Начнем вечеринку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
начнем заново - let's start again
начнем с самого начала - let's start from the beginning
начнем вечеринку - let's start the party
начнем с вас - let's start with you
начнем с простого - let's start simple
давайте начнем - let's start
Давайте начнем с - let's start with
Итак, начнем - so lets start
то мы начнем - then we will start
начнем же - get it started
устроить вечеринку - have a party
чайная вечеринка - tea party
веселые вечеринки - gay party
вечеринка в - party at
вечеринка по случаю - occasion party
Гавайская вечеринка - hawaiian party
дружеская вечеринка - friendly party
пригласить на вечеринку - invite to the party
на вечеринку - to the party
это лучшая вечеринка - is the best party
Синонимы к вечеринку: вечер, беседа, пир, пьянка, тусовка
Итак, сегодня мы начнем с двух на одного, наступательно-защитная подготовка. |
Okay, today we're gonna start with a two-on-one offensive-defensive drill. |
Look,when we get back to my place,we start banging out some ideas. |
|
Начнем с более менее классической версии, источник данного рецепта к сожалению уже утерян. |
The key ingredient of classical Hurricane is passion fruit syrup. |
Позднее советский лидер заявил своему окружению, что «мы не можем добиться чего-либо серьезного, если начнем поддаваться запугиваниям, если проявим колебания». |
Later, Stalin elaborated, “We cannot achieve anything serious ... if we begin to give into intimidation or betray uncertainty.” |
Но что случится, если мы изменим терминологию и больше не будем говорить о «государственном строительстве», а начнем говорить о «государственном культивировании»? |
But what would happen if we changed terminology and no longer spoke of “nation building” but of “nation cultivating”? |
Начнем с того, что одержимость государственной тайной свидетельствует об авторитарных тенденциях, подрывающих свободное общество, а также о патернализме, который низводит граждан до положения подданных. |
To begin with, an obsession with official secrets betrays an authoritarianism that undermines free society and a paternalism that reduces citizens to subjects. |
Даже если сначала все выглядит похожим, мы никогда не знаем, что найдем, пока не начнем операцию. |
Even if things seem similar on the outset, we never know what we're gonna find until we get in there. |
Бывало, только начнем разворачивать одеяла, -нас тут же сгоняют. |
As soon as we'd begin to unroll our blankets, they would kick us off. |
Но давайте начнем звонить клиентам Алисии и убеждать, что она остается. |
But let's start calling back alicia's clients, Assuring them she's staying. |
Well, pop-pickers, what disc shall we start with today? |
|
Лу, мы припозднились, поэтому начнем сразу с телефонных звонков. |
Ok, Lou, we're running late, let's go to phone-in. |
I'll show you what you're gonna do. Now, let's go to the basics. |
|
Мы начнем с того, что рассечем большую и малую берцовые кости ваших обоих ног. |
I'd start by breaking the tibia and fibula bones of both your legs. |
Давайте начнем завтра, Мне нужно размораживать морозильник .. |
Let's start tomorrow, I need to defrost the freezer. |
We'II take this picture and start legwork tomorrow. |
|
We'll start grinding on these models. |
|
Начнем по порядку с первого дистрикта, он фаворит в этой игре. |
Going in order from District One, he's the odds-on favorite to win this thing. |
Прежде чем мы начнем похлопывать друг друга по спине, может поговорим о Джесси? |
Before we start patting ourselves on the back, can we talk about what we're doing to Jesse? |
We're gonna start with the night of the assault and then move backwards. |
|
Не хочу быть грубым или невежливым, но перед тем как мы начнём я просто хочу сказать, что не существует ни единого научного факта, подтверждающего существование ясновидения. |
I don't mean to be rude or discourteous, but before we begin, I'd just like to say there is absolutely no scientific evidence to support clairvoyance of any kind. |
Так, давайте, перестанем истереть на секунду и начнем мозговой штурм. |
Okay, let's stop baking drama cakes for a sec, and think tank this. |
Нам нужно произвести четкое и положительное экономическое обоснование, прежде мы начнем что-то делать. |
We need a fully waterproof and positive business case before we start anything. |
Такизава-сан, КОГДЗ МЬl начнем отступление? |
Mr. Takizawa, when are we retreating? |
Говорю вам, либо мы начнём зарабатывать, либо кого-нибудь пришьют. |
I tell you right now, we better start earning or somebody's gonna get clipped. |
Давай начнем с основ заклинаний. |
Let's start with roots for incantations. |
Мы скоро начнём сводить концы с концами после закрытия борделя. |
We'll struggle to make ends meet with the Rub N' Tug closed. |
Как только план утвердят, мы начнём строительство жилого комплекса, а затем без труда продадим квартиры в районе метро. |
When that happens, we can build all the apartments we want, and there will be no problems selling them at the new subway lot. |
Мы начнем там, где закончили. |
We'll pick it up where we left off. |
We can start by checking out the background for the exhibition |
|
Before we get on to the story, I need to know more about you. |
|
Завтра начнем эксперимент the stroop. |
Tomorrow's experiment will begin with the stroop task. |
Тогда давай перевернем страницу и начнем с того, что ты не расскажешь Майклу, о том, что тебе показалось. |
So, let's turn over a new leaf by you never telling Michael what you think you just saw. |
Да, начнем с российских военных учений у побережья Аляски. |
Uh, yes, we're starting with the Russian war games off the Alaskan coast. |
Прежде чем мы начнём, полагаю, стоит найти минутку, чтобы поразмыслить над работой Альберта Питера Данна. |
Before we begin, I think we should all take a moment to reflect upon the work of Albert Peter Dunn. |
You and I, Abigail, together we can bring about a golden age. |
|
Any names you can provide us with is a start. |
|
Начнём войну за территорию? |
Are we going to have a turf war? |
We should start figuring out how to draw the walkers away. |
|
Сегодня вечером мы начнем в A.G.O. |
We're gonna get the ball rolling tonight, at the A.G.O. |
Не хочу показаться снобом, но если мы начнём с таких типов, всё пойдёт коту под хвост. |
If we begin with characters like him, we might as well throw in the towel. |
И начнём мы с дела штат против Фонтейна. |
And so we begin in the matter of the state vs. Fontaine. |
Let's establish some ground rules, pretty boy. |
|
Lords and ladies, let FIRST Stronghold, round two commence! |
|
Забудем о прошлом, начнем все заново. Прошлое не имеет никакого значения. |
Forget the past, we'll start anew - it makes no difference. |
Прежде, чем мы начнем, как я понимаю, ваш родной язык русский. |
Before we begin, I understand you are a native Russian speaker. |
А начнем мы с этого боя. |
And we'll start at that fight. |
Мы начнём с викторианской эпохи, когда Джеймс Мэй был маленькой старушкой. |
We begin in Victorian times, when James May was a little old lady. |
Прежде, чем начнём, нам нужно определить порядок проведения слушаний. |
Before we begin, we need to establish the order of today's proceedings. |
Так когда же мы начнем? |
When shall we begin? |
Ну, давай начнем со знакомства. |
Well, let's start with introductions. |
Что если мы начнем давать ребенку стерооды, как анти-ангиогенезические средства, и допамин? |
What if we started the baby on steroids an anti-angiogenesis agent, and dopamine? |
So let's just start at sunset Plaza. |
|
Подумай хорошенько, прежде чем мы начнем. |
Think hard before we begin. |
Чем быстрее мы начнем отслеживать связи, тем быстрее сможем сдержать вспышку эпидемии. |
And the faster we can initiate contact tracing, the faster we can contain this outbreak. |
Шаблон будет полезен там, когда мы начнем процесс обучения редакторов сингапурских скаутов, используя Великобританию в качестве примера. |
The template would be useful there when we start the process of educating the Singapore Scout editors, using the UK as an example. |
Начнем с того, что компания не имеет истории в области производства автомобилей. |
To start with, the company does not have a history in the area of manufacturing cars. |
Я понимаю, что вы можете подумать, что таких утверждений много, но мы не можем обсуждать их все одновременно, поэтому давайте начнем с одного. |
I realize that you may think that there are many such statements, but we can't discuss them all at the same time, so let's start with one. |
По-видимому, все согласны с тем, что английский и шотландский списки должны быть составлены до 1707 года - что, я полагаю, вполне справедливо, - но с чего мы их начнем? |
The consensus seems to be to run the English and Scottish lists to 1707 - which is fair enough I suppose - but where do we start them? |
Давайте начнем все сначала с чистого листа и поставим все вопросы, которые у нас есть со страницей здесь, и обсудим их. Это более эффективно. |
Let's start this over again with a clean slate and put all issues we have with the page here and discuss it. It's more effective. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начнем вечеринку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начнем вечеринку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начнем, вечеринку . Также, к фразе «начнем вечеринку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.