На морских охраняемых районов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На морских охраняемых районов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on marine protected areas
Translate
на морских охраняемых районов -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- морских

offshore

- районов

districts



Федеральные морские охраняемые районы сотрудничают с группами аборигенов, промышленными кругами, научными кругами, экологическими группами и НПО в целях укрепления морских охраняемых районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal marine protected areas work with Aboriginal groups, industries, academia, environmental groups, and NGOs to strengthen marine protected areas.

А это самое безопасное место на Земле для проведения работ нашими учеными... на технике, стоящей 3 млрд. долларов, охраняемой 216 моряками морских сил США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is the safest place on Earth for our scientists to do their work- on a $3 billion piece of machinery protected by 216 sailors in the US Navy.

Остров Изола-дель-Джильо находится на территории Пелагосского заповедника для средиземноморских морских млекопитающих, одной из особо охраняемых территорий Средиземноморского значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isola del Giglio lies within the Pelagos Sanctuary for Mediterranean Marine Mammals, one of the Specially Protected Areas of Mediterranean Importance.

Никаких видоспецифических природоохранных мер не существует, но его распространение перекрывает ряд морских охраняемых районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no species-specific conservation measures, but its distribution overlaps a number of marine protected areas.

Управление воздушных и морских портов Сент-Люсии назначило место затонувшего судна охраняемым объектом, которое издало приказ о вывозе затонувшего судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wreck has been designated a protected site by the Saint Lucia Air and Sea Ports Authority, who have issued a Wreck Removal Order.

В Африке насчитывается более 3000 охраняемых районов, в том числе 198 морских охраняемых районов, 50 биосферных заповедников и 80 заповедников водно-болотных угодий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africa has over 3,000 protected areas, with 198 marine protected areas, 50 biosphere reserves, and 80 wetlands reserves.

Пляж в Сиуатанехо - это национальный заповедник дикой природы Сэнди Пойнт, охраняемая территория для морских черепах с кожистой кожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beach at 'Zihuatanejo' is the Sandy Point National Wildlife Refuge, a protected area for leatherback sea turtles.

В 2005 году федеральные организации разработали федеральную стратегию морских охраняемых районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, federal organizations developed the Federal Marine Protected Areas Strategy.

Вот отчего тут было покойно, как в коридорах горячих морских купален, устланных пробкою и ковриками, по которым неслышно ступают служащие в мягких туфлях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was why it was quiet here, like the corridors of hot sea baths, laid with cork and rugs on which attendants in soft shoes step inaudibly.

Имперский храм, охраняемый подразделением Космодесанта из дружественного нам ордена Имперских Кулаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Imperial shrine guarded by a detachment of Space Marines from our fellow Chapter, the Imperial Fists.

Они уж сумеют разобраться с одним телом, найденным в лесу на базе морских пехотинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can certainly handle one body found in the woods at a Marine base.

На региональном уровне также рассматриваются вопросы, связанные с режимом согласия в отношении морских научных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the regional level, issues related to the consent regime for marine scientific research are also being addressed.

В руководстве по осуществлению вышеупомянутых положений ЮНКЛОС о морских научных исследованиях содержится ряд рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the guide to the implementation of the above-mentioned provisions of UNCLOS on marine scientific research, a number of recommendations are made.

Наибольшую озабоченность вызывает возможность пересечения этой плохо охраняемой границы агентами «Аль-Каиды» и «Талибана».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main concerns focus on Al-Qaida and Taliban operatives crossing the highly porous border.

Работа грузчиком или кочегаром на морских судах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work in coal-bunkers or as stokers on board seagoing vessels;.

Настоящая Часть В не применяется к загрузке и разгрузке морских судов в морских портах, расположенных на морских судоходных путях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Part B shall not apply to the loading or unloading of seagoing vessels in sea ports located on maritime navigation routes.

Как и в других региональных морских спорах, Вашингтон не стал занимать ни чью сторону, и выступил за мирное урегулирование проблемы и за свободу судоходства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with other regional maritime disputes, Washington takes no position on the competing claims but insists on peaceful resolution and navigational freedom.

Такова, джентльмены, неизменность морских обычаев и инстинктивная любовь к порядку в моряках, из которых иные откажутся утонуть, не умывшись предварительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such, gentlemen, is the inflexibility of sea-usages and the instinctive love of neatness in seamen; some of whom would not willingly drown without first washing their faces.

Когда он завалил клиента в закрытой больничной палате, охраняемой агентами секретной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he dropped a patient in an airtight room surrounded by Secret Service agents.

Убит офицер разведки, а ты подарил Советам самые охраняемые секреты Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But an intelligence officer is dead, and you gift wrapped American's best kept secret for the Soviets.

Зал, полный религиозных адептов и морских пехотинцев!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An audience full of church groups and Marines!

Вскоре подошли с носилками туземные полицейские под командой белого матроса, а за ними два морских офицера и флотский врач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a little while native police came along, under the charge of a marine, with a stretcher, and immediately afterwards a couple of naval officers and a naval doctor.

Поймали трёх морских окуней, отвезли на берег и поджарили на углях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We caught three sea bass, we took them back and we barbecued them.

А выше, на охраняемых трибунах, ...награждённые за примерное поведение, - зэки, вместе с их группой поддержки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there in the high-security bleachers are the good-behavior cons, along with their... cheerleaders?

Эта атака положила конец длительной серии воздушных и морских операций против Тирпица, направленных на устранение угрозы, которую он представлял для судоходства союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack ended a long-running series of air and naval operations against Tirpitz that sought to eliminate the threat she posed to Allied shipping.

Рынки воздушных и морских перевозок в Польше в значительной степени хорошо развиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air and maritime transport markets in Poland are largely well developed.

Дельфины все еще обучаются Военно-морским флотом Соединенных Штатов для выполнения других задач в рамках программы морских млекопитающих ВМС США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dolphins are still being trained by the United States Navy for other tasks as part of the U.S. Navy Marine Mammal Program.

Я буду развивать их в умно дисциплинированных, физически подготовленных, в основном обученных морских пехотинцев, тщательно воспитанных в любви к корпусу и стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will develop them into smartly disciplined, physically fit, basically trained Marines, thoroughly indoctrinated in love of Corps and country.

Птенцы морских птиц наиболее уязвимы для пластикового заглатывания, так как они не могут извергать свою пищу, как взрослые морские птицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seabird chicks are the most vulnerable to plastic ingestion since they can't vomit up their food like the adult seabirds.

Он был отправлен в Бродмурскую больницу на два года, затем провел еще два года в охраняемой палате в Брэдфорде, прежде чем его выпустили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sent to Broadmoor Hospital for two years, then spent another two years in a secure ward in Bradford before being released.

Эти законы о равенстве, как правило, предотвращают дискриминацию при найме, условиях найма и делают увольнение из-за охраняемой характеристики незаконным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These equality laws generally prevent discrimination in hiring, terms of employment, and make discharge because of a protected characteristic unlawful.

Кроме того, катер не гарантировал обычного отряда морских пехотинцев, который морские командиры могли использовать для усиления своей власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor did a cutter warrant the usual detachment of Marines that naval commanders could use to enforce their authority.

Кашалот-это охота этих морских млекопитающих на нефть, мясо и кости, которые могут быть извлечены из их тел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sperm whaling is the hunting of these marine mammals for the oil, meat and bone that can be extracted from their bodies.

В целях обеспечения защиты морских черепах на Гуаме в ходе аэрофотосъемки проводится регулярный учет наблюдений, а места гнездования регистрируются и контролируются на предмет появления птенцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to ensure protection of sea turtles on Guam, routine sightings are counted during aerial surveys and nest sites are recorded and monitored for hatchlings.

Оказалось, что эти два предмета были частями солнечных часов, используемых викингами в качестве компаса во время их морских переходов вдоль 61 градуса северной широты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turned out that the two items had been parts of sundials used by the Vikings as a compass during their sea-crossings along latitude 61 degrees North.

Почти все они сейчас находятся в Британской библиотеке, за исключением нескольких иллюстраций морских обитателей Южной Атлантики, хранящихся в Музее Естественной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly all of these are now in the British Library, except for several illustrations of south Atlantic marine life held by the Natural History Museum.

Эти рецепторы неизвестны у мышей, но были идентифицированы у морских свинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These receptors are unknown in mice but have been identified in guinea pigs.

Было обнаружено, что годные к употреблению образцы римского бетона, подвергшегося воздействию суровых морских условий, имеют возраст 2000 лет и практически не изнашиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usable examples of Roman concrete exposed to harsh marine environments have been found to be 2000 years old with little or no wear.

Поскольку у него не было сложного аналитического оборудования, эти эксперименты в основном состояли из инъекций мочи от психически больных пациентов в брюшную полость морских свинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he had no sophisticated analytical equipment these experiments mostly consisted of injecting urine from mentally ill patients into the abdomen of guinea pigs.

Laridae-семейство средних и крупных морских птиц, включающее чаек, крачек и скиммеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laridae is a family of medium to large seabirds and includes gulls, terns, and skimmers.

Геркулес и Уимброун VII были взяты в аренду для обеспечения этих баз, и команды морских кораблей начали действовать с барж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hercules and Wimbrown VII were leased to provide these bases and the SEABAT teams began operating from the barges.

Этот процесс направлен на достижение равенства между удовлетворением потребностей местного населения и сохранением охраняемых территорий и вовлекает местное население в процесс принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process seeks equity between meeting the needs of the local population and preserving the protected areas, and involves local people in decision-making processes.

Болма-это род средних и крупных морских улиток с известковым оперкулумом, морских брюхоногих моллюсков семейства Turbinidae, тюрбанных улиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bolma is a genus of medium to large sea snails with a calcareous operculum, marine gastropod molluscs in the family Turbinidae, the turban snails.

В начале войны на Тихом океане насчитывалось более 90 военно-морских авиагрупп, каждая из которых имела свое название или номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were over 90 naval air groups at the start of the Pacific War, each assigned either a name or a number.

В середине 1970-х годов морская организация действовала на морских судах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the mid-1970s, the Sea Org operated on vessels at sea.

Этот рейд был осуществлен примерно двумя дюжинами вертолетных морских котиков США из Красной эскадрильи ДЕВГРУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The raid was carried out by approximately two dozen heliborne U.S. Navy SEALs from DEVGRU's Red Squadron.

Самыми ценными предметами, которые англичане получали в торговле, были шкуры морских выдр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most valuable items which the British received in trade were sea otter pelts.

Пеламис платура, пелагическая морская змея, является единственным из 65 видов морских змей, которые проводят всю свою жизнь в пелагической зоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pelamis platura, the pelagic sea snake, is the only one of the 65 species of marine snakes to spend its entire life in the pelagic zone.

Жабры, в частности, считаются основным органом, с помощью которого контролируется концентрация ионов в морских телеостах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent of the parasympathetic in the abdomen include the pancreas, kidneys, liver, gall bladder, stomach and gut tube.

В результате этих рейдов погибли 35 японцев, а также 17 морских пехотинцев и трое военнослужащих ВМС США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The raids killed 35 Japanese at a cost of 17 Marines and three U.S. Navy personnel killed.

Она также была оснащена параванами левого и правого борта и размагничивающим оборудованием для защиты от морских мин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was also fitted with port and starboard paravanes and degaussing equipment for protection against naval mines.

Движение судна и изменчивость сигнала ЛФА ограничили бы воздействие на отдельных морских животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship motion, and the variability of the LFA signal, would limit the exposure to individual sea animals.

Предположим, что все 50 человек погибли в результате взрыва, это 50 из тысяч людей, работающих на морских нефтяных вышках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose all 50 people die in the explosion, this represents 50 of the thousands of people working on offshore oil rigs.

Албанские Вооруженные силы состоят из сухопутных, воздушных и Военно-Морских Сил и представляют собой военные и военизированные силы страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Albanian Armed Forces consist of Land, Air and Naval Forces and constitute the military and paramilitary forces of the country.

В 2012 году компания PTTEP Australasia признала себя виновной по обвинению в соответствии с законом О морских запасах нефти и парниковых газов и была оштрафована на 510 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, PTTEP Australasia pleaded guilty to charges under the Offshore Petroleum and Greenhouse Gas Storage Act and was fined $510,000.

Это привело к гибели многих рыб и разрушению морских местообитаний во вьетнамских водах, что привело к серьезным потерям для экономики страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This killed many fish and destroyed marine habitats in Vietnamese waters resulting in major losses to the country's economy.

Эта статья включает в себя текст из общедоступного словаря американских Военно-морских боевых кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article incorporates text from the public domain Dictionary of American Naval Fighting Ships.

Кто работает в задней части охраняемый отставание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone working the back of the unpatrolled backlog?

Легендарный советский морской разведчик Виктор Леонов командовал элитным подразделением морских коммандос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soviet Naval Frogmen The legendary Soviet Naval Scout Viktor Leonov commanded an elite unit of Naval Commandos.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на морских охраняемых районов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на морских охраняемых районов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, морских, охраняемых, районов . Также, к фразе «на морских охраняемых районов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information