Представленному - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Подавляющее большинство принадлежит Агудасу Израилю, представленному в Израиле Объединенной партией иудаизма Торы. |
The great majority belong to Agudas Israel, represented in Israel by the United Torah Judaism party. |
Отправьте нам письмо по адресу электронной почты customerservice@etxcapital.com или позвоните нам по бесплатному телефонному номеру, представленному на сайте вашего региона. |
You can contact us on customer.service@etxcapital.com or the free phone number listed on your region's website. |
20-летняя аренда была присуждена барону Эдгару де Маркаю, представленному адвокатом Николае П. Симониде из Бухареста. |
A 20-year lease was awarded to Baron Edgar de Marcay, represented by attorney Nicolae P. Simonide from Bucharest. |
Я поклонился каждому представленному, хотя мне казалось нелепым кланяться Дарзиду, служившему под началом моего отца. |
I bowed at each introduction, though it felt awkward to bow to Darzid who had been my father's hired lieutenant. |
К итоговому докладу, представленному вам сегодня, приобщается резюме этого всеобъемлющего доклада. |
The executive summary of that comprehensive report is annexed to the progress report and available to you today. |
В случае проблем с регистрацией обратитесь к нам по адресу электронной почты customerservice@etxcapital.com или позвоните нам по бесплатному телефонному номеру, представленному на сайте вашего региона. |
For registration problems, contact us on customer.service@etxcapital.com or by calling the free phone number listed on your region's website. |
Если бы к представленному шаблону диффов было присоединено какое-либо другое название, я бы также выступил за то, чтобы запретить их в статье. |
If any other name were attached to the pattern of diffs presented, I would advocate for banning them from the article as well. |
Если это происходит по другой причине, обратитесь к нам по электронной почте customerservice@etxcapital.com или позвоните нам по бесплатному телефонному номеру, представленному на сайте вашего региона. |
If these reasons are not the case, contact us at customer.service@etxcapital.com or the free phone number listed on your region's website. |
Мы уже перечислили денежную сумму по представленному нам счету. |
The outstanding amount has already been arranged for payment. |
Возможно, люди начнут редактировать немного за один раз, используя эту страницу, чтобы получить консенсус по каждой новой концепции или источнику, представленному. |
Maybe people will start editing a little at a time, using this page to gain consensus for each new concept or source introduced. |
Есть предложенные поправки к доказательству, представленному К. Энтони Андерсоном, но доказано, что они опровергаются Андерсоном и Майклом Геттингсом. |
There are suggested amendments to the proof, presented by C. Anthony Anderson, but argued to be refutable by Anderson and Michael Gettings. |
Согласно исследованию, представленному на научных сессиях общества сердечного ритма в 2007 году, электрошокеры могут представлять опасность для пациентов с имплантированными кардиостимуляторами. |
According to a study presented at the Heart Rhythm Society's 2007 Scientific Sessions, Tasers may present risks to subjects with implanted pacemakers. |
Согласно документу, представленному на международном симпозиуме в 2008 году, стандарт DICOM имеет проблемы, связанные с вводом данных. |
According to a paper presented at an international symposium in 2008, the DICOM standard has problems related to data entry. |
Я не могу противостоять своему обвинителю, неживому существу, разуму, представленному камерой. |
I'm unable to confront my accuser, a non-human entity, to wit, a camera. |
Эти операции составили 5% от всех операций GCHQ согласно слайдшоу конференции, представленному GCHQ. |
These operations were 5% of all GCHQ operations according to a conference slideshow presented by the GCHQ. |
Отправьте нам письмо по адресу электронной почты customerservice@etxcapital.com или позвоните нам по бесплатному телефонному номеру, представленному на сайте вашего региона Примечание. |
Email us on customer.service@etxcapital.com or call the free phone number listed on your region's website |
Термодинамический критерий роста слоя, аналогичный представленному выше, может быть получен с использованием силового баланса поверхностных напряжений и угла контакта. |
A thermodynamic criterion for layer growth similar to the one presented above can be obtained using a force balance of surface tensions and contact angle. |
В тех случаях, когда это не было указано представившей организацией, секретариат исходил из того, что представление было сделано в соответствии и с резолюцией, и с решением. |
Where this was not indicated by the submitting entity, the secretariat has assumed that the submission was made under both. |
В июне 2012 года новый оперный театр Университета Колорадо представил первый акт оперы под руководством режиссера Бет Гринберг. |
The University of Colorado's New Opera Works presented Act I of the opera in June 2012, directed by Beth Greenberg. |
Кинкейд представил всех друг другу и предъявил документ, подтверждающий, что он работает на Архив. |
Kincaid introduced everyone and produced a document that stated he was working for the Archive. |
Бо Бруммель представил брюки, безупречный покрой и безукоризненно чистый лен как идеалы мужской моды. |
Beau Brummell introduced trousers, perfect tailoring, and unadorned, immaculate linen as the ideals of men's fashion. |
Адвокат Уильям Фрэнсис Пеппер, представляющий интересы семьи Кинг, представил показания 70 свидетелей и 4000 страниц стенограмм. |
Attorney William Francis Pepper, representing the King family, presented evidence from 70 witnesses and 4,000 pages of transcripts. |
Я представил себе, как вдруг вся планета погружается в темноту, и через несколько часов вновь заполняется светом. |
I have a picture of the entire planet darkening and then, some hours from now, lighting up again. |
Люксембург еще не представил свои данные о выбросах СОЗ за 2011 год. |
Luxembourg had not yet reported its POPs emissions for 2011. |
Восемь государств, сообщивших о выполнении этой статьи, представили информацию о конкретных положениях своего законодательства, касающихся предупреждения коррупции. |
The eight States that reported compliance presented information on specific laws to prevent corruption. |
Но мы старались быть к нему внимательными, как ты этого хотел, и представили его тетушке, мисс Осборн, которой он очень понравился. |
But we have taken notice of him as you wish it, and have introduced him to his aunt, Miss O., who was rather pleased with him. |
Выдающийся автор XIX века Артур Эдвард Уэйт представил аргументы, противоречащие этой идее. |
An eminent author of the 19th century, Arthur Edward Waite, presented arguments contradicting this idea. |
Он постановил, что комиссия по районированию округа Колумбия неправомерно сняла свой запрет на строительство, не представив письменного обоснования. |
It held that the D.C. Zoning Commission had improperly lifted its construction ban without providing a written justification. |
Он был официальным докладчиком на польско-румынской конференции, проходившей в Галаце, и представил очерк об истории этого сотрудничества. |
He was an official rapporteur at the Polish–Romanian Conference, held at Galați, and contributed an essay on the history behind that cooperation. |
Пресса представила нас в весьма неприглядном свете... за то, что мы пытались сделать как лучше. |
The press has chosen to take a very unfavorable view of what we tried to do. |
В 2011 году Netflix представила кнопку Netflix для некоторых пультов дистанционного управления, что позволило пользователям мгновенно получить доступ к Netflix на совместимых устройствах. |
In 2011, Netflix introduced a Netflix button for certain remote controls, allowing users to instantly access Netflix on compatible devices. |
Тери Хэтчер представила этот эпизод на рассмотрение от своего имени в номинации Выдающаяся ведущая актриса комедийного сериала на премию Эмми 2007 года. |
Teri Hatcher submitted this episode for consideration on her behalf in the category of “Outstanding Lead Actress in a Comedy Series” at the 2007 Emmy Awards. |
В нескольких случаях государства сообщили, что они ничего не могут сказать о правилах толкования, или просто не представили ответа на этот вопрос. |
In a few instances, States replied that they had so far not detected any form of interpretation, or they provided no answer to that question. |
Гарри вдруг представил, каково это, когда твою душу высасывают у тебя изо рта, и сидел потрясённый. Но потом подумал о Блэке. |
Harry sat stunned for a moment at the idea of someone having their soul sucked out through their mouth. But then he thought of Black. |
Гюнтер представил Трейси как богатую молодую вдову, чей муж достиг положения в бизнесе с импортом-экспортом. |
Gunther introduced Tracy as a wealthy young widow whose husband had made his fortune in the import-export business. |
Фуэнтес лично присутствовал на суде и представил документацию, свидетельствующую о том, что рассматриваемые DVD-диски были произведены законным путем. |
Fuentes personally appeared at the trial and provided documentation that showed that the DVDs in question were legally produced. |
Он присоединился к Баларду и одновременно начал свои исследования в области кристаллографии, а в 1847 году представил две свои диссертации, одну по химии, а другую по физике. |
He joined Balard and simultaneously started his research in crystallography and in 1847, he submitted his two theses, one in chemistry and the other in physics. |
Я представил себе эту картину... и потерял всякое желание идти куда бы то ни было. |
I did visualize-and suppressed it. |
В 2004 году компания AJP представила новую версию PR4 с 4-тактным двигателем 200cc. |
In 2004 AJP introduced a new version of PR4 with a 200cc 4-stroke engine. |
На следующий день, в час, назначенный для бала, Эжен зашел к виконтессе Босеан, чтобы она взяла его с собой и представила герцогине де Карильяно. |
The next day Rastignac went at the appointed time to Mme. de Beauseant, who took him with her to the Duchesse de Carigliano's ball. |
Она представила его как вымысел, но... .. у меня возникли сомнения. |
She presented it as pure fiction but... I recall I thought a lot about it. |
С 2003 года компания AUTOSAR представила четыре основных выпуска стандартизированной архитектуры программного обеспечения для своей классической платформы и один выпуск приемочных тестов. |
Since 2003, AUTOSAR has provided four major releases of the standardized automotive software architecture for its Classic Platform and one release of Acceptance Tests. |
В июле этого года Генеральный секретарь Кофи Аннан представил всеобъемлющий доклад о реформе Организации Объединенных Наций. |
Last July, Secretary-General Kofi Annan submitted an extensive report on the reform of the United Nations. |
Обвиняемая Бильяна Плавшич не подавала никаких предварительных ходатайств на основании правила 72, а представила ходатайство о временном освобождении. |
The accused Biljana Plavšić did not file any preliminary motions under rule 72 but did file a motion seeking provisional release. |
В 1941 году Нил Э. Миллер и Джон Доллард представили свою книгу с пересмотром теории социального обучения и подражания Холта. |
In 1941, Neal E. Miller and John Dollard presented their book with a revision of Holt's social learning and imitation theory. |
В 2013 году Европейский платежный совет представил руководящие принципы для QR-кода EPC, позволяющего инициировать SCT в еврозоне. |
In 2013, the European Payment Council provided guidelines for the EPC QR code enabling SCT initiation within the Eurozone. |
В октябре 2010 года SandForce представила свои SSD-контроллеры второго поколения под названием Семейство SF-2000, ориентированные на корпоративные приложения. |
In October 2010, SandForce introduced their second generation SSD controllers called the SF-2000 family focused on enterprise applications. |
Двумя годами ранее французский гипермаркет Carrefour представил линейку из 50 небрендированных продуктов Produits Libres. |
Two years earlier, French hypermarket Carrefour unveiled Produits Libres, a line of 50 unbranded products. |
SpaceX представила общественности план Falcon Heavy на пресс-конференции в Вашингтоне в апреле 2011 года, а первый испытательный полет ожидается в 2013 году. |
SpaceX unveiled the plan for the Falcon Heavy to the public at a Washington DC news conference in April 2011, with initial test flight expected in 2013. |
В ходе постановки Нимой представил черты актерского метода и не стал бы ломать характер. |
During the course of the production, Nimoy presented traits of method acting and would not break character. |
22 апреля Оман представил обеим сторонам мирное соглашение из семи пунктов. |
On 22 April, Oman presented a seven-point peace deal to both parties. |
Secrets представила пианиста Стива Ханта, который продолжал играть на клавишных в составе гастрольной группы Холдсворта и еще на двух альбомах. |
Secrets introduced pianist Steve Hunt, who went on to play keyboard as a member of Holdsworth's touring band, and for two further albums. |
Среди 125 представленных мемуаров Вирджиния представила три, которые были опубликованы посмертно в 1976 году в автобиографической антологии моменты бытия. |
Among the 125 memoirs presented, Virginia contributed three that were published posthumously in 1976, in the autobiographical anthology Moments of Being. |
Он обвинил американскую армию в сокрытии неправомерных действий судей, но так и не представил никаких доказательств в поддержку обвинения. |
He charged that the U.S. Army was engaged in a coverup of judicial misconduct, but never presented any evidence to support the accusation. |
Бидерман представил зубной расширитель Hyrax в 1968 году. |
Biederman introduced the tooth-borne Hyrax Expander in 1968. |
Хаслер представил план наступления 21 сентября 1942 года. |
Hasler submitted a plan of attack on 21 September 1942. |
11 февраля избранный комитет представил свой доклад, в котором судье Лоуренсу было рекомендовано объявить импичмент. |
On February 11, the select committee submitted its report, The report recommended Judge Lawrence be impeached. |
23 марта 1830 года г-н Буханон представил доклад судебного комитета с рекомендацией объявить судье пеку импичмент. |
On March 23, 1830, Mr. Buchanon presented a report from the Judiciary Committee recommending that Judge Peck be impeached. |
В 1995 году Toyota представила новую модель пикапа, Tacoma, в Северной Америке, тем самым прекратив производство Hilux/Pickup. |
In 1995, Toyota introduced a new pickup model, the Tacoma, in North America, thus discontinuing the Hilux/Pickup. |
- некоторое представление - some idea
- четкое представление - clear vision
- представление о представлениях - belief about beliefs
- давать некоторое представление - give some idea
- начальная фраза, дающая исчерпывающее представление о предстоящей теме дискуссии - opening phrase, which gives a comprehensive view of the forthcoming discussion topic
- представление кого либо в определенном образе - representation of someone or in a certain way
- граничное представление - boundary representation
- имеют ложное представление - have a false idea
- негативное представление - negative view
- представлен на утверждение - submitted for approval
- аргумент представлен - argument presented
- будет представлен в парламенте - be tabled in parliament
- будет представлен на регулярной основе - is being presented on a regular basis
- будет представлен на совещании - will be presented at the meeting
- будучи представлен - having been submitted
- был представлен в комиссию - was submitted to the commission
- был представлен следующим - had before it the following
- была представлена документация - had before it the documentation
- вопрос представлен - question presented
- В докладе представлен краткий - report provides a brief
- кампания представлена - campaign presented
- документация должна быть представлена - documentation to be submitted
- который должен быть представлен - to be submitted to
- Отчет должен быть представлен - report should be submitted
- Первоначальный доклад был представлен - initial report had been submitted
- представлен в приложении - is presented in annex
- представлена добросовестно - presented in good faith
- она также представлена - she also presented
- он представлен - he is represented by
- она представлена в - she represented in