого твоего отпуска у меня в квартире и от того, что ты возишься тут с Роби, а этим хочу заниматься я, если бы я не работала и не занималась матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm getting a little bit tired of your vacationing at my condo, and doing all the things with Robie that I would like to be doing with Robie if I weren't working. And with my mother.

Детектив, словно собака, неутомим в стремлении поймать подозреваемого серийного убийцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dogged detective, tireless in his pursuit of this suspected serial killer.

Агент ЦРУ, который давал показания на вчерашних слушаниях в порядке, а Марк говорит о Д. Гиббонсе, подозреваемом ноль, воронах, впервые вне стен офиса, а затем спустя 8 часов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CIA agent who testified at the hearings yesterday is fine, but Mark talks about D. Gibbons, Suspect Zero, the crows, for the first time outside of this office, and then eight hours later, it's...

Но вот я здесь, начинаю все с чистого листа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here I am making a clean - start.

Вы так отчаялись, инспектор, что убираете всех подозреваемых, которые нам известны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you so desperate, Inspector, that you rake through all the suspects we ever knew?

Когда я вижу стариков, то начинаю мучиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go outside and see an old person and it hurts me.

И это именно тот момент, когда обычно я начинаю лажать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is just about the point where I screw things up.

Потом я начинаю идти, и спустя 20 метров я поворачиваюсь и вижу за трамваем, что я упустил,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I start walking and after twenty yards I turn round and see that just behind the tram I missed

Да уж, я сам жалеть начинаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm starting to regret that myself now.

Я начинаю сомневаться во всем этом, Фрэнсис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm starting to question all of it, Francis.

Но я хорошо знаю эту местность, и жена подозреваемого - моя подруга детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I've got specialist knowledge of the area, and the suspect's wife is a childhood friend.

Я начинаю Автобусный Тур Реальности Питермана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm starting a Peterman Reality Bus Tour.

Джеймс Бернс. Подозревается в бомбардировке ООН, в Вене бежал сегодня из под стражи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Barnes the suspect in the UN Vienna bombing escaped custody today.

Я начинаю замерзать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm beginning to get awful cold.

Я начинаю думать, что причина в том как София выбирает собутыльников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm beginning to think that Sofia's choice of drinking companions has.

Институт Защиты Реальности только что заявил, что кроме четырёх изолированных подозреваемых, ещё один, пятый, подозревается в создании книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Reality Defence Institute has just announced that, beyond the four segregated suspects, a fifth individual is also suspected of authoring the book.

Говоря о Крисе Брауне. Я начинаю взбивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of Chris Brown, I'm gonna start to batter.

Если прочтете его внимательнее, то увидите, что среди нацменьшинств больше подозреваемых в совершении преступлений... к сожалению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd look closer, you'd see that criminal suspects are highest among minorities as well... unfortunately.

Я начинаю работу в следующем месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall start work next month.

Я начинаю думать, что вы не очень-то общаетесь с людьми в своей сфере деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am beginning to think you do not interact with people much in your line of work.

Подозреваемый сначала в манипулировании рынком или захвате счета, позднее расследование GDAX не выявило никаких признаков противоправных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspected for market manipulation or an account takeover at first, later investigation by GDAX claimed no indication of wrongdoing.

Когда тело Эйдин находят, Ред становится одним из первых подозреваемых, и Пискателла намеренно не дает ей спать, пытаясь заставить признаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Aydin's body is found, Red is one of the first suspects, and Piscatella deliberately prevents her from sleeping in an attempt to force a confession.

Еще один подозреваемый в списке-предполагаемый бывший муж Клаудии, Рой Бреммер, гангстер, который отслеживал передвижения Клаудии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another suspect on the list is Claudia's supposed ex-husband, Roy Bremmer, a gangster who has been tracing Claudia's movements.

Саладин предложил Гаю выпить, что в мусульманской культуре считалось признаком того, что пленника пощадят, хотя Гай об этом и не подозревал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saladin offered Guy a drink, which was a sign in Muslim culture that the prisoner would be spared, although Guy was unaware of this.

Я начинаю чувствовать себя привратником, что вовсе не входит в мои намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm beginning to feel like a gatekeeper, which is not my intention.

Однако если подозреваемый был признан невиновным, то обвинителям грозило юридическое наказание за предъявление ложных обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if the suspect was judged innocent, the accusers faced legal penalties for bringing false charges.

Один из опознанных подозреваемых явился в полицейский участок Шарлевиль-Мезьер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One identified suspect turned himself in at a Charleville-Mézières police station.

Но я не очень хорошо начинаю это - я прирожденный редактор / улучшатель / спорщик, я не так хорошо функционирую с чистого листа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm no good at starting this - I'm a born editor/improver/arguer, I don't function so well with a clean slate.

Первоначально превозносимый средствами массовой информации как герой, Джуэлл позже считался подозреваемым, прежде чем в конечном итоге был оправдан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially hailed by the media as a hero, Jewell was later considered a suspect, before ultimately being cleared.

Вообще-то, я начинаю думать, что мы тут переборщили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually - I'm starting to think we've gone overboard here.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начинаю подозревать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начинаю подозревать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начинаю, подозревать . Также, к фразе «начинаю подозревать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information