На первый взгляд, показывающий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ходить на яхте - walk on a yacht
класть на стол - table
идти на пользу - benefit
класть не на место - misplace
на высоте - on high
себе на уме - canny
предлагающий что-л. на обсуждение - offering smth. for discussion
на поле - on the field
на войне - at war
обозначать шаг на месте - mark time
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя прилагательное: first, maiden, top, former, opening, premier, premiere, pioneer, primus, virgin
первый или последний - first or last
Первый закон Кеплера - Kepler's first law
первый помощник - first mate
безопасность первый - safety 1st
встретил тебя в первый раз - met you for the first time
выдвигает на первый план риск - highlights the risk
дает первый обзор - gives you a first overview
используется в первый раз, - used for the first time
кормовой первый - stern first
первый раз, когда я видел, как ты был - the first time i saw you was
Синонимы к первый: первый, ранний, значительный, ведущий, выдающийся, верхний, высший, максимальный, самый главный, бывший
Антонимы к первый: последний, поздний, крайний, конечный, окончательный, худший, заключительный, неважный
Значение первый: Первоначальный, самый ранний.
имя существительное: sight, view, look, opinion, notion, glance, eye, mind, judgment, judgement
с первого взгляда - at first sight
сторонник крайних взглядов - extremist
метнуть взгляд на - flash a glance at
манящий взгляд - inviting look
невинный взгляд - innocent look
взгляд розовый - look pink
взгляд сзади - glance behind
на мой взгляд, - which in my opinion
прима претензии взгляд - prima facie claim
шокирована взгляд - shocked look
Синонимы к взгляд: взгляд, воззрение, мнение, точка зрения, вид, суждение, восприятие, концепция, понимание, способ рассмотрения
Антонимы к взгляд: жест, касание
Значение взгляд: Направление зрения на кого-что-н..
и показывают, что - and reveal that
эффективно показывать - effectively show
показывать объявления - show ads
Практика показывает, что - practice shows that
таким образом, что показывает - in a way that shows
показывает кино - movie shows
показывает вверх первый - shows up first
показывает широкий разброс - shows a wide variation
показывать недовольство, демонстрировать раздражение - to express / show anger
Практический опыт показывает, - practical experience shows
Синонимы к показывающий: спорный, аргументированный, логичный, любящий спорить, дискуссионный, свидетельствующий
Поэтому можно утверждать, что, когда вы в первый раз проснулись и посмотрели на часы, они, на самом деле, показывали 1:20. |
It's safe to assume that the first time you opened your eyes and looked across, the time was actually twenty past one. |
Там он находит Палпатина, который показывает, что он создал Снока как марионетку, чтобы контролировать первый порядок и заманить Кайло на темную сторону. |
There, he finds Palpatine, who reveals that he created Snoke as a puppet to control the First Order and lure Kylo to the dark side. |
Первый кадр показывает китайских боксеров-повстанцев у ворот; затем он отсекает семью миссионеров в саду, где начинается драка. |
The first shot shows Chinese Boxer rebels at the gate; it then cuts to the missionary family in the garden, where a fight ensues. |
Действие фильма происходит после того, как яростный 7. Это первый фильм с тех пор, как Токио дрейфует, чтобы не показывать Брюстера в роли Миа Торетто. |
The film is set after Furious 7. It is the first film since Tokyo Drift to not feature Brewster as Mia Toretto. |
График справа от Bloomberg показывает движение EUR / USD в первый час после выхода за последние шесть встреч. |
The graph to the right from Bloomberg shows the movement of EUR/USD in the hour following the release for the last six meetings. |
То, что Национальная стрелковая ассоциация поддержала первый запрет на наступательное боевое оружие, показывает, насколько глубокий раскол существует между толпой фанатов охоты и любительской стрельбы по банкам и почитателями черной винтовки. |
The NRA's support for the original assault-weapon legislation highlights the often-hostile divide between the hunting/casual shooting crowd and black-rifle enthusiasts. |
Вот этот самый первый образец, - продолжал Корки, показывая на блестящий угольно-черный камень, - метеорит с железной сердцевиной. |
This first sample here, Corky said, pointing to a shiny, jet-black stone, is an iron-core meteorite. |
Компьютер показывает, что первый бросок Чеви Сигза в 10-м фрейме был сделан в 20:47. |
The automated scoring computer clocked Chevy's first throw of the tenth frame at 8:47. |
Ким Ньюман из Empire дал фильму Три из пяти звезд, сказав, что это не первый ранг CGI-мультфильма, но показывает, как качество Pixar по сравнению с crass вдохновляет середину списка. |
Kim Newman of Empire gave the film three out of five stars, saying, It's no first-rank CGI cartoon, but shows how Pixar's quality over crass is inspiring the mid-list. |
Tenkan-sen показывает среднее значение цены за первый промежуток времени, определяемый как сумма максимума и минимума за это время, поделенная на два; |
Tenkan-sen shows the average price value during the first time interval defined as the sum of maximum and minimum within this time, divided by two; |
Прежде чем ему/ей задают первый вопрос, им показывают ходьбу. |
Before he/she gets asked their first question, they’re shown walking. |
Хорошо, потому что мой отец оплатил первый месяц аренды за квартиру, которую я тебе показывала. И мусоропровод твой, если захочешь. |
Okay, good, because my dad just put down first and last month's rent on that flea-bag Brooklyn apartment last night, and the garbage chute is yours |
You're the first person ever to see this. |
|
The first one measures a blast originating in downtown LA. |
|
Введите второй язык, только не показывайте его, если он такой же, как и первый. |
Do enter a second language, just don't display it if it's the same as the first. |
Этот первый слой молекул растворителя показывает сильную ориентацию к электрическому полю в зависимости от заряда. |
This first layer of solvent molecules displays a strong orientation to the electric field depending on the charge. |
Правда, не в такой сильный, как сегодня, однако спиртовой термометр на Шестидесятой Миле в первый раз показывал пятьдесят, а во второй -пятьдесят пять градусов ниже нуля. |
They had not been so cold as this, he knew, but by the spirit thermometer at Sixty Mile he knew they had been registered at fifty below and at fifty-five. |
Разумеется, он этого не показывает, но неважно, насколько хорошее у него настроение, оно не может скрыть факта, что на войне США с наркотиками взят первый пленный. |
He certainly doesn't show it, but no matter how high his spirits, they can't hide the fact that the US war on drugs has taken its first prisoner. |
Вот первый: я вскрываю капот соперника, выдергиваю аккумулятор, и показываю его ему до того, как он глохнет. |
This first one, I can reach into a car's hood pull out his battery, and show it to him before he stalls. |
Первый показывает все время от образования Земли до настоящего времени, но это дает мало места для самого последнего Эона. |
The first shows the entire time from the formation of the Earth to the present, but this gives little space for the most recent eon. |
Как показывают исследования, в первый год действия новый налог может вызвать рост инфляции в США на 1% или даже выше. |
Some studies suggest that, in the BAT’s first year, the new tax could push up US inflation by 1%, or even more. |
Первый тест показывает, что шаблон все еще работает, но вы получите предупреждение в предварительном просмотре, если вы используете параметр religion. |
A first test shows that the template still works, but that you get a warning in preview if you use the religion parameter. |
На первый взгляд, подмножества списка показывают очевидные закономерности. |
At a glance, the subsets of the list show obvious patterns. |
The first one gives you the exact time on board: it's exactly 22 past 10. |
|
Первый симптом, который показывает признаки тиреоидита Хасимото - это зоб на передней части шеи. |
The first symptom that shows signs of Hashimoto's thyroiditis is a goiter on the front of the neck. |
Он также представил специальную программу в июле 1962 года, показывающую первый прямой телевизионный сигнал из Соединенных Штатов через спутник Telstar. |
He also introduced a special programme in July 1962 showing the first live television signal from the United States via the Telstar satellite. |
Первый эпизод показывает, что оружие Шугарфута, отправленное ему матерью, было оружием его покойного отца. |
The opening episode reveals that Sugarfoot's guns, mailed to him by his mother, were those of his late father. |
Воспоминание показывает первый день Джейсона в роли Робина, который он объявляет лучшим днем своей жизни. |
A flashback shows Jason's first day as Robin, which he declares is the best day of his life. |
Here's our frame... showing the alley. |
|
Первый список показывает редакторов и их выбор. |
The first list shows the editors and their choices. |
Там он находит Палпатина, который показывает, что он создал Снока как марионетку, чтобы контролировать первый порядок и заманить Кайло на темную сторону. |
Parasitic and respiratory diseases, which could be controlled with proper medical treatment, drag down Paraguay's overall health. |
Гнев прекрасно справляется с привлечением внимания, и если бы у Facebook был выбор, показывать ли вам новости, вызывающие гнев или нейтральные события, они бы выбрали первый вариант не потому, что кто-то сознательно это выберет, а потому, что это больше привлечёт ваше внимание. |
And so outrage works really well at getting attention, such that if Facebook had a choice between showing you the outrage feed and a calm newsfeed, they would want to show you the outrage feed, not because someone consciously chose that, but because that worked better at getting your attention. |
Мои расчеты показывают, что первый фазерный импульс должен составлять около 19 секунд по продолжительности. |
My calculations indicate that the first phaser blast will be approximately 19 seconds in duration. |
Указатель высоты показывал три тысячи восемьсот, я выключил первый и шестой двигатели. |
The altimeter read thirty-eight hundred and I killed the one and six engines. |
Первый байт в многобайтовом символе показывает, сколько байтов используется для данного символа. |
The first byte in a multibyte character indicates how many bytes are used for the character. |
Первый список показывает количество нейронов во всей их нервной системе, указывая на их общую нервную сложность. |
The first list shows number of neurons in their entire nervous system, indicating their overall neural complexity. |
Мы показываем гибкое лидирование в клубах, конференц-центрах и как часть созданного с Лизой спектакля Первый танец на сценах Северной Америки и Европы. |
Now, we've danced Liquid Lead in clubs, convention centers and as part of First Dance, the play we created with Lisa, on stages in North America and in Europe. |
Оперативный центр на первый взгляд мог бы сойти за контору торговой фирмы средней руки. |
The operations centre could have been the office of any medium-sized commercial enterprise. |
Когда я первый раз пошел служить в полицию, наверное, прошел целый год, прежде чем я смог носить униформу и не воспринимать ее как какой-то костюм. |
Well, must have a been a year after I first joined the sheriff's department before I could put on my uniform without feeling like I was wearing a costume. |
Но чтобы понять это, нужно смотреть вплотную», — говорит он мне, добавляя, что камера скрывает гораздо больше, чем показывает. |
But you need to be close by to see it,” he tells me, adding that the camera conceals more than it reveals. |
Ник первый афроамериканец, которого я встретил, а ты первый придурок, которого я встретил. |
Nick's the first black guy I ever met and you're my first retard. |
До чего удивительная встреча! - фальшиво воскликнул первый сын, взглядом приглашая председателя, примкнуть к семейному торжеству. |
What an incredible coincidence! exclaimed the first son insincerely, his eyes inviting the chairman to partake in the happy family occasion. |
Первый из них - брачный, второй - зачать наследника так, чтобы это не испортило наши отношения. |
The first of marriage, the second to conceive an heir and not let it come between us. |
Это был первый в истории контрабандистский корабль, друзья мои. И контрабандой был Иона. |
That ship, my friends, was the first of recorded smugglers! the contraband was Jonah. |
Гитлер показывает себя во всем своем великолепии. |
Hitler shows himself in his true colors. |
Как насчет Случайный визит в дом умалишённых показывает, что вера ничего не доказывает? |
How about a casual walk through the lunatic asylum will show you that faith does not prove anything? |
Это показывает, что клетки могут производить новые клетки крови в течение длительного времени. |
This demonstrates that the cells can produce new blood cells over a long term. |
Эпитафия показывает, что поэт, чья могила находится в центре внимания поэмы, был неизвестен и неизвестен. |
The epitaph reveals that the poet whose grave is the focus of the poem was unknown and obscure. |
Он показывает рост ВВП от 0,5% до 1,0% для Индии, США и Китая и снижение более чем на 3,5% для Саудовской Аравии и России. |
It shows the GDP increase between 0.5% to 1.0% for India, USA and China, and a decline of greater than 3.5% from Saudi Arabia and Russia. |
Типичная урожайность отдельных деревьев в 1992 году в Мичигане составляла около 80 фунтов на дерево, что показывает, что опрыскивание для патогена, безусловно, стоит усилий. |
Typical individual tree yields in 1992 in Michigan were approximately 80 pounds per tree, showing that spraying for the pathogen is definitely a worthwhile endeavor. |
Аэрофотосъемка показывает общее повреждение крыши. |
An aerial photo showing common roof damage. |
Оно показывает изменение в гистопатологии и слабую болезненность почки крысы. |
It shows change in histopathology and mild morbidity of the rat's kidney. |
В то время как образ проба показывает его монархическую империю, Рим показывает его претензии на восстановление римской традиции и имперского единства. |
While Probus' image shows his monarchic Imperium, Roma displays his claims to restoration of Roman tradition and Imperial unity. |
Фотография не показывает характерный профиль, который имеет фигура. |
The photo does not show the characterisitc profil a fig has. |
Испанские музыкальные клипы, размещенные на YouTube и веб-сайтах, были сделаны в честь Буэно, которая показывает ее жизненные события, а также ее похищение. |
Spanish music videos posted on YouTube and websites have been made to honor Bueno that shows her life events and her kidnapping as well. |
Промежуточная степень 1 показывает слабый склероз головы и вертлужной впадины, небольшое сужение суставного пространства и краевое слипание остеофитов. |
Intermediate grade 1 shows mild sclerosis of the head and acetabulum, slight joint space narrowing, and marginal osteophyte lipping. |
Мацуи показывает свое преданное мастерство в своих японских картинах. |
Matsui shows her dedicated craftsmanship in her Japanese paintings. |
Таблица показывает, что 5D был позиционирован как начальный уровень. |
The table suggests 5D was positioned as entry-level. |
В нем он показывает, что через мгновение после того, как моряк сделал свой комментарий, Фаулер дал понять, что хочет что-то сказать. |
In it he reveals that a moment after Seaman made his comment, Fowler signaled he wanted to say something. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на первый взгляд, показывающий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на первый взгляд, показывающий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, первый, взгляд,, показывающий . Также, к фразе «на первый взгляд, показывающий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.