Наши возможности включают в себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
держать наши локти от - keep our elbows off
мы все имеем наши собственные - we all have our own
наши продукты доступны - our products are available
наши бизнес-процессы - our business processes
наши друзья и мы - our friends and we
наши результаты говорят сами за себя - our results speak for themselves
несмотря на наши неоднократные - despite our repeated
наши толкования Священного Слова - our interpretations of the Inspired Word
наши звезды - our stars
наши новые возможности - our new features
Синонимы к наши: наши, наш, наша, наше, свое
которые могли бы, возможно, - which might possibly
вполне возможно, что некоторые - it is possible that some
государство, возможно, обладающее химическим оружием - probable chemical weapon state
Интересно, будет ли это возможно - wondered whether it would be possible
возможно жалоба - possible complaint
возможно предназначенный - possible intended
возможно тебе следует - maybe you should
возможно ты - perhaps you
возможно, - perhaps the
возможно, вы хотели бы - perhaps you would like to
Синонимы к возможности: имущество, состояние, способности, возможности, сила, виды, условия, обстоятельства, обстановка, отношения
Антонимы к возможности: неспособность, невозможность
Значение возможности: Средство, условие, необходимое для осуществления чего-н., возможное обстоятельство.
включают в себя вопросы - include questions
включают в себя организацию - include the organization
включают отношения - involve relationship
включают поддержку - include support for
включающий материалы - incorporating materials
включающий специалистов в области - comprising specialists in
Эти меры включают в себя - these measures include
размеры включают - dimensions include
Факторы риска включают - risk factors include
не включают в себя предоставление - not include a provision
Синонимы к включают: причислять, включать, прилагать, присоединять, прибавлять, вставлять, инкорпорировать, аннексировать, принимать в члены, переключать
повышать в чине или звании - promote
сводить в команды - squad
команда игроков в регби - fifteen
в большом масштабе - on a large scale
площадка для игры в бейсбол - diamond
игра в пятнашки - spot game
тютелька в тютельку - tunic
попадающий в цель - hitting the mark
туман в голове - fog in the head
в нескольких местах - in several places
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
приходить в себя - come to life
выдача себя за другого - impersonation
чувствовать себя странным - feel queer
слагать с себя всю ответственность - decline all responsibility
себя спокойно - keep yourself calm
спроси себя - ask yourself
себя подозрительно - acting suspicious
автоматически ориентирует себя - automatically orients itself
берет на себя обязательство помочь - undertakes to help
берет на себя ответственность за любые ошибки - accept liability for any errors
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
Recreational opportunities include fishing, hunting, and picnicking. |
|
Симптомы включают болезненную шишку, кровотечение, зуд Ани, тенезмы, выделения или, возможно, недержание кала. |
Symptoms include a painful lump, bleeding, pruritus ani, tenesmus, discharge or possibly fecal incontinence. |
Mk3s включают улучшенную дальность действия, датчики ночного видения и навигационные возможности. |
The Mk3s include improved range, night vision sensors and navigation capability. |
Для компьютеров, которые поддерживают эту возможность, некоторые производители оборудования включают данную функцию по умолчанию, а другие предоставляют элементы управления этой возможностью в BIOS (Basic Input Output System). |
For the computers that do, some hardware manufacturers enable the facility by default, and others provide controls within the Basic Input Output System (BIOS). |
Другие возможности включают в себя трехмесячный кинопроект и сеансы вопросов и ответов с Линчем как лично, так и через Skype. |
Other features include a three-month film project and question and answer sessions with Lynch both in-person and via Skype. |
Породы собак, возможно, предрасположенные к образованию кальцийфосфатных камней, включают йоркширских терьеров, миниатюрных шнауцеров и кокер-спаниелей. |
Dog breeds possibly predisposed to calcium phosphate stone formation include Yorkshire Terriers, Miniature Schnauzers, and Cocker Spaniels. |
Давняя социальная политика направлена на защиту гражданских прав, которые затрагивают этнические и расовые меньшинства и включают избирательные права, Равные возможности и расовое равенство. |
A longstanding social policy is upholding civil rights, which affect ethnic and racial minorities and includes voting rights, equal opportunity and racial equality. |
Преимущества птицеводства на свободном выгуле для кур-несушек включают в себя возможности для естественного поведения, такого как клевание, царапание, поиск пищи и физические упражнения на открытом воздухе. |
The benefits of free range poultry farming for laying hens include opportunities for natural behaviours such as pecking, scratching, foraging and exercise outdoors. |
Дополнительные автотранспортные средства включают две машины скорой помощи с противоминной защитой для обеспечения возможностей эвакуации из районов с минными полями. |
The additional vehicles include two mine-protected ambulances to provide rescue capability from mine fields. |
Риски включают переохлаждение, шок и возможность внезапной сердечной смерти. |
Risks include hypothermia, shock and the possibility of sudden cardiac death. |
Другие риски включают возможность развития нераковых опухолей и тиреоидита. |
Other risks include the possibility of non-cancerous growths and thyroiditis. |
Новые возможности включают интервью с Моррисом и режиссером Джошуа Оппенгеймером. |
New features include interviews with Morris and filmmaker Joshua Oppenheimer. |
Потенциальные будущие возможности использования нескольких уровней привилегий, поддерживаемых семейством x86 ISA, включают контейнеризацию и виртуальные машины. |
Potential future uses for the multiple privilege levels supported by the x86 ISA family include containerization and virtual machines. |
Однако другие возможности включают костную ткань, развивающуюся как осмотический барьер или как защитная структура. |
However, other possibilities include bony tissue evolving as an osmotic barrier, or as a protective structure. |
Преимущества птицеводства на свободном выгуле включают в себя возможности для естественного поведения, такого как клевание, царапание, поиск пищи и физические упражнения на открытом воздухе. |
The benefits of free-range poultry farming include opportunities for natural behaviours such as pecking, scratching, foraging and exercise outdoors. |
Другие включают интеграцию с возможностями интернет-картографии и GPS, чтобы найти собаку или предупредить владельца о его местонахождении. |
Others include integration with Internet mapping capabilities and GPS to locate the dog or alert an owner of his/her whereabouts. |
Причины, по которым требуется люфт, включают в себя возможность смазки и теплового расширения, а также предотвращение заклинивания. |
Reasons for requiring backlash include allowing for lubrication and thermal expansion, and to prevent jamming. |
Предполагаемые выгоды от осуществления этого проекта включают предоставление населению региона более широких возможностей в области развития и снижение транспортных издержек. |
The expected benefits from the project included greater development opportunities for the people of the region and reduced transportation costs. |
Он имеет множество преимуществ по сравнению с SMS, которые включают в себя возможность отслеживать, как выполняется трансляция сообщений с помощью опции blue tick в Whatsapp. |
For example, it may be more secure to have a local cell build bombs, which will be delivered by cells coming from outside the area. |
Он имеет множество преимуществ по сравнению с SMS, которые включают в себя возможность отслеживать, как выполняется трансляция сообщений с помощью опции blue tick в Whatsapp. |
The NEP succeeded in creating an economic recovery after the devastation of World War I, the Russian Revolution, and the Russian Civil War. |
Другие возможности включают необходимость совершенствования регулирования сточных вод и рециркуляции твердых отходов. |
Other opportunities included the need for improved management of wastewater and solid waste recycling. |
Foxconn сообщила авторам, что они предпринимают дополнительные шаги на будущее, которые включают в себя страховочные сетки и дополнительные горячие линии помощи для сотрудников, чтобы иметь возможность звонить. |
Foxconn informed the writers that they were taking extra steps for the future; which included safety nettings and more help hotlines for employees to be able to call. |
Доступные курсы повышения квалификации включают в себя подготовительные курсы колледжа, Международный бакалавриат и возможности для продвинутого трудоустройства. |
Advanced courses available include college preparatory courses, International Baccalaureate, and opportunities for Advanced Placement. |
Блоки часто включают вентиляционные щели, хотя некоторые из них имеют возможность принудительного воздушного охлаждения от внешнего источника. |
Units often incorporate ventilation slots, though some have provision for forced air cooling from an external supply. |
Усилия по предотвращению этого состояния включают либо использование самой низкой возможной дозы, либо прекращение использования нейролептиков. |
Efforts to prevent the condition include either using the lowest possible dose or discontinuing use of neuroleptics. |
Побочные эффекты пищевых добавок с клетчаткой включают вздутие живота, метеоризм, диарею и возможное нарушение всасывания железа, кальция и некоторых лекарственных препаратов. |
Side effects of fiber supplements include bloating, flatulence, diarrhea, and possible malabsorption of iron, calcium, and some medications. |
Эти приоритетные направления включают расширение возможностей сельской молодежи, обеспечение доступа к финансовым ресурсам, а также к федеральным службам в сельских общинах. |
These priorities include improving opportunities for rural youth, access to financial resources, and access to federal services in rural communities. |
Многие компьютерные и видеоигры, выпущенные с середины 2000-х годов, даже не включают в себя возможность использовать dial-up. |
Many computer and video games released since the mid-2000s do not even include the option to use dial-up. |
Некоторые из других важных преимуществ меди как архитектурного материала включают низкое тепловое движение, малый вес, молниезащиту и возможность повторного использования. |
Some of copper's other important benefits as an architectural material include low thermal movement, light weight, lightning protection, and recyclability. |
Изображения не включают все возможности, так как вы можете иметь автомобиль на базе с отдельной грузовой зоной, или даже автомобиль на базе кабины шасси. |
The picues do not include all the possibilities, as you can have car based with separate load area, or even car based chassis cab. |
Возможности включают Korea-карьера, Shi'a-sheer и Maia-mire, в то время как skua может быть идентичен второму слогу неясного. |
Possibilities include Korea–career, Shi'a–sheer, and Maia–mire, while skua may be identical with the second syllable of obscure. |
Функции RV100 в обработке и организации горшечных растений включают в себя возможность дистанционирования, сбора и консолидации. |
The functions of RV100 in handling and organizing potted plants include spacing capabilities, collection, and consolidation. |
Другие, возможно, символические сады включают в себя павильон иезуитов, сад Пококуранте, сад Какамбо и сад турка. |
Other possibly symbolic gardens include the Jesuit pavilion, the garden of Pococurante, Cacambo's garden, and the Turk's garden. |
Как правило, они включают в себя хождение по кругу, изучая вещи, возможно, неоднократно. |
Typically, these involve traipsing around examining things, possibly repeatedly. |
Другие спорные области включают использование стимулирующих препаратов у детей, метод диагностики и возможность гипердиагностики. |
Other areas of controversy include the use of stimulant medications in children, the method of diagnosis, and the possibility of overdiagnosis. |
Новые возможности включают повышенную сверхзвуковую скорость и расширенный диапазон антирадарных чистот. |
New capabilities include enhanced supersonic speed - and extended antiradar frequency coverage. |
Другие области применения после гранулирования включают кондиционирование после гранулирования, сортировку с помощью экрана и, возможно, нанесение покрытия при необходимости. |
Other post pelleting applications include post-pelleting conditioning, sorting via a screen and maybe coating if required. |
Другие открываемые функции включают в себя различные графические фильтры и возможность увеличить количество жизней игрока в начале игры. |
Other unlockable features include various graphic filters and the ability to increase the number of lives the player has at the beginning of a game. |
Последние реализации G-кода включают в себя возможности макроязыка, несколько более близкого к высокоуровневому языку программирования. |
The latest implementations of G-code include macro language capabilities somewhat closer to a high-level programming language. |
Другие возможности включают в себя слово gist, или сокращение просто есть. Эти теории были развенчаны Джереми Гринвудом и его братом Джулианом в 2018 году. |
Other possibilities include the word gist, or a contraction of just is. These theories were debunked by Jeremy Greenwood and his brother Julian in 2018. |
Побочные эффекты, вызванные губными бортиками, включают возможное нарушение структуры прорезывания 2-го моляра в нижней челюсти. |
Side-effects caused by lip bumpers include the possible disruption in the eruption pattern of the 2nd molars in the mandibular arch. |
Возможности включают в себя сезонное кормление или спаривание. |
Possibilities include seasonal feeding or mating. |
Другие лекарства, возможно, включают глутаминергические агенты и препараты, которые изменяют ось ГПА. |
Other medication possibly include glutaminergic agents and drugs that alter the HPA axis. |
Побочные эффекты в основном включают временные головные боли в первые дни лечения, а также возможное повышение содержания жира и холестерина в крови. |
Side effects mainly include temporary headaches during the initial days of treatment, as well as a possible increase in blood fat and cholesterol values. |
Другие возможности включают в себя лучшую способность усваивать ресурсы как показатель качества мужской пары. |
Other possibilities include a better ability to assimilate resources as an indication of male mate quality. |
Некоторые из этих видов деятельности включают аспекты, которые, возможно, выходят за рамки принятого определения оперативной деятельности в целях развития. |
Some of these activities involve aspects that may not fall within the accepted definition of operational activities for development. |
Возможно, это был тираннозавр, судя по известным элементам скелета, которые включают только кости конечностей. |
It may have been a tyrannosaurid, judging by the known skeletal elements, which include only limb bones. |
Некоторые из разговоров включают кормление и поэтому могут предоставить хорошую возможность увидеть животных активными. |
Some of the talks include a feeding and so may provide a good opportunity to see the animals active. |
Возможно, предрасположенные породы собак включают немецких овчарок, золотистых ретриверов, лабрадоров-ретриверов и миниатюрных шнауцеров. |
Dog breeds possibly predisposed include German Shepherd Dogs, Golden Retrievers, Labrador Retrievers, and Miniature Schnauzers. |
Самолеты MH-47, CH-53E, MH-60 и MV-22 включают в себя возможности специальных операций. |
MH-47, CH-53E, MH-60 and MV-22 aircraft all include special operations capabilities. |
Возможно, Комитету будет целесообразно учесть этот момент при рассмотрении докладов по странам. |
This may be a line worth pursuing by the Committee in its reviews of country reports. |
Свойство со строковым значением было преобразовано. Возвращено неопределенное значение. Возможно, TypeConverter не может преобразовывать строки. |
The' ' property with a string value of' ' was converted and a null value returned. TypeConverter might not be able to convert string. |
Maybe the fault line runs directly under our house. |
|
Ничего из задуманного не сбылось, но, возможно, всё обернулось к лучшему. |
Well, nothing turned out the way it was supposed to, but maybe everything turned out the way it should. |
В моей гостинице проводят специальный ужин, посвященный ракфиск, в ходе которого посетители голосованием определяют самую лучшую или, возможно, самую ароматную рыбу. |
The hotel I am staying in is one of a number of venues hosting a rakfisk dinner where guests vote on the best - or perhaps the most nasally challenging - fish. |
При наличии минимальной доброй воли и здравого смысла, а также искреннего желания всех сторон найти взаимоприемлемое решение такое урегулирование наверняка возможно. |
With a modicum of goodwill and common sense, plus a genuine desire on all sides for a mutually acceptable solution, this is almost certainly within reach. |
Существуют способы улучшить сложившуюся систему, но возможно ли совершенно иное и гораздо лучшее решение? |
There are ways to improve the existing system, but is something altogether different and better possible? |
Однако, вполне возможно, их будут заставлять хранить верность более серьезными угрозами. |
But they are also likely to be more intimidated into doing so. |
Я думаю, что, возможно, в ближайшем будущем это приведет к укреплению «неприступной крепости Израиля», ведь никто не будет, так сказать, стоять на пути. |
I think in the short run, it would probably create a larger Fortress Israel, because there would be no one in the way, so to speak. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наши возможности включают в себя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наши возможности включают в себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наши, возможности, включают, в, себя . Также, к фразе «наши возможности включают в себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.