На первый взгляд, показывающий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На первый взгляд, показывающий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a prima facie showing
Translate
на первый взгляд, показывающий -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- первый

имя прилагательное: first, maiden, top, former, opening, premier, premiere, pioneer, primus, virgin

- взгляд [имя существительное]

имя существительное: sight, view, look, opinion, notion, glance, eye, mind, judgment, judgement

- показывающий [имя прилагательное]

имя прилагательное: indicative, argumentative



Поэтому можно утверждать, что, когда вы в первый раз проснулись и посмотрели на часы, они, на самом деле, показывали 1:20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's safe to assume that the first time you opened your eyes and looked across, the time was actually twenty past one.

Там он находит Палпатина, который показывает, что он создал Снока как марионетку, чтобы контролировать первый порядок и заманить Кайло на темную сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, he finds Palpatine, who reveals that he created Snoke as a puppet to control the First Order and lure Kylo to the dark side.

Первый кадр показывает китайских боксеров-повстанцев у ворот; затем он отсекает семью миссионеров в саду, где начинается драка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first shot shows Chinese Boxer rebels at the gate; it then cuts to the missionary family in the garden, where a fight ensues.

Действие фильма происходит после того, как яростный 7. Это первый фильм с тех пор, как Токио дрейфует, чтобы не показывать Брюстера в роли Миа Торетто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film is set after Furious 7. It is the first film since Tokyo Drift to not feature Brewster as Mia Toretto.

График справа от Bloomberg показывает движение EUR / USD в первый час после выхода за последние шесть встреч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The graph to the right from Bloomberg shows the movement of EUR/USD in the hour following the release for the last six meetings.

То, что Национальная стрелковая ассоциация поддержала первый запрет на наступательное боевое оружие, показывает, насколько глубокий раскол существует между толпой фанатов охоты и любительской стрельбы по банкам и почитателями черной винтовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NRA's support for the original assault-weapon legislation highlights the often-hostile divide between the hunting/casual shooting crowd and black-rifle enthusiasts.

Вот этот самый первый образец, - продолжал Корки, показывая на блестящий угольно-черный камень, - метеорит с железной сердцевиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This first sample here, Corky said, pointing to a shiny, jet-black stone, is an iron-core meteorite.

Компьютер показывает, что первый бросок Чеви Сигза в 10-м фрейме был сделан в 20:47.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The automated scoring computer clocked Chevy's first throw of the tenth frame at 8:47.

Ким Ньюман из Empire дал фильму Три из пяти звезд, сказав, что это не первый ранг CGI-мультфильма, но показывает, как качество Pixar по сравнению с crass вдохновляет середину списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kim Newman of Empire gave the film three out of five stars, saying, It's no first-rank CGI cartoon, but shows how Pixar's quality over crass is inspiring the mid-list.

Tenkan-sen показывает среднее значение цены за первый промежуток времени, определяемый как сумма максимума и минимума за это время, поделенная на два;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tenkan-sen shows the average price value during the first time interval defined as the sum of maximum and minimum within this time, divided by two;

Прежде чем ему/ей задают первый вопрос, им показывают ходьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before he/she gets asked their first question, they’re shown walking.

Хорошо, потому что мой отец оплатил первый месяц аренды за квартиру, которую я тебе показывала. И мусоропровод твой, если захочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, good, because my dad just put down first and last month's rent on that flea-bag Brooklyn apartment last night, and the garbage chute is yours

Ты первый человек, которому это показываю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the first person ever to see this.

Первый показывает взрыв с центром в деловом районе Л.А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first one measures a blast originating in downtown LA.

Введите второй язык, только не показывайте его, если он такой же, как и первый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do enter a second language, just don't display it if it's the same as the first.

Этот первый слой молекул растворителя показывает сильную ориентацию к электрическому полю в зависимости от заряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This first layer of solvent molecules displays a strong orientation to the electric field depending on the charge.

Правда, не в такой сильный, как сегодня, однако спиртовой термометр на Шестидесятой Миле в первый раз показывал пятьдесят, а во второй -пятьдесят пять градусов ниже нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had not been so cold as this, he knew, but by the spirit thermometer at Sixty Mile he knew they had been registered at fifty below and at fifty-five.

Разумеется, он этого не показывает, но неважно, насколько хорошее у него настроение, оно не может скрыть факта, что на войне США с наркотиками взят первый пленный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He certainly doesn't show it, but no matter how high his spirits, they can't hide the fact that the US war on drugs has taken its first prisoner.

Вот первый: я вскрываю капот соперника, выдергиваю аккумулятор, и показываю его ему до того, как он глохнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This first one, I can reach into a car's hood pull out his battery, and show it to him before he stalls.

Первый показывает все время от образования Земли до настоящего времени, но это дает мало места для самого последнего Эона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first shows the entire time from the formation of the Earth to the present, but this gives little space for the most recent eon.

Как показывают исследования, в первый год действия новый налог может вызвать рост инфляции в США на 1% или даже выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some studies suggest that, in the BAT’s first year, the new tax could push up US inflation by 1%, or even more.

Первый тест показывает, что шаблон все еще работает, но вы получите предупреждение в предварительном просмотре, если вы используете параметр religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A first test shows that the template still works, but that you get a warning in preview if you use the religion parameter.

На первый взгляд, подмножества списка показывают очевидные закономерности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a glance, the subsets of the list show obvious patterns.

Первый показывает точное время на борту. Сейчас 10:22.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first one gives you the exact time on board: it's exactly 22 past 10.

Первый симптом, который показывает признаки тиреоидита Хасимото - это зоб на передней части шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first symptom that shows signs of Hashimoto's thyroiditis is a goiter on the front of the neck.

Он также представил специальную программу в июле 1962 года, показывающую первый прямой телевизионный сигнал из Соединенных Штатов через спутник Telstar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also introduced a special programme in July 1962 showing the first live television signal from the United States via the Telstar satellite.

Первый эпизод показывает, что оружие Шугарфута, отправленное ему матерью, было оружием его покойного отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opening episode reveals that Sugarfoot's guns, mailed to him by his mother, were those of his late father.

Воспоминание показывает первый день Джейсона в роли Робина, который он объявляет лучшим днем своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flashback shows Jason's first day as Robin, which he declares is the best day of his life.

Первый кадр Это наша рамка Показывается дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's our frame... showing the alley.

Первый список показывает редакторов и их выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first list shows the editors and their choices.

Там он находит Палпатина, который показывает, что он создал Снока как марионетку, чтобы контролировать первый порядок и заманить Кайло на темную сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parasitic and respiratory diseases, which could be controlled with proper medical treatment, drag down Paraguay's overall health.

Гнев прекрасно справляется с привлечением внимания, и если бы у Facebook был выбор, показывать ли вам новости, вызывающие гнев или нейтральные события, они бы выбрали первый вариант не потому, что кто-то сознательно это выберет, а потому, что это больше привлечёт ваше внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so outrage works really well at getting attention, such that if Facebook had a choice between showing you the outrage feed and a calm newsfeed, they would want to show you the outrage feed, not because someone consciously chose that, but because that worked better at getting your attention.

Мои расчеты показывают, что первый фазерный импульс должен составлять около 19 секунд по продолжительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My calculations indicate that the first phaser blast will be approximately 19 seconds in duration.

Указатель высоты показывал три тысячи восемьсот, я выключил первый и шестой двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The altimeter read thirty-eight hundred and I killed the one and six engines.

Первый байт в многобайтовом символе показывает, сколько байтов используется для данного символа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first byte in a multibyte character indicates how many bytes are used for the character.

Первый список показывает количество нейронов во всей их нервной системе, указывая на их общую нервную сложность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first list shows number of neurons in their entire nervous system, indicating their overall neural complexity.

Мы показываем гибкое лидирование в клубах, конференц-центрах и как часть созданного с Лизой спектакля Первый танец на сценах Северной Америки и Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we've danced Liquid Lead in clubs, convention centers and as part of First Dance, the play we created with Lisa, on stages in North America and in Europe.

Оперативный центр на первый взгляд мог бы сойти за контору торговой фирмы средней руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operations centre could have been the office of any medium-sized commercial enterprise.

Когда я первый раз пошел служить в полицию, наверное, прошел целый год, прежде чем я смог носить униформу и не воспринимать ее как какой-то костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, must have a been a year after I first joined the sheriff's department before I could put on my uniform without feeling like I was wearing a costume.

Но чтобы понять это, нужно смотреть вплотную», — говорит он мне, добавляя, что камера скрывает гораздо больше, чем показывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you need to be close by to see it,” he tells me, adding that the camera conceals more than it reveals.

Ник первый афроамериканец, которого я встретил, а ты первый придурок, которого я встретил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick's the first black guy I ever met and you're my first retard.

До чего удивительная встреча! - фальшиво воскликнул первый сын, взглядом приглашая председателя, примкнуть к семейному торжеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What an incredible coincidence! exclaimed the first son insincerely, his eyes inviting the chairman to partake in the happy family occasion.

Первый из них - брачный, второй - зачать наследника так, чтобы это не испортило наши отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first of marriage, the second to conceive an heir and not let it come between us.

Это был первый в истории контрабандистский корабль, друзья мои. И контрабандой был Иона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That ship, my friends, was the first of recorded smugglers! the contraband was Jonah.

Гитлер показывает себя во всем своем великолепии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler shows himself in his true colors.

Как насчет Случайный визит в дом умалишённых показывает, что вера ничего не доказывает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about a casual walk through the lunatic asylum will show you that faith does not prove anything?

Это показывает, что клетки могут производить новые клетки крови в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This demonstrates that the cells can produce new blood cells over a long term.

Эпитафия показывает, что поэт, чья могила находится в центре внимания поэмы, был неизвестен и неизвестен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The epitaph reveals that the poet whose grave is the focus of the poem was unknown and obscure.

Он показывает рост ВВП от 0,5% до 1,0% для Индии, США и Китая и снижение более чем на 3,5% для Саудовской Аравии и России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows the GDP increase between 0.5% to 1.0% for India, USA and China, and a decline of greater than 3.5% from Saudi Arabia and Russia.

Типичная урожайность отдельных деревьев в 1992 году в Мичигане составляла около 80 фунтов на дерево, что показывает, что опрыскивание для патогена, безусловно, стоит усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical individual tree yields in 1992 in Michigan were approximately 80 pounds per tree, showing that spraying for the pathogen is definitely a worthwhile endeavor.

Аэрофотосъемка показывает общее повреждение крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An aerial photo showing common roof damage.

Оно показывает изменение в гистопатологии и слабую болезненность почки крысы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows change in histopathology and mild morbidity of the rat's kidney.

В то время как образ проба показывает его монархическую империю, Рим показывает его претензии на восстановление римской традиции и имперского единства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Probus' image shows his monarchic Imperium, Roma displays his claims to restoration of Roman tradition and Imperial unity.

Фотография не показывает характерный профиль, который имеет фигура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photo does not show the characterisitc profil a fig has.

Испанские музыкальные клипы, размещенные на YouTube и веб-сайтах, были сделаны в честь Буэно, которая показывает ее жизненные события, а также ее похищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spanish music videos posted on YouTube and websites have been made to honor Bueno that shows her life events and her kidnapping as well.

Промежуточная степень 1 показывает слабый склероз головы и вертлужной впадины, небольшое сужение суставного пространства и краевое слипание остеофитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intermediate grade 1 shows mild sclerosis of the head and acetabulum, slight joint space narrowing, and marginal osteophyte lipping.

Мацуи показывает свое преданное мастерство в своих японских картинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matsui shows her dedicated craftsmanship in her Japanese paintings.

Таблица показывает, что 5D был позиционирован как начальный уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The table suggests 5D was positioned as entry-level.

В нем он показывает, что через мгновение после того, как моряк сделал свой комментарий, Фаулер дал понять, что хочет что-то сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In it he reveals that a moment after Seaman made his comment, Fowler signaled he wanted to say something.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на первый взгляд, показывающий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на первый взгляд, показывающий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, первый, взгляд,, показывающий . Также, к фразе «на первый взгляд, показывающий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information