Наших пациентов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в наших - in our
забота о наших - concern of ours
всегда в наших сердцах - always in our hearts
в наших сердцах мы - in our hearts we
один из наших опытных - one of our experienced
один из наших главных приоритетов - one of our highest priorities
решения для наших клиентов - solutions to our customers
против наших планов - against our plans
на наших заработных платах - on our payroll
характер наших отношений - the nature of our relationship
Синонимы к наших: наши, наш, наша, наше, свое
уход за пожилыми пациентами - geriatric care
пациенты с диагнозом - patients with a diagnosis of
связь пациента - patient communication
пациент лечение - patient treated
Пробные пациентов - trial patients
распределение пациента - patient distribution
только пациент - only patient
новые пациенты - new patients
пациент страдает от - patient is suffering from
подход к уходу за пациентом - approach to patient care
Синонимы к пациентов: пациент, больной
Регрессионный анализ показал, что утолщение среднего комплекса интима-медиа более 1,0 было предиктором значимой ИБС у наших пациентов. |
Regression analysis revealed that thickening of the mean intima-media complex more than 1.0 was predictive of significant CAD our patients. |
Совместные усилия наших пациентов и нескольких очень добрых фермеров. |
A combination of our patients and very compassionate farmers. |
Если ты хочешь переманивать наших пациентов кофе и завтраком, - отлично, но давать им пустые надежды - это выходит за все рамки. |
If you wanna ply our patients with free coffee and breakfast, that's fine. But selling them false hope is off-limits. |
Мы так же не раздуваем наши счета, не таскаем образцы из нашей аптеки, и не фантазируем о дочерях-подростках наших пациентов. |
We also don't pad our bills, swipe samples from the pharmacy, or fantasize about the teenage daughters of our patients either. |
В нашей клинике мы не доводим наших пациентов до состояния ступора бромидами и прочим. |
Here we do not believe in sedating our patients into a stupor with bromides and the like. |
Также, в обмен на то, что вы будете переводить всех ваших смертельно больных пациентов на нашу программу, мы переведём к вам всех наших пациентов на стационарном лечении. |
Also, in exchange for you referring all of your terminal patients into our program, we're gonna transfer all of our patients in the inpatient care to you. |
You've been a hard worker and extremely helpful to our patients. |
|
Я нахожу весьма подозрительными мужчин, стоящих у нашего порога. Если только они не трясущиеся мужья наших пациенток. |
I deem it shrewd to be suspicious of men on the doorstep who are not the trembling husbands of expectant wives. |
Не могу поверить, что мы не смогли обнаружить у наших пациентов ЗППП! |
I cannot believe we didn't figure our patients had STD! |
Вы должны понять, что мы не можем держать наших пациентов под замком, а ваша дочь взрослая... |
You must understand, we can't keep our patients under lock and key, and your daughter is a grown... |
Мы получаем выгоду от объяснения данных из первых рук, плюс, это не будет бросать тень на наших пациентов. |
We get the benefit of interpreting the data firsthand, plus, it deflects any inappropriate projection away from our patients. |
60 процентов наших пациентов с астмой и параличом получают недостаточное или неподходящее лечение. |
60 percent of our asthma, stroke patients receive incomplete or inappropriate care. |
Простите, но привилегия доктор-пациент запрещает нам характеризовать или описывать поведение наших пациентов. |
I'm sorry, but doctor-patient privilege prohibits us from characterizing or describing our patients' behavior. |
Знаешь, Гомер, твое пение может помочь облегчить страдания наших пациентов и сохранить приличное количество обезболивающего. |
You know, Homer, your singing could help alleviate patient suffering, and save us a fortune in Demerol. |
Но вероятность передачи от нас всей этой чувственной энергии на наших пациентов высока. |
But the likelihood of us transferring all this libidinous energy onto our patients is high. |
Аккредитационная комиссия здесь для того, чтобы защитить нас и наших пациентов. |
The accreditation board is here to protect us and our patients. |
Это Кэсси, лечебный верблюд, навещающий одну из наших пациенток в её комнате, такое маленькое чудо. |
This is Cassie, a therapy camel visiting one of our young patients in her room, which is pretty magical. |
Uh, there's a - a stack of client files in the conference room |
|
Хэнк, она переадресует наших клиентов и потенциальных пациентов на свой сайт. |
Hank, she's redirecting our clients And potential clients to her Web site. |
Мне пришлось жертвовать отдельными аспектами наших с тобой отношений чтобы сотни и тысячи пациентов выжили. |
I've had to sacrifice certain aspects of my relationship with you so that hundreds and thousands of patients will live |
А мы лечим наших пациентов медициной, а не завтраками. |
We treat our patients with medicine, not breakfast. |
На каждую из наших подъемно-транспортных систем Вы полагаются опоры соответствующего образца - V-, A- или H-образной формы. |
V, A or H supports: we have the appropriate support material available for each of our conveyor systems. |
Среди всех наших средневековые рукописи, это один самых драгоценных. |
Amongst all our medieval manuscripts, this one is the most precious. |
У пациентов с трансплантацией мениска дальнейшее сгибание колена может привести к повреждению аллотрансплантата из-за повышенных сдвиговых усилий и напряжений. |
For patients with meniscal transplantation, further knee flexion can damage the allograft because of the increased shear forces and stresses. |
В Национальном управлении океанических и атмосферных исследований подсчитали, что около 95 процентов наших океанов остаются неисследованными. |
The National Oceanic and Atmospheric Administration recently estimated that about 95 percent of our oceans remain unexplored. |
Посещение наших старых родственников дает нам превосходный шанс стать детьми снова. |
Visiting our old relatives gives us excellent chance to become children again. |
Нам нравятся вероломные способы отделения наших действий от их последствий. |
We've found perfidious methods of separating our actions from their consequences. |
There are just too many other patients on the list That are lower risk. |
|
Я надеюсь, что у наших врагов достанет интеллекта начать узнавать этот знак. |
I hope that our enemy at least has enough intelligence to begin to recognize insignia. |
Этнические чистки и массовые высылки вынудили десятки тысяч наших граждан бежать за рубеж. |
Ethnic cleansing and mass expulsions forced tens of thousands of our citizens to flee abroad. |
Надеемся, что вы получите удовольствие при просмотре наших предложений и услуг на нижеследующих страницах. |
Enjoy to discover our offers and services on the following pages! |
Прямо на наших глазах две страны делают прямо противоположное в этот самый момент. |
Before our very eyes, two countries are doing exactly the opposite at this very moment. |
Что касается нового пункта, касающегося обычных вооружений, мы постарались сформулировать его четко и включить в него ограниченный ряд конкретных проблем, с тем чтобы максимально повысить шанс успешного завершения наших обсуждений. |
Our new conventional topic tries to be clear and limited in focus, thereby maximizing opportunities for a successful outcome of our deliberations. |
Если не будем выжимать максимум производительности от наших сотрудников, мы будем вынуждены перевести их рабочие места за рубеж, в те страны, где рабочая сила намного дешевле. |
If we don't squeeze every drop of productivity from our employees, we'll be forced to ship their jobs overseas, where labor costs are considerably cheaper. |
Для их эффективного решения потребуются объединение и координация наших усилий и ресурсов. |
To grapple with these challenges effectively will necessitate a synergistic coordination of our efforts and resources. |
Наступило время проглотить наше собственное лекарство и возобновить тяжелые работы по ремонту наших банковских систем. |
It is time to swallow our own medicine and resume the hard work of repairing our banking systems. |
Джеки хочет чтобы я перевела тебе всех пациентов доктора Принса и всех срочных пациентов которые будут. |
Jackie wants me to divert all of Dr. Prince's patients to you and anything emergent that's incoming. |
Брэд Чейз один из наших лучших сотрудников. |
Uh, Brad Chase is one of our finest litigators. |
Чтобы остановить набор пациентов, др. Буржински пригрозил судебным иском, и НИР его приостановил, оставив в испытании только восемь статистически незначимых пациентов. |
Dr. Burzynski has threatened legal action to halt these new admissions, and the NCI has suspended recruiting, leaving the trials with just those scientifically unsatisfactory eight patients. |
От вас мне нужно только 12 миллионов, чтобы поддерживать его на плаву: набор пациентов, научный персонал и лаборатория. |
What I need from you is $12 million so I can keep it going, for patient recruitment, research staff, lab space. |
В моем лэптопе, за вами есть файл со всеми именами, которые вы хотите, включая анализы всех моих потенциальных пациентов и их доноров. |
On my laptop behind you, there's a file with every name that you want, including the precise measurements of all my potential recipients and their donors. |
А психи в течении полугода собирают слюну своих пациентов, чтобы наполнить ею маленькую кегу? |
Is it insane to collect the spit of every patient who's passed through my office for the past six months and put it in a pony keg? |
Эй, у туловища, найденного в багажнике было искусственное бедро, я попросила Джина пробить регистрационный номер на совпадение с именами пациентов. |
Hey, the torso recovered from the trunk had an artificial hip, so I asked Jin to trace the serial number and match it to the patient's name. |
У многих смертельно больных пациентов бывает последний всплеск энергии. |
In many terminally ill patients, they have a final surge of energy. |
Иногда пациент слышит несколько голосов, и эти голоса могут говорить либо с пациентом, либо друг с другом. |
The patient will sometimes hear multiple voices and the voices can either be talking to the patient or to one another. |
Остальная часть больницы, рассчитанная на 200 пациентов, была открыта в 1733 году. |
The remainder of the hospital, with space for 200 patients, opened in 1733. |
Градуированные компрессионные чулки могут эффективно предотвращать ВТЭ у госпитализированных пациентов, применяя различное давление на ногу. |
Graduated compression stockings can effectively prevent VTE in hospitalized patients by applying different pressure to the leg. |
Необходимая реабилитация сравнительно проста для пациентов, которым был имплантирован цементированный протез. |
The necessary rehabilitation is comparatively simple for patients who have had a cemented-in prosthesis implanted. |
Большинство других пациентов должны оплачивать лечение самостоятельно. |
Most other patients are required to pay for treatments themselves. |
Он обещает предоставить пациентам по всему миру возможность пользоваться услугами специализированных хирургов, не требуя от пациентов выезда за пределы своей местной больницы. |
It promises to allow the expertise of specialized surgeons to be available to patients worldwide, without the need for patients to travel beyond their local hospital. |
Менее чем за две недели августа в воле было убито до 40 000 гражданских лиц, включая всех пациентов и персонал больницы. |
Up to 40,000 civilians were murdered in Wola in less than two weeks of August, including all hospital patients and staff. |
В частности, в последнее десятилетие произошел сдвиг парадигмы ранней реанимации тяжелораненых пациентов. |
Specifically the past decade has seen a paradigm shift in early resuscitation of critically injured patients. |
Когнитивные симптомы улучшаются у 80% пациентов, когда операция проводится на ранних стадиях заболевания. |
Cognitive symptoms improve in up to 80% of patients when surgery is performed early in the disease course. |
Согласно исследованию, представленному на научных сессиях общества сердечного ритма в 2007 году, электрошокеры могут представлять опасность для пациентов с имплантированными кардиостимуляторами. |
According to a study presented at the Heart Rhythm Society's 2007 Scientific Sessions, Tasers may present risks to subjects with implanted pacemakers. |
Часто грыжа межпозвоночных дисков диагностируется не сразу, так как у пациентов присутствуют неопределенные боли в бедрах, коленях или стопах. |
Often, herniated discs are not diagnosed immediately, as patients present with undefined pains in the thighs, knees, or feet. |
Эндопротезирование тазобедренного сустава в настоящее время является наиболее распространенной ортопедической операцией, хотя удовлетворенность пациентов в краткосрочной и долгосрочной перспективе широко варьируется. |
Hip replacement is currently the most common orthopaedic operation, though patient satisfaction short- and long-term varies widely. |
Барнвуд-Хаус открыл свои двери для пациентов 6 января 1860 года, но его истоки восходят к 18 веку. |
Barnwood House opened its doors to patients on 6 January 1860, but its origins go back to the 18th century. |
При наличии только трех диагностированных пациентов в течение 27 лет дефицит рибозо-5-фосфатизомеразы считается самым редким известным генетическим заболеванием. |
With only three diagnosed patients in 27 years, ribose-5-phosphate isomerase deficiency is considered the rarest known genetic disease. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наших пациентов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наших пациентов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наших, пациентов . Также, к фразе «наших пациентов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.