Начнем заново - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Начнем заново - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
let's start again
Translate
начнем заново -

- заново [наречие]

приставка: re-

наречие: newly, new, freshly, anew



Говоря о миссионерской работе на оккупированной территории под Ленинградом, он писал: Мы открывали и заново освящали закрытые храмы, проводили массовые крещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reference to missionary work in the occupied territory near Leningrad he wrote 'We opened and re-consecrated closed churches, carried out mass baptisms.

А начнём думать, как увести отсюда ходячих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should start figuring out how to draw the walkers away.

А начнем мы с этого боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we'll start at that fight.

Когда дом будет заново отделан и обставлен, для полного завершения картины баронету потребуется только жена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the house is renovated and refurnished, all that he will need will be a wife to make it complete.

Начнём с того, что ООН никому ничего не навязывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the United Nations does not impose anything on anybody.

Мы начнем аукцион, поднимем цену на твою матку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna start a bidding war to drive up the price of your womb.

Начнем, как обычно, оборачиваем с другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Start as usual, go the other way around the loop.

И начнем мы с типичной барочной трубной музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll start with a bit of typical Baroque trumpet music

Итак... что скажешь... если мы оставим прошлое позади и начнем всё сначала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now... what say... we... we let the past fade off in the rearview and start anew?

Логически, если лететь к солнцу быстрее и быстрее, мы начнем двигаться обратно во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logically, as we move faster and faster toward the sun, we'll begin to move backward in time.

Прежде чем мы начнем похлопывать друг друга по спине, может поговорим о Джесси?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we start patting ourselves on the back, can we talk about what we're doing to Jesse?

Хорошо, что ж, начнём с фотографирования и взвешивания тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, well, let's start by photographing and weighing the body.

Знаешь что, мне надо продезинфицировать перед тем, как мы начнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what? I need to sterilize this before we start.

Если мы начнём чинить его матрицу, то как узнаем, что случайно не удалили часть его диагностических подпрограмм?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we start tinkering with his matrix, how do we know we won't accidentally delete some of his diagnostic subroutines?

Прежде, чем мы начнём - огромное спасибо за Webistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we commence, a thousand thank-yous for Webistics.

Ну, его отпустили с миром, честь его не пострадала, и он поступил на службу, чтобы начать жизнь заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, he had been honourably dismissed to the office to begin the world again.

Начнем с вечера нападения и двинемся обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna start with the night of the assault and then move backwards.

Поэтому начнём с одной небольшой известной детали - все четверо подозреваемых оставались здесь, в клубе, с момента совершения убийства, значит, пистолет должен оставаться где-то рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's start with the one small thing we do know - all our four suspects have remained here at the club ever since the murder occurred - so, the gun must still be somewhere hereabout.

Не хочу быть грубым или невежливым, но перед тем как мы начнём я просто хочу сказать, что не существует ни единого научного факта, подтверждающего существование ясновидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mean to be rude or discourteous, but before we begin, I'd just like to say there is absolutely no scientific evidence to support clairvoyance of any kind.

Так, давайте, перестанем истереть на секунду и начнем мозговой штурм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, let's stop baking drama cakes for a sec, and think tank this.

Такизава-сан, КОГДЗ МЬl начнем отступление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Takizawa, when are we retreating?

Через минуту мы начнём наше состязание Руки на твердом теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In just a minute, we'll begin our Hands on a Hard Body contest.

Ну, я не уверен, но я вернулся, и заново просмотрел отчеты о вскрытии первого оборотня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm not sure, but I went back and re-examined the autopsy reports for the first shape-shifter.

За ростом населения и возвратом стабильности идет сотрудничество между общинами, и чем раньше мы начнем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the population grows and stability is re-established, then inter-settlement cooperation must follow and the sooner we can start...

Давай начнем с того, что будем называть его свадебным платьем, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's start by calling it a dress, okay?

Давайте начнем по кругу и представимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's start by going around and checking in.

Сегодня мы начнем с...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight we're gonna start off with...

Мы начнем с того, что выясним все об этой выставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can start by checking out the background for the exhibition

Как следствие этого плана, я составил приказ об освобождении Люсьена де Рюбампре, заново пересмотрев запись допроса моих подследственных и обелив их начисто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in consequence of this plan that I made out the papers by which Lucien de Rubempre was released, and revised the minutes of the examinations, washing the prisoners as white as snow.

Потом будем меняться, а начнем с вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll change aroun' so it's easier, but you start out that way.

Ты и я, Эбигейл, вместе мы начнём золотой век.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I, Abigail, together we can bring about a golden age.

Мы начнем с самого начала, когда все это будет позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We'll start again, once this thing is behind us.

Начнём войну за территорию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we going to have a turf war?

Итак, начнем с ходьбы, всем построиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's start from the way of walking.

Сегодня вечером мы начнем в A.G.O.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna get the ball rolling tonight, at the A.G.O.

Как только вы напишите десять имён знаменитостей на эти листочках, мы сразу же начнём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as you've written ten names of celebrities on these slips of paper, we can get started.

Чтобы понять, что происходит в системе грунтовых вод, начнем с рассмотрения грунта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To understand what's going on in the ground water system, we must start with the soil itself.

Начнем с комедийного тире топлесс-бара и пробьем себе дорогу наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll start with with the standup-slash-topless bar circuit and work our way up.

Вы и я, мы начнём всё заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you and I... we will start anew.

Забудем о прошлом, начнем все заново. Прошлое не имеет никакого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forget the past, we'll start anew - it makes no difference.

Станет ли Антон Горев президентом России может означать то, будем ли мы жить в мире или начнем Третью мировую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anton Gorev becoming president of Russia might mean the difference between peace and World War III.

Прежде, чем мы начнем, как я понимаю, ваш родной язык русский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we begin, I understand you are a native Russian speaker.

Мы начнём с викторианской эпохи, когда Джеймс Мэй был маленькой старушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We begin in Victorian times, when James May was a little old lady.

Начнем с основ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's start with the fundamentals.

И начнем мы с прививок против полиомиелита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we will begin with the polio vaccine.

Теперь выбирайте рабочее место и давайте начнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now pick a station and let's get started.

Мы начнём ускорение ровно через 25 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall start the acceleration in exactly 25 minutes' time.

Начнём с твоей зацепки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we'll start by following up on your lead.

Его заново отстраивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they built it again.

Подумай хорошенько, прежде чем мы начнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think hard before we begin.

Так давай начнём с заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's start with the statement.

Чем быстрее мы начнем отслеживать связи, тем быстрее сможем сдержать вспышку эпидемии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the faster we can initiate contact tracing, the faster we can contain this outbreak.

Информация в университете была заново открыта новым поколением исследователей и практиков RCE, которые начали новые исследовательские проекты в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information at the university has been rediscovered by a new generation of researchers and practitioners of RCE who have started new research projects in the field.

Шаблон будет полезен там, когда мы начнем процесс обучения редакторов сингапурских скаутов, используя Великобританию в качестве примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The template would be useful there when we start the process of educating the Singapore Scout editors, using the UK as an example.

В 2009 году каменный корпус был полностью восстановлен, и здание было заново покрыто крышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, the stone casing had been fully restored and the building was re-roofed.

В 1848 году Джон Грегори Крейс заново отделал поместье и жил там до самой своей смерти в 1858 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Duke had the property redecorated by John Gregory Crace in 1848, and lived there until his death in 1858.

Около двадцати восьми чернокожих рабочих отправились на место раскопок, заново похоронили умерших членов профсоюза и возвели вокруг кладбища высокий забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some twenty-eight black workmen went to the site, re-buried the Union dead properly, and built a high fence around the cemetery.

Начнем с того, что в начале фильма звучит голос шерифа, сопровождающий кадры ареста Чигура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, to begin with, the sheriff's voice at the beginning of the film, which accompanies the images of Chigurh's arrest.

Вдохновленный своей сестрой Рут и либеральными теологами, такими как Рейнхольд Нибур, он объявил себя рожденным заново, растущим движением в Америке 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspired by his sister Ruth and liberal theologians such as Reinhold Niebuhr, he declared himself Born again, a growing movement in 1960s America.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начнем заново». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начнем заново» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начнем, заново . Также, к фразе «начнем заново» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information