Наши заинтересованные стороны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наши заинтересованные стороны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
our stakeholders
Translate
наши заинтересованные стороны -

- наши [местоимение]

местоимение: our



Все заинтересованные стороны без исключения одобряют цель достижения РЛП, однако для выполнения этой цели они используют различные способы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All interest groups, without exception, endorse the goal of achieving SFM; they are, however, taking different paths towards it.

Начало осуществления коммуникационного плана в рамках управления преобразованиями таким образом, чтобы заинтересованные стороны могли приспособиться к предстоящим изменениям рабочих процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initiate communication plan as part of change management so that stakeholders can adapt to upcoming business process changes.

Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders.

Закон поощряет сотрудничество и координацию в рамках правительства, что объединяет заинтересованные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act encourages collaboration and coordination within the government that unifies interested parties.

К сожалению для тебя, заключение сделки требует две заинтересованные стороны, а я уже запланировал путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately for you, a negotiation requires two interested parties, and I'm already planning a trip.

Незанятые объекты собственности, с другой стороны, выставляются на закрытые государственные торги или продаются заинтересованным лицам на контрактной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unoccupied properties, on the other hand, are made available to interested parties through sealed public bidding or negotiated purchase.

Основополагающий принцип взаимодействия с заинтересованными сторонами заключается в том, что заинтересованные стороны имеют возможность влиять на процесс принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An underlying principle of stakeholder engagement is that stakeholders have the chance to influence the decision-making process.

Некоторые третьи стороны выразили заинтересованность в разработке системы, но тигр решил не подписывать ее изначально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some third parties expressed interest in developing for the system, but Tiger decided against signing any initially.

Различные заинтересованные стороны могут пожелать создать негативный образ полезного велосипедного движения на дорогах общего пользования по различным причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various interests may wish to portray a negative image of utility cycling on public roads for various reasons.

В конце концов, дело в эффективном наложении санкций на заинтересованные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is about the effective delivery of sanctions to the stakeholders.

Ваши подозрения возбудили глубокую озабоченность у заинтересованной стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your suspicions have drawn deep concern among powerful parties.

Он будет нацелен на практическую подготовку должностных лиц ХАК и других заинтересованных стороны, занимающихся вопросами конкуренции и государственной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will focus on practical training of CCA officials and other stakeholders involved in competition and State aid.

Кроме того, операции по поддержанию мира должны основываться на согласии заинтересованных сторон и учреждаться по просьбе принимающей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, peace-keeping operations must be mandated with the consent of the parties concerned and at the request of the receiving party.

Реализация макроэкономических программ должна быть поступательной, и все заинтересованные стороны должны работать на благо поддержки устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Macroeconomic policies must embrace sustainability and all stakeholders must work to support sustainable development.

Мы считаем, что наш поиск таких результатов потребует поддержания международного давления на заинтересованные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that our search for those outcomes requires the maintenance of international pressure upon the parties concerned.

Заинтересованные стороны и партнеры Африки должны поддержать эту африканскую инициативу и оказать ей полное содействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parties concerned and Africa's partners must endorse and give their full support to the African initiative.

Заинтересованные стороны могли бы приложить усилия для включения важных, актуальных и поддающихся проверке пунктов в основной текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An effort at incorporating the important, relevant, and verifiable items into the main body of text could be made by those interested.

Новые продукты теперь будут одобряться технократическим комитетом из представителей менеджмента, профсоюза и госструктур, чтобы защитить все заинтересованные стороны от лишних рисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New products would have to be approved by a technocratic board of management, union, and government to protect stakeholders from systemic risk.

Оратор настоятельно призвал все заинтересованные стороны выйти за рамки жестких установок и не настаивать на сохранении статус-кво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He urged all stakeholders to go beyond rigid positions and to transcend the status quo.

Все сомалийские заинтересованные стороны добились значительного прогресса в реализации основных положений «дорожной карты».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the Somali stakeholders made significant progress on key points of the road map.

Неспособность привлечь заинтересованные стороны до принятия решения-это то, что вызывает негативную реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The failure to engage stakeholders before making a decision is what causes backlash.

Это определение включает все заинтересованные стороны в демократических процессах принятия решений, а не только связанные с гражданами инициативы правительства сверху вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This definition includes all stakeholders in democratic decision-making processes and not only citizen related top-down government initiatives.

Такие планы имеют несколько более высокую степень откровенности и неформальности, чем версия, ориентированная на внешние заинтересованные стороны и других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such plans have a somewhat higher degree of candor and informality than the version targeted at external stakeholders and others.

Заинтересованные стороны могут внести свой вклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interested parties are welcome to contribute.

Поскольку предприятия ставят во главу угла прибыль, другие заинтересованные стороны, в первую очередь потребители, могут серьезным образом влиять на корпоративное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the bottom line is the primary interest of businesses, other stakeholders, most notably consumers, can exert significant influence over corporate conduct.

Моя первая попытка найти компромисс привела к созданию всеобъемлющего списка терминов, которые, как я знаю, используют различные заинтересованные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My first try at a compromise generated an inclusive list of subject matter terms that I know various stakeholders to use.

Так что мы призываем все заинтересованные стороны проявить политическую волю в ходе организации президентских выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, we call on the stakeholders to display the political will to organize the presidential election.

Этот подход приветствовали все заинтересованные участники, представляющие договаривающиеся стороны и отрасль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All stakeholders from contracting parties and industry welcomed this approach.

Люди обмениваются своим трудом ради взаимной выгоды, со взаимного согласия, каждый по собственной воле, когда их личные интересы совпадают и обе стороны заинтересованы в обмене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men exchange their work by free, mutual consent to mutual advantage when their personal interests agree and they both desire the exchange.

К участию приглашаются все заинтересованные стороны; пожалуйста, сообщите нам, кто вы, став членом клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any and all interested parties are encouraged to participate; please let us know who you are by becoming a member.

Все заинтересованные стороны должны теперь разорвать нынешнюю тупиковую ситуацию и сформировать консенсус, который приведет к выборам президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All parties concerned must now break the current impasse and build a consensus that leads to the election of a President.

В качестве важного повода для раскрытия информации в интересах обеспечения прозрачности был указан факт возможного финансирования поставщиков услуг со стороны заинтересованных коммерческих структур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that providers might be financed by business interests was thought to be a significant matter for disclosure, in the interests of transparency.

По данным Луксетича и др. административные расходы особенно беспокоят некоммерческие организации и их заинтересованные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Luksetich et al., administrative expenses are particularly bothersome for nonprofits and their stakeholders.

В личном плане я никогда не был заинтересован во власти, но в таких несправедливых ситуациях, как в Эквадоре, социально-экономическая бедность может быть исправлена только со стороны политической власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I've never been interested in power, but in situations as unjust as those in Ecuador, socio-economic poverty can only be corrected by political power.

В связи с пунктом 93 доклада некоторые заинтересованные стороны выразили обеспокоенность по поводу неполного осуществления Программы стажировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to paragraph 93 of the Report some stakeholders expressed concern that the Work Placement Programme has not been fully implemented.

Обнадеживает то, что другие заинтересованные стороны не захотели воспользоваться сложившейся ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is gratifying that the other parties concerned have refrained from taking advantage of the situation.

Таким образом, у Аргентины и этих кредиторов возникали общие интересы: обе стороны были заинтересованы в экономическом росте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Argentina’s interests and those of its creditors were thus aligned: both wanted growth.

Я предлагаю проинформировать все ранее заинтересованные стороны о том, каким образом было подано ходатайство о закрытии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Male Spirit Mediums are in charge of the si 祀 and yan 衍 Sacrifices to the Deities of the Mountains and Rivers.

Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress.

при этом ситуация оформляется как стратегическая игра, в которой заинтересованные стороны пытаются реализовать свои цели с помощью доступных им вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

whereby a situation is framed as a strategic game in which stakeholders try to realize their objectives by means of the options available to them.

Их было гораздо меньше, чем тех, кто не участвовал в процессах перезагрузки, а следовательно, не был заинтересован в ее успехе и в укреплении доверия противоположной стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their numbers were dwarfed by those on both sides not involved in the reset and who therefore did not become stakeholders in its success or develop trust in the opposite side.

Поэтому необходимо, чтобы все государства-члены как следует изучили этот вопрос, а главные заинтересованные стороны провели более тесные консультации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Member States should therefore reflect on the matter and closer consultations should be arranged between the principal parties concerned.

Мы надеемся, что все дипломатические возможности будут использованы и что все заинтересованные стороны окажут содействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope that all diplomatic avenues will be explored and cooperation extended by all the parties concerned.

Обе стороны после трех недель таких треволнений были в нем очень заинтересованы, но приписали свою покладистость любви к всевышнему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was to both their interests, but they ascribed it to a common love for their Redeemer.

Наиболее эффективно управлять рисками можно в тех случаях, когда бизнес-операторы, государственные органы и другие заинтересованные стороны эффективно взаимодействуют друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risks can best be managed when business operators, governmental authorities and other stakeholders work together effectively.

Я согласен с 196.207... что это не идеальное решение - любое решение, достигнутое потому, что заинтересованные стороны не могут согласиться с решением, не является идеальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree with 196.207... that this isn't an ideal solution - any solution arrived at because the interested parties can not agree to a solution isn't ideal.

Это ошибочный подход к глобальной экономике, поскольку существует много примеров, когда во время экономических операций выигрывали или же проигрывали все заинтересованные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This implies a zero-sum view of global economics that is false. In economic transactions there are many instances where everyone gains or everyone loses.

Целевыми группами являются медицинские работники, а также пациенты, их родственники и политические и экономические заинтересованные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Target groups are health care professionals as well as patients, their relatives and political and economical stakeholders.

Оказалось, что эти полезные продукты во многих случаях приносят неплохую прибыль. Таким образом, выиграли все заинтересованные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, these good-for-you items have, in many cases, become highly profitable: This is a victory for all parties.

Заинтересованные стороны и разработчики могут затем разработать тесты для измерения того, какой уровень каждой цели был достигнут на данный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stakeholders and developers can then devise tests to measure what level of each goal has been achieved thus far.

И можете посмотреть на себя со стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can view yourselves from the outside.

Покупатели сертификатов заинтересованы в их приобретении, поскольку закупочная цена товара является относительно низкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The buyers of the certificates will be interested in buying such certificates since the purchase price of the commodity will be relatively low.

В частности, все стороны должны будут проявлять большую военную сдержанность, чем это имеет место сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, all sides will have to exercise greater military restraint than is the case at present.

Каждый со своей стороны, может достичь вершины и пути через перевал, возможно, заплатить немного сил, чтобы наблюдать за красивым пейзажем, что окружало нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each with his own hand can reach the top and way over the pass, perhaps leaving a little 'forces to observe the beautiful scenery that surrounded us.

Стороны, возглавляющие деятельность по этому направлению: Германия и Словакия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lead Parties: Germany and Slovakia.

Проблема состоит в чрезвычайной трудности подсчета выгод одной стороны и потерь другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem lies in the extraordinary difficulty of calculating the profit obtained by one party and the loss suffered by the other.

Эти два человека были заинтересованы в сотрудничестве над книгой на эту тему, но это было прервано болезнью Репперта и последующей смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two men were keen to collaborate on a book on the subject, but this was cut short by Reppert's ill health and subsequent death.

Он заинтересовался воздушным шаром, прочитав статью в газете, когда ему было 14 лет, и в 1835 году, в возрасте 27 лет, он решил построить свой собственный воздушный шар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been interested in ballooning since reading an article in the newspaper when he was 14, and in 1835, at the age of 27, he decided to construct his own balloon.

Если кто-то заинтересован в том, чтобы помочь протестировать новое расширение, нажмите здесь, чтобы начать работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone is interested in helping test the new extension, click here to get started.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наши заинтересованные стороны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наши заинтересованные стороны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наши, заинтересованные, стороны . Также, к фразе «наши заинтересованные стороны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information