Наследуемости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
For a heritability of 40%, a difference of 1.29 SD is required. |
|
Напротив, исследования семьи и усыновления показали низкий коэффициент наследуемости .22. |
In contrast, family and adoption studies have demonstrated a low heritability factor of .22. |
Показатели наследуемости в младенчестве составляют всего 0,2, в среднем детстве-около 0,4, а во взрослом возрасте-до 0,8. |
Heritability measures in infancy are as low as 0.2, around 0.4 in middle childhood, and as high as 0.8 in adulthood. |
Я думаю, что вопрос наследуемости высоты нуждается в более глубоком объяснении. |
I think the issue of heritability of height needs to be better explained. |
Исследования близнецов являются полезным инструментом для определения наследуемости расстройств и человеческих черт в целом. |
Twin studies are a helpful tool in determining the heritability of disorders and human traits in general. |
Некоторые исследования наследуемости оценивали ее от 80 до 86%. |
Some studies of heritability have estimated it at 80 to 86%. |
Другие примеры наследуемости в эволюции, которые не находятся под прямым контролем генов, включают наследование культурных черт и симбиогенез. |
Other examples of heritability in evolution that are not under the direct control of genes include the inheritance of cultural traits and symbiogenesis. |
Основным детерминантом является PSORS1, который, вероятно, составляет 35-50% наследуемости псориаза. |
The major determinant is PSORS1, which probably accounts for 35%–50% of psoriasis heritability. |
Небольшое исследование, проведенное в 1977 году, было первым в своем роде исследованием наследуемости аутизма. |
A small scale study in 1977 was the first of its kind to look into the heritability of autism. |
Например, в двойном исследовании наследуемости депрессии у мужчин она составила 0,29, а у женщин в том же исследовании-0,42. |
For example, a twin study on the heritability of depression in men calculated it as 0.29, while it was 0.42 for women in the same study. |
Помимо этих косвенных доказательств, прямые оценки наследуемости СДПГ колеблются от 50 до 59%. |
Besides this indirect evidence, the direct heritability estimates of SPD range from 50 to 59%. |
Если учесть психические расстройства, то предполагаемый коэффициент наследуемости составляет 36% для суицидальных идей и 17% для попыток самоубийства. |
Once mental disorders are accounted for, the estimated heritability rate is 36% for suicidal ideation and 17% for suicide attempts. |
Исследование репликации в независимой выборке подтвердило эти результаты, сообщив оценку наследуемости в 47%. |
A replication study in an independent sample confirmed these results, reporting a heritability estimate of 47%. |
Шизофрения считается эволюционной загадкой из-за сочетания высокой наследуемости, относительно высокой распространенности и сниженного репродуктивного успеха. |
Schizophrenia has been considered an evolutionary puzzle due to the combination of high heritability, relatively high prevalence, and reduced reproductive success. |
Как и при любом типе наследуемости, для определения того, имеет ли тот или иной признак основу в наших генах, используются исследования близнецов. |
As with any type of heritability, to determine if a particular trait has a basis in our genes, twin studies are used. |
Например, как и в случае большинства эволюционных процессов, увеличение наследуемости в популяции обеспечивает более высокую эволюционную реакцию в присутствии селективного давления. |
For example, as with most evolution, increases in heritability in a population allow for a greater evolutionary response in the presence of selective pressure. |
Аналогичные показатели наследуемости для других видов наркомании были отмечены и в других исследованиях. |
Similar rates of heritability for other types of drug addiction have been indicated by other studies. |
Например, понятие наследуемости легко неверно истолковать как подразумевающее причинность или то, что какое-то поведение или состояние определяется одним из них' |
For example, the notion of heritability is easily misunderstood to imply causality, or that some behavior or condition is determined by one' |
Каждый вариант действует как наследуемый аллель, поэтому они используются для личной или родительской идентификации. |
Each variant acts as an inherited allele, so they are used for personal or parental identification. |
Не хотела тебе говорить, но ты наследуешь всё, если со мной что-то случится. |
I wasn't going to tell you, but you're my beneficiary. |
В штате Флорида, после смерти лица, не имеющего завещания, не имеющего ни детей, ни родителей, не оставившего завещания, все имущество наследует его супруга. |
In the state of Florida, when a person dies without a will and there are no children or surviving parents then the spouse inherits everything. |
Продукт слишком поздно открывает покупателю своё убожество, естественно наследуемое им от ничтожности своего производства. |
It reveals too late its essential poverty, that is tied to the poverty of its production. |
We have to know if the trait is heritable. |
|
После 30-40 лет скрещивания короткоухих собак с длинноухими самцами характерное ухо типа Ламанча оказалось сильно наследуемой чертой. |
After 30–40 years of breeding short-eared does with long-eared bucks, the distinctive Lamancha-type ear had proven to be a strongly inherited trait. |
Как называется способ наследования, при котором наследует последний оставшийся в живых член группы? |
What is the mode of inheritance called, where the last surviving member of a group inheirits? |
Предположим, что с нашим юным другом что-нибудь случится... гипотеза не из приятных, но вы уж меня простите. Кто тогда наследует поместье? |
Supposing that anything happened to our young friend here - you will forgive the unpleasant hypothesis! - who would inherit the estate? |
Генная терапия зародышевой линии привела бы к тому, что любое изменение было бы наследуемым, что вызвало озабоченность в научном сообществе. |
Germline gene therapy would result in any change being inheritable, which has raised concerns within the scientific community. |
Недавние открытия подтвердили важные примеры наследуемых изменений, которые не могут быть объяснены прямым действием молекулы ДНК. |
Recent findings have confirmed important examples of heritable changes that cannot be explained by direct agency of the DNA molecule. |
Стандартное определение эпигенетики требует, чтобы эти изменения были наследуемы в потомстве клеток или организмов. |
A four-year-old and two six-year-old children were killed at the scene from burns sustained. |
Серповидноклеточная болезнь возникает, когда человек наследует две аномальные копии гена β-глобина, который производит гемоглобин, по одной от каждого родителя. |
Sickle cell disease occurs when a person inherits two abnormal copies of the β-globin gene that makes haemoglobin, one from each parent. |
Исследование близнецов 2004 года предполагает наследуемость 0,81 для развития зависимого расстройства личности. |
A 2004 twin study suggests a heritability of 0.81 for developing dependent personality disorder. |
Существует два указателя vtable, по одному на иерархию наследования, которая фактически наследует Animal. |
There are two vtable pointers, one per inheritance hierarchy that virtually inherits Animal. |
Примечательность астрономических объектов не наследуется от какого-либо известного индивидуума или мифологического персонажа, в честь которого они могут быть названы. |
The notability of astronomical objects is not inherited from any famous individual or mythological character they may be named after. |
Он также может быть определен как наследуемая аномалия одного гена, большинство из которых являются аутосомно-рецессивными. |
It can also be defined as inherited single gene anomaly, most of which are autosomal recessive. |
Исторически некоторые явления, не обязательно наследуемые, также были описаны как эпигенетические. |
Historically, some phenomena not necessarily heritable have also been described as epigenetic. |
Кф наследуется аутосомно-рецессивным способом. |
CF is inherited in an autosomal recessive manner. |
Исследование английских близнецов в 2006 году показало высокую наследуемость аутистических черт в большой группе из 3400 пар близнецов. |
An English twin study in 2006 found high heritability for autistic traits in a large group of 3,400 pairs of twins. |
Потомство наследует по одному аллелю для каждого признака от каждого родителя. |
Offspring inherit one allele for each trait from each parent. |
Синдром Лухана-Фринса наследуется Х-сцепленным доминантным образом. |
Lujan–Fryns syndrome is inherited in an X-linked dominant manner. |
Известно, что он в основном встречается у собак, особенно у пуделей и акитас, где, как полагают, он обычно аутосомно рецессивно наследуется. |
It is mainly known to occur in dogs, particularly poodles and akitas, where it is thought to be generally autosomal recessively inherited. |
В Принце-полукровке Гарри наследует Клювокрыла и позволяет Хагриду снова присматривать за ним. |
In Half-Blood Prince, Harry inherits Buckbeak, and allows Hagrid to look after him again. |
Однако самоидентификация как республиканца и демократа имела гораздо более низкую наследуемость-14%. |
However, self-identification as Republican and Democrat had a much lower heritability of 14%. |
Муковисцидоз, например, вызван мутациями в одном гене под названием CFTR и наследуется как рецессивный признак. |
This suggests that secret trusts are not constructive trusts but rather express trusts. |
Эта форма гломерулонефрита может быть связана с такими состояниями, как ВИЧ и злоупотребление героином, или наследуется как синдром Альпорта. |
This form of glomerulonephritis may be associated with conditions such as HIV and heroin abuse, or inherited as Alport syndrome. |
Пропионовая ацидемия наследуется по аутосомно-рецессивному паттерну и встречается примерно у 1 из 35 000 живорожденных в Соединенных Штатах. |
Propionic acidemia is inherited in an autosomal recessive pattern and is found in about 1 in 35,000 live births in the United States. |
Современный повстанческий анархизм наследует взгляды и тактику антиорганизационного анархо-коммунизма и нелегализма. |
With a significant improvement in local security, Somali expatriates began returning to the country for investment opportunities. |
В 1828 году лейтенант Карл Фредрик дюкер III наследует эллинге от своего отца. |
In 1828 Lieutenant Carl Fredrik Dücker III inherits Ellinge from his father. |
Наследуемость может варьироваться в зависимости от возраста, возраста начала заболевания и других факторов. |
Heritability can vary by age, age of onset, and other factors. |
Таким образом, в приведенном выше примере, как красный цвет наследуется в Яблоке, так и Яблоко участвует в красном цвете. |
Thus in the example above, just as red inheres in the apple, so the apple participates in red. |
По общему праву Корона наследуется детьми государя или ближайшей побочной линией бездетного государя. |
Under common law, the Crown is inherited by a sovereign's children or by a childless sovereign's nearest collateral line. |
Their son eventually inherits Arthur Brooke's estate. |
|
Вместо этого наследуемость-это утверждение о корреляциях на популяционном уровне. |
Instead, heritability is a statement about population level correlations. |
Закон независимого ассортимента Грегора Менделя гласит, что каждый признак наследуется независимо от любого другого признака. |
Eventually the grey pillars become smaller again as visitors ascend towards the exit. |
Как человек сам сеет, так он сам и пожинает; ни один человек не наследует доброго или злого поступка другого человека. |
As a man himself sows, so he himself reaps; no man inherits the good or evil act of another man. |
Генетическая предрасположенность человека к этому заболеванию определяется одним геном главного действия, наследуемым как аутосомно-доминантный признак. |
A person's genetic predisposition to the condition is determined by a single gene of major effect, inherited as an autosomal dominant trait. |
Разница в окраске у лаковых насекомых наследуется как единичный признак, и малиновый цвет доминирует над Желтым. |
Colour difference in lac insect is inherited as a unit character and crimson is dominant to yellow. |
- право пожизненного наследуемого владения - right of lifetime inheritable possession
- наследуемая функциональность - inherited functionality
- наследуемое вещное право на материальный объект - corporeal hereditament
- наследуемый интерфейс - inherited interface
- наследуемый словарь - heritage dictionary
- фильтр наследуемых полномочий - inherited rights filter
- наследуемое вещное право на нематериальный объект - incorporeal hereditament
- Наследуемость (генетика) - Heritability (genetics)
- наследуемый метод - inherited method
- наследуемое имущество - inherited property
- наследуемые признаки - heritage
- доминантно наследуемой - dominantly inherited
- имущество, наследуемое только по женской линии - estate tail female
- компонент класса, наследуемый как скрытый - privately inherited member
- компонент, наследуемый как общедоступный - publicly inherited member
- системы наследуемого статуса - systems of inherited status
- недвижимость, наследуемая как общая собственность - common inheritance
- недвижимость, наследуемая как семейная собственность - family inheritance
- наследуемые свойства - inherited properties
- наследуемые значения - inherited values
- наследуемое изменение - heritable change
- маска наследуемых полномочий - inherited rights mask
- наследуемая размерность - inherited dimension
- наследуемое заболевание - inheritable disease
- наследуемые мутации - heritable mutations
- наследуемый вещно-правовой титул - estate in inheritance
- наследуемый идентификатор - inherited symbol
- наследуемый компонент класса - inherited member
- пожизненное наследуемое владение - lifetime ownership with right of inheritance
- рецессивно наследуемая по аутосоме агаммаглобулинемия - autosomal recessive agammaglobulinaemia