На протяжении всей их эволюции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На протяжении всей их эволюции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
throughout their evolution
Translate
на протяжении всей их эволюции -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- их [местоимение]

местоимение: their, them, theirs



Эти бактерии и паразиты обычно встречаются в растительности, грязи и воде на протяжении всей эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These bacteria and parasites have commonly been found in vegetation, mud, and water throughout evolution.

Один из них — древний, изменявшийся на протяжении миллионов лет эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One layer of information is old, evolved from millions of years of evolution.

В то же время массовая часть тела различных органов изменялась на протяжении всего процесса эволюции как средство для расширения мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the body mass portion of different organs was changing throughout the process of evolution as a means for brain expansion.

На протяжении всей эволюции и миграции геомантии различные сказки и пьесы включали в свои истории различные аспекты этого искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the evolution and migration of geomancy, various tales and plays incorporated aspects of the art into their stories.

Тарсометатарсальное слияние происходило несколькими путями и в разной степени на протяжении всей эволюции птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tarsometatarsal fusion occurred in several ways and extents throughout bird evolution.

На протяжении большей части XX века антропологи обсуждали роль H. erectus в эволюции человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout much of the 20th century, anthropologists debated the role of H. erectus in human evolution.

На протяжении большей части своего существования обитаемая среда Земли была во власти микроорганизмов и подвергалась их метаболизму и эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of its existence, Earth's habitable environment has been dominated by microorganisms and subjected to their metabolism and evolution.

Как правило, эти исследования используют генетический алгоритм для моделирования эволюции на протяжении многих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically these studies use a genetic algorithm to simulate evolution over many generations.

Хотя гистоны замечательно сохраняются на протяжении всей эволюции, было выявлено несколько различных форм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although histones are remarkably conserved throughout evolution, several variant forms have been identified.

В самой последней эволюции популярного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the latest evolution of the popular.

На протяжении почти всей истории человечества они шли плечом к плечу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of human history, the one encompassed the other.

Многие из них здесь для временного ухода, некоторые бывают периодически на протяжении нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of whom are there for respite stays, some with repeated visits over a span of many years.

На протяжении столетий она путешествовала по внутренней Солнечной системе подобно айсбергу в океане межпланетного пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been drifting for centuries through the inner solar system like an iceberg in the ocean of interplanetary space.

Подозрительное молчание на протяжении всей беседы о количестве сексуальных партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspiciously quiet during this conversation about number of sex partners.

Я хочу, чтобы он приходил сюда трижды в неделю на протяжении следующего месяца на терапию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I WANT TO SEE HIM HERE THREE TIMES A WEEK FOR THE NEXT MONTH FOR OUT- PATIENT THERAPY.

На протяжении всего конфликта почти каждый день ИСО наносили удары и уничтожали группы пустовавших многоэтажных зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the period of the conflict, nearly every day, IDF attacked and destroyed a handful of unoccupied multi-storey buildings.

Наша помощь детям начинается с услуг в дородовой период и продолжается на протяжении всего детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our support for children begins with perinatal services and continues through childhood.

Здесь на протяжении 400 лет живут монахини ордена Кармелиток, проповедующие христианство в наиболее важных поселках Лас Хурдес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For centuries this has been home to monks of the Carmelite order. They preached Christianity in the villages of Las Hurdes.

Думаю, что он сумеет оценить дополнительные усилия, которые мы затратили на расширение схемы эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think 's really gonna appreciate the extra work we did expanding our evolutionary chart.

Теперь лицо изгладилось и смягчилось из-за песчаных бурь и редких дождей, на протяжении тысяч лет свирепствовавших в пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The face is now muddled and softened because of thousands of years of sandblasting in the desert and a little rainfall.

Вы страшный, страшный человек, я каменела при упоминании о вас, и поэтому вставала каждый день 5 часов утра на протяжении 5 лет, чтоб почитать учебники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a scary, scary man, and because I've been petrified of you, I've stayed up every night for five years studying medical books which I can pretty much now recite in my sleep.

Ну, тараканы - чудо эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the cockroach is an evolutionary marvel.

Если вы не отступите, мы поднимемся с боевым кличем которого во Франции не слышали на протяжении 1000 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not leave, we shall raise a battle cry as there has not been heard in France for 1000 years.

Он - один этап в эволюции научного знания, но мы всегда будем идти вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's one step in the evolution of knowledge... but we always continue to step forward.

То, что ему известно может быть использовано врагом на протяжении этого строка для нанесения сокрушительного ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he knows can be used by the enemy during that period to devastating effect.

Женщиной, которая выносила наказания на протяжении года без единой жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman took a punishment for the past year with no complaints.

На протяжении всей истории Марокко он был местом назначения для студентов и ученых исламских наук и арабистики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been a destination for students and scholars of Islamic sciences and Arabic studies throughout the history of Morocco.

В некоторых ближневосточных обществах удаление волос на теле мужчин и женщин считалось надлежащей гигиеной, предписанной местными обычаями на протяжении многих веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some Middle Eastern societies, removal of male & female body hair has been considered proper hygiene, mandated by local customs, for many centuries.

На протяжении многих лет Мерло породил мутацию цвета, которая используется в коммерческих целях, розовокожий сорт, известный как Мерло Грис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the years, Merlot has spawned a color mutation that is used commercially, a pink-skinned variety known as Merlot gris.

На протяжении 1970-х, 80-х и 90-х годов Рути был лицом A&W, как бутилированных напитков, так и сети ресторанов, на телевидении и в печатной рекламе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the 1970s, '80s, and '90s, Rooty was the face of A&W, both the bottled drinks and the restaurant chain, on television and print advertising.

После потери полузащитника Рэя Льюиса и центрового Мэтта бирка на пенсию, состав Воронов претерпел значительные изменения на протяжении всего межсезонья 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After losing linebacker Ray Lewis and center Matt Birk to retirement, the Ravens' roster underwent significant changes throughout the 2013 offseason.

На протяжении всей Холодной войны колониальные правительства в Азии, Африке и Латинской Америке обращались к Соединенным Штатам за политической и экономической поддержкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the Cold War, colonial governments in Asia, Africa and Latin America turned to the United States for political and economic support.

Тема эволюции дает статье последовательность для разделов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topic of evolution gives the article a sequence for the sections.

Другие примеры наследуемости в эволюции, которые не находятся под прямым контролем генов, включают наследование культурных черт и симбиогенез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other examples of heritability in evolution that are not under the direct control of genes include the inheritance of cultural traits and symbiogenesis.

Тем не менее, судебные дуэли продолжали быть популярными на протяжении 14-15 веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, judicial duels continued to be popular throughout the 14th and 15th centuries.

Обоснование было предпочтительной установкой типа во многих западных языках на протяжении всей истории подвижного типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justification has been the preferred setting of type in many Western languages through the history of movable type.

На протяжении последних десятилетий в регионе наблюдается вырубка лесов различной степени интенсивности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The region has been facing deforestation in various degrees of intensity throughout the recent decades.

Копии редки на протяжении всего 10-го века и большей части 11-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copies are sparse throughout the 10th century and for much of the 11th century.

Апелляционный суд постановил, что ответчик потеряет защиту только в том случае, если он будет агрессором на протяжении всего процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court of Appeal held that the defendant will only lose the defence by being the aggressor throughout.

На протяжении большей части 19-го века паром Пейса был важным паромом через реку Чаттахучи недалеко от Атланты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through much of the 19th century, Pace's Ferry was an important ferry across the Chattahoochee River near Atlanta.

Несмотря на оккупацию, Исландия оставалась официально нейтральной на протяжении всей Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being occupied, Iceland remained officially neutral throughout the duration of the Second World War.

В Англии и Уэльсе парламентские округа оставались неизменными на протяжении всего существования парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England and Wales parliamentary constituencies remained unchanged throughout the existence of the Parliament.

Этот вариант многократно продлевался на протяжении многих лет, в то время как добыча угля в зоне государственной аренды оставалась финансово нецелесообразной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The option was extended multiple times through years while coal mining in the state lease area remained financially impractical.

На протяжении большей части двадцатого века диссоциация не вызывала особого интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of the twentieth century, there was little interest in dissociation.

Алленби и Гарро предлагают католической церкви повествование о Великой цепи сохранения мира на протяжении веков в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allenby and Garreau propose the Catholic Church's narrative of the Great Chain of Being kept the peace for centuries in Europe.

До 1870 года папа был избранным монархом папских государств, которые на протяжении веков составляли одну из крупнейших политических держав на разделенном итальянском полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until 1870, the Pope was the elected monarch of the Papal States, which for centuries constituted one of the largest political powers on the divided Italian peninsula.

Это один из самых ярких примеров конвергентной эволюции в биологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of the most dramatic examples of convergent evolution in biology.

Он готовит Карла в качестве своего преемника на протяжении всей серии, и в конце центральной фантастики решает покинуть реальный мир и войти в границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He grooms Carl as his successor over the course of the series, and at the end of Central Fiction decides to leave the real world and enter the Boundary.

Одна популярная коллекция научных материалов по космической эволюции основана на преподавании и исследованиях, которые ведутся в Гарвардском университете с середины 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One popular collection of scholarly materials on cosmic evolution is based on teaching and research that has been underway at Harvard University since the mid-1970s.

Окисление может происходить на протяжении всего процесса виноделия, и даже после того, как вино было разлито по бутылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxidation can occur throughout the winemaking process, and even after the wine has been bottled.

Члены производственного персонала озвучивали несколько персонажей на протяжении всей серии; среди них Минти Льюис, Тоби Джонс, Андресс Салафф и Мэтт Прайс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the production staff have voiced several characters throughout the series; these include Minty Lewis, Toby Jones, Andress Salaff, and Matt Price.

Еще более мощным был НК-62, находившийся в разработке на протяжении большей части десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even more powerful was the NK-62, which was in development throughout most of the decade.

Они отвергают прошлое существование динозавров, дарвиновскую теорию эволюции и авторитет научного сообщества, утверждая, что ученые-масоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reject the past existence of dinosaurs, the Darwinian evolution theory, and the authority of the scientific community, claiming scientists are Freemasons.

На протяжении тысячелетий все шитье делалось вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For thousands of years, all sewing was done by hand.

И вы думаете, что креационисты должны писать только статьи об эволюции и креационизме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you think creationists only should write articles on evolution and creationism?

Теория эволюции Дарвина путем естественного отбора подорвала религиозную уверенность и идею человеческой уникальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darwin's theory of evolution by natural selection undermined religious certainty and the idea of human uniqueness.

Существует множество теорий, объясняющих, почему секс является сильной мотивацией, и многие из них подпадают под теорию эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are multiple theories for why sex is a strong motivation, and many fall under the theory of evolution.

Ряд математических моделей эволюции исследовал обстоятельства, при которых такие долины, тем не менее, могут быть пересечены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of mathematical models of evolution have explored the circumstances under which such valleys can, nevertheless, be crossed.

Я заметил, что редактор добавил контент о своей собственной теории эволюции секса во многих различных статьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spotted an editor has added content about their own theory of how sex evolved in many different articles.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на протяжении всей их эволюции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на протяжении всей их эволюции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, протяжении, всей, их, эволюции . Также, к фразе «на протяжении всей их эволюции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information