Начнем с простого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прежде чем мы начнем - before we start
начнём сначала - start over
начнем с начала - start over
начнем с самого начала - let's start from the beginning
начнем прямо сейчас - let's start right now
начнем с чистого листа - let's start with a clean slate
когда мы начнем - when do we start
давайте начнем с самого начала - let's start at the beginning
мы начнем - we will start
мы начнём доказательство с леммы - we begin the proof with a lemma
идущий с малой скоростью - slow
гроза с градом - hailstorm
разделываться с чем-л. - get off with smth.
с придурью - with an asshole
с обрезанным хвостом - bobtail
с божьей помощью - God willing
изделие с чернью - niello
пристать с ножом к горлу к - make a dead-set at
вернуться с развевающимися знаменами - come off with flying colors
велосипед с мотором - bicycle with motor
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
проще простого - as easy as pie
двигатель простого действия - single-acting engine
вертикальное выравнивание простого текста - vertically alignment paragraph text
для простого факта - for the simple fact
договор простого товарищества - simple partnership agreement
с помощью простого перетаскивания - with a simple drag and drop
от простого - from a simple
от простого к сложному - from simple to complex
элементарное ощущение от простого единичного раздражителя - individual sensation
штамп простого действия - single-stage die
Так что мои вопросы попали в архив, и нет простого способа добраться до них, кроме как путем поиска. |
So my questions have fallen into the archive, and no easy way to get at them except by searching. |
Возможно, если мы начнем предлагать спа-процедуры. |
Maybe if we start offering spa treatments. |
Знаете, об Ираке, что я хочу сказать, так это только это: в следующий раз, если начнем войну ради нефти, тогда давайте добудем эту нефть. |
You know, Iraq, the only thing I would say about that is next time we go to war for oil, get some oil. |
тебе привелось найти их... загорелого, простого, чувственного рабочего. |
And you just happened to find it... the swarthy, earthy, sensual worker. |
For example, let's go with the Centipede virus first. |
|
Это было проще простого, так что... |
That would have been very easy to do, so... |
Начнем, как обычно, оборачиваем с другой стороны. |
Start as usual, go the other way around the loop. |
Хотите показать продвижение по графику простого проекта с помощью диаграммы Ганта? |
Need to show status for a simple project schedule with a Gantt chart? |
Начнем с очевидного. |
Let me start from the obvious to the subtle. |
We'll start choosing a jury tomorrow morning. |
|
Если она переживет их, начнем удаление поврежденных участков и трансплантацию новой кожи. |
If she survives them, then we can start excising the burns and doing the skin grafting. |
Суть в том, что я заключила мир между Канье и Тейлор Свифт, так что думаю, заключение мира между нашими планетами - проще простого. |
The thing is, is that I have brokered peace between Kanye and Taylor Swift, so I think mediating peace between our two worlds should be a piece of cake. |
If we start fighting amongst ourselves, we're doomed. |
|
Давайте начнем с основ. |
Let's start with some basics. |
The lawyer said it's a slam dunk. |
|
Ваше Честь, перед тем, как мы начнем мне нужно переговорить с вами. |
Your Honor, I would love to request a sidebar before we begin. |
Начнем с 600 микрограммов витамина B9. |
We'll start with 600 micrograms of folic acid. |
Начнем по порядку с первого дистрикта, он фаворит в этой игре. |
Going in order from District One, he's the odds-on favorite to win this thing. |
Если мы начнём чинить его матрицу, то как узнаем, что случайно не удалили часть его диагностических подпрограмм? |
If we start tinkering with his matrix, how do we know we won't accidentally delete some of his diagnostic subroutines? |
Вместо того, чтобы начать с 8 месторасположений и работать в обратном направлении, чтобы итоге остановиться на двух, давайте начнем с этого человека и последуем за ним. |
Instead of starting from eight locations and working backwards to figure out the two, let's start with one man and follow him. |
Начнем с сети микроканалов внутри пищеварительного тракта. |
Let's begin with the microtubule network embedded in the esophageal tract. |
Дамы и Господа... Пожалуйста, отключите все свои электронные устройства и мы начнем подавать ужин. |
Ladies and gentlemen... please discontinue use of all electronic devices so we can begin our meal service. |
We start a court-martial proceeding, he'll be off the line for six months. |
|
Сэр, шеф-повар беспокоится, что если мы не начнём сейчас, он не сможет вовремя подать все блюда. |
Sir, the chef is worried that if we don't begin to serve, he won't be able to synchronize the courses. |
Начнем делать ей инъекции Дилаудида каждые 15 минут, и ей нужна интенсивная инфузионная реанимация. |
Let's start her on Q 15-minute dilaudid pushes, and she needs aggressive fluid resuscitation. |
Мы требуем свидетельство о смерти прежде, чем даже начнем подготовку к похоронам. |
We require a coroner's certificate before we'll even begin planning the internment. |
Через минуту мы начнём наше состязание Руки на твердом теле. |
In just a minute, we'll begin our Hands on a Hard Body contest. |
Начнем с подтверждения вашей личности. |
Let's begin by confirming your identity for the record. |
Давайте начнем по кругу и представимся. |
Let's start by going around and checking in. |
Сегодня мы начнем с... |
Tonight we're gonna start off with... |
Мы начнём с того, как ты, мэр Левон Хэйс, просто едешь по дороге, и ты оказываешься возле странствующей туристки, которая просто хочет пособирать клубнику. |
We open on you, the mayor, Lavon Hayes, just strolling down the road, as you happen upon a stranded tourist, who just wants to pick strawberries. |
Доктор Уильямс, думаю нам нужно проверить всю систему от начала до конца, пока не начнём бурение на минимальных оборотах. |
Dr Williams, I think we should have checked the whole system from top to bottom while we had the drill at minimum revs. |
'We'll start again, once this thing is behind us. |
|
Начнём войну за территорию? |
Are we going to have a turf war? |
Мы вернемся в наше собственное время и начнем еще раз. |
We shall return to our own time and begin again. |
We could start a new life far away. |
|
Сначала скажите, сколько вы заплатили, потом мы вместе посмеемся и начнем их съевреивать. |
First you folks tell me what you paid for it. Then we'll have a good laugh about it and we'll start jewing them down. |
Давай начнем с отставки. |
Let's start with resignation. |
Вы и я, мы начнём всё заново. |
And you and I... we will start anew. |
It's clean sheet night tonight. |
|
Прежде, чем мы начнем, как я понимаю, ваш родной язык русский. |
Before we begin, I understand you are a native Russian speaker. |
Now pick a station and let's get started. |
|
Если бы любая проблема могла решаться с помощью простого вальса. |
If only every problem could be solved with a simple waltz. |
So let's start with the statement. |
|
Чем быстрее мы начнем отслеживать связи, тем быстрее сможем сдержать вспышку эпидемии. |
And the faster we can initiate contact tracing, the faster we can contain this outbreak. |
Например, в отличие от простого перечисления литературы, такой как Повелитель мух, было бы исключительно полезно продолжить обсуждение символизма. |
For example, as opposed to merely listing literature such as 'Lord of the Flies,' it would be exceptionaly worthwhile discuss further the symbolism. |
Но, делая это путем простого изложения двух точек зрения и перечисления поддержки для каждой точки зрения обеспечивает адекватное и четкое представление. |
But, doing it by simply stating the two viewpoints and listing the support for each viewpoint provides an adequate and clear presentation. |
Он призывал Гинзберга не подражать старым мастерам, а говорить своим голосом и голосом простого американца. |
He encouraged Ginsberg not to emulate the old masters, but to speak with his own voice and the voice of the common American. |
Такие вывески часто становятся объектом простого вандализма, а вывески на улицах с необычными или известными названиями особенно подвержены краже уличных знаков. |
Such signs are often the target of simple vandalism, and signs on unusually or famously named streets are especially liable to street sign theft. |
Это самый простой метод, и рекомендуется при запуске простого списка с номером 1. |
This is the simplest method, and recommended when starting a simple list with number 1. |
Доктрина спонтанного зарождения никогда не оправится от смертельного удара этого простого эксперимента. |
Never will the doctrine of spontaneous generation recover from the mortal blow of this simple experiment. |
Точно так же в этой форме они могут составлять первую часть простого или смешанного дифтонга. |
Similarly, in this form, they may constitute the first part of a simple or mixed diphthong. |
Спряжение простого настоящего времени приведено ниже, используя в качестве примера глагол write. |
The conjugation of the simple present is given below, using the verb write as an example. |
Число Кармайкла пройдет тест на примитивность ферма для каждого основания b относительно простого числа, даже если оно на самом деле не является простым. |
A Carmichael number will pass a Fermat primality test to every base b relatively prime to the number, even though it is not actually prime. |
Поскольку высота строки уменьшается, эффект цитаты отличается от простого отступа текста. |
Because the line-height is reduced, the effect of the quotation is different than merely indenting the text. |
В теории чисел критерий Эйлера - это формула для определения того, является ли целое число квадратичным остатком по модулю простого числа. |
In number theory, Euler's criterion is a formula for determining whether an integer is a quadratic residue modulo a prime. |
Две другие характеристики квадратов по модулю простого числа-это критерий Эйлера и Лемма Золотарева. |
Two other characterizations of squares modulo a prime are Euler's criterion and Zolotarev's lemma. |
Мне очень жаль, но нет, это просто не так, пожалуйста, давайте начнем статью правильно. |
I'm sorry, but, no, it just isn't, please let's start the article right. |
Теперь мы начнем восстанавливать статью Сербия, ящик с Косово и Воеводиной, ящик только с Воеводиной, ящик самой Сербии. |
Now we are going to start reparing Serbia article, a box with Kosovo and Vojvodina, a box only with Vojvodina, a box of Serbia itself. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начнем с простого».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начнем с простого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начнем, с, простого . Также, к фразе «начнем с простого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.