На самом деле сегодня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
провалиться на экзамене - Fail on exam
находящийся на берегу - ashore
на ту сторону - to the other side
лицо, состоящее на попечении - person in custody
стать на точку зрения - take a stand
похожий на радугу - iridescent
гостиница на полпути - halfway house
писать на машинке - typewrite
выгонять на подножный корм - put out to grass
ставить на полку - shelf
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
в самом сердце этого региона - in the heart of this region
если на самом деле - if actually
на самом деле не понимаю - really do not understand
расположен в самом центре - located at the heart of
на самом деле не происходит - are not really going
на самом деле достаточно - really enough
но это на самом деле - but is it really
мы на самом деле только - we actually only
расположен в том же самом - is located in the same
на самом деле включены - in fact included
успехи в деле - success in business
есть на самом деле - has really
я на самом деле не - i didn't really
это на самом деле не - is in fact not
на самом деле участвует - actually involved
он на самом деле сказал - he actually said
на самом деле владелец - indeed the owner
на самом деле использовать - actually use
на самом деле может быть объяснено - can in fact be explained
на самом деле осуществляется - really carried out
Синонимы к деле: вычеркивать знак, корректурный знак выброски, вычеркивать группу знаков
лучше яичко сегодня, чем курица завтра - better an egg today than a hen tomorrow
а стоят сегодня вещи - as things stand today
быть здесь сегодня - be here today
письмо сегодня - letter of today
наличные деньги сегодня - cash today
реальность сегодня - is a reality today
сегодня был большой - today was great
почему вы здесь сегодня - why are you here today
я пишу вам сегодня - i am writing to you today
Сегодня он по-прежнему - today it is still
Синонимы к сегодня: сегодня, в настоящее время, в наши дни
Антонимы к сегодня: завтра, вчера, прошлое, анадысь
Значение сегодня: В этот, текущий день, когда идёт речь.
We are gathered here today literally in the heart of Jesus. |
|
Я понимаю, почему ты отвергаешь меня, учитывая наше прошлое на самом деле, многие из нас здесь сегодня были обижены в ходе конфликта который был завершен договором моего брата. |
I understand why you would reject me, given our past in truth, many of us here today have been wronged in the conflict which my brother's treaty ended. |
He actually wandered off this morning. |
|
Кто-то из вас, может, застал 70е, когда Роллер Дерби транслировали по телику, Но сегодня Дерби вернулось к нам в самом сердце Техаса и стало визитной картой Остина. |
Some of you might remember watching derby on TV back In the '70s, but it was reborn right here in the heart of Texas, a true Austin tradition. |
Tonight, I actually went out with Chip in high school. |
|
В самом деле, мне не на что жаловаться... А потом... потом как сегодня вечером... Я не знаю, что со мной происходит. |
I've really got nothing to complain about. And then ... then, like tonight ... I don't know what's the matter with me. |
На самом деле, тем силам, которые сегодня раскололи Украину, наплевать на обещания политических кандидатов и на результаты голосования. |
In fact, the factions that divide Ukraine today don’t give a hoot for the promises of political candidates, or the outcome of the elections. |
Обама сегодня, как и в самом начале своего президентства, глубоко сомневается в способности военной силы породить те политические изменения, которые мы связываем с реализмом. |
Obama has today — as he did at the outset of his tenure — the ingrained skepticism about the capacity of military force to produce political change that we associate with realism. |
Сегодня в сельском хозяйстве США – самом производительном секторе экономики-занято около ½ процента от общей численности рабочей силы. |
Today, only ½ percent or so of total workforce is employed in US agriculture – the most productive sector of the economy. |
Просто чтобы вы почувствовали всё величие того, чем это достижение на самом деле было, хоть Мэдисон и не мог этого знать в то время: сегодня всё ещё используется та самая технология конституции, которую он создал, и не только в США, но, 230 лет спустя, в таких местах, как Канада, Индия, Южная Африка, Бразилия. |
And just to give you some sense of the enormity of what that accomplishment actually was, although Madison couldn't have known it at the time, today that same constitutional technology that he invented is still in use not only in the US, but, 230 years later, in places like Canada, India, South Africa, Brazil. |
Сегодня вечером, по очень веской причине, давайте все представим, что этот расфуфыренный зал на самом деле является Пленительным Домом, домом, где происходит волшебство. |
For tonight and for a very good cause, let's all imagine that this, uh, tawdry hotel ballroom is, in fact, the Casa Encantar, the enchanted house. |
Как ни трудно поверить в это сегодня, таким же оборонительным был в самом начале и неоконсерватизм. |
So, too, hard as it is to believe today, was the original iteration of neoconservatism. |
Эти посты все еще активны сегодня и находятся в том же самом месте. |
These Posts are still active today and are in the same location. |
Блинг удивительное слово, которое используется в частности журналистами, чтобы обобщить своего рода одержимость славой, очень меркантильных первых лет 21-го века, но на самом деле оно было придумано в 1999 году и было придумано рэпером и я думаю, что это абсолютно прекрасный пример того, как черный сленг США в частности, а также хип-хоп и рэп оказали существенное влияние на британский сленг, особенно сегодня, и оно было использовано рэпером Бэби Ганста или БГ, и это, вероятно, навело на мысль в отсвете от слова драгоценности, так оно стало блинг, и вот так оно было принято и вошло в общепринятое употребление невероятно быстро. |
'Bling' is a wonderful word that is used by journalists particularly to sum up the sort of celebrity obsessed, very materialistic opening years of the 21st century, but in fact is was coined in 1999 and it was coined by a rapper and I think it's an absolutely beautiful example of how US black slang particularly and hip hop and rap have had a major influence on British slang particularly today, and it was used by the rapper Baby Gangsta or BG and it was probably suggestive of light flashing off jewellery so it was 'bling' and that's how it was taken up and it went into the mainstream incredibly quickly. |
Просто еще одна из тех вещей, которые на самом деле не важны, но я не могу спать сегодня, потому что это сводит меня с ума. |
Just another one of those things that really aren't important but I can't sleep tonight because it is driving me crazy. |
Эти посты все еще активны сегодня и находятся в том же самом месте. |
Nintendo Power's National Pokedex, check done. |
Это. я бы сказал, что сегодня это бизнес на ноль миллиардов долларов, но, на самом деле, он даже убыточный. |
It's - you know, today I'd like to say it's a zero billion dollar business, but, in fact, it's negative. |
Ладно, знаете, это всё весело, у меня был на самом деле... тяжелый спор сегодня утром с другими американцами. |
Well, you know, it's funny, I had a really... argumentative discussion with another American this morning. |
Когда-то это было так, еще в самом начале 19-го века, но не сегодня. |
It did once, back in the very early 19th century, but not today. |
Сегодня мы использовали светлую пивную дробину, которая на самом деле от какого-то светлого пива, какой-то светлый лагер или эль - то есть пшеница и ячмень, который был поджарен. |
Today we're using a light spent grain that's actually from, like, some kind of a lager of some sort - a light lager or an ale - that is wheat and barley that's been toasted. |
Сегодня единственная эндемичная рыба, которая, как известно, выживает в самом озере-Anabarilius alburnops, но она находится под угрозой исчезновения. |
Today the only endemic fish known to survive in the lake itself is Anabarilius alburnops, but it is endangered. |
На самом деле считается, что низкая изгибная жесткость архейских пластин, возможно, сделала инициацию субдукции более легкой, чем сегодня. |
In fact, it is thought that the low flexural rigidity of Archean plates perhaps made subduction initiation easier than it is today. |
Этот вид индуистского сознания, как его обычно определяют сегодня, на самом деле является относительно недавним развитием. |
This kind of ‘Hindu consciousness,’ as commonly defined today, is really a relatively recent development. |
Сегодня, отмечает Гленн, когда у вас есть такой успех в самом начале жизни, вам легко превратиться в монстра. |
Today, Glenn points out, “When you have that kind of success that early in life, it’s easy for you to turn into a monster. |
Но из-за того, что папирус был сильно поврежден в самом начале, имя Имхотепа сегодня утрачено. |
But because the papyrus is badly damaged at the beginning, Imhotep's name is lost today. |
На самом деле я не хотела идти сюда сегодня. |
I really didn't want to come here tonight. |
Но можем ли мы поместить его в историю, поскольку он все еще населен сегодня в том же самом месте с тем же именем? |
But can we put it in history, as it still populated today in the same place with the same name? |
И в самом деле, сходятся два человека, вчерашние друзья, собеседники, застольники, и сегодня один из них должен погибнуть. |
And really, two beings come together, the friends of yesterday, who had conversed with each other and eaten at the same table, and this day one of them must perish. |
И хотя кинотеатр закрыт сегодня драма разыграется в самом городе. |
Even the picture theater's closed. Today they have a drama being enacted in their own town. |
Я думаю, что было бы интересно на самом деле добавить немного о том, как развивались проблемы безопасности и политика, а также о том, как мы стоим сегодня. |
I think it would be interesting to actually add a bit of how security messures and policy has developed as well as were we stand today. |
Причина такой концентрации на самом верху очевидна: богатые клубы сегодня могут привлекать лучших игроков мира. |
The reason for this concentration at the top is obvious: the richest clubs are now able to attract the best players in the world. |
Когда я думаю об огромных ускорителях, которые построены сегодня чтобы проводить эксперименты, чтобы исследовать ядро атома, это устройство внушаюет страх своей простотой,на самом деле. |
When I think of the huge accelerators that are built today to conduct experiments to probe the nucleus of the atom, it's really awe-inspiring in its simplicity, really. |
Угадай, что я сегодня нашла у Темпл в шкафу, скомканным на самом дне? |
Guess what I found balled up in the bottom of Temple's closet? |
Как будто нищий, которому я сегодня дал денег на самом деле был джинном, исполняющим желания. |
It's as if that panhandler I gave money to was a genie granting all my wishes. |
Я новичок в этой статье, и на самом деле только сегодня начал читать ее в первый раз! |
I am new to this article, and actually just started to read it for the first time today! |
Вот полученное с Земли изображение Луны в самом высоком на сегодня разрешении. |
In fact, here I show one of the highest resolution images ever taken of the moon from Earth. |
Я думаю, что было бы интересно на самом деле добавить немного о том, как развивались проблемы безопасности и политика, а также о том, как мы стоим сегодня. |
Furthermore, we have to specify whether the emissivity process is extinction, scattering, absorption, or polarisation. |
История объединения Локтитов приблизительно то, что мы сегодня знаем как суперклей, на самом деле было изобретено Верноном Криблом. |
History of Loctite Corperation Aparently what we know as superglue today was actually invented by Vernon Krieble. |
на самом деле сделали полную компьютерную томографию тела, и с помощью 3d-картирования было определено, что король Тутанхамон был кавказского происхождения, очень похожий на североафриканцев, присутствующих сегодня. |
actually did a full CT scan of the body, and with the 3d mapping, it was determined King Tut was of Caucasian origin, much simmilar to North Africans present today. |
Соломон жил на том же самом клочке земли, который сейчас является Палестиной / современным Израилем, и еврейский народ там сегодня хочет заново построить храм. |
Solomon lived on the same piece of land that is now Palestine/modern Israel and the jewish people in there today want to re build the temple. |
И чтобы сохранить эту память, чтобы укоренить её внутри нас, и в этом самом месте, сегодня мы открываем этот памятник, этот мемориал всем жертвам. |
And to keep this memory alive, to keep it ingrained inside of us, and in this place, today we inaugurate this monument, this memorial to the victims. |
Сегодня у нас гостья из Лэнги-Фоллс, комик в самом расцвете — Франсин Лин! |
Tonight we have Langley Falls' blossoming new comedienne, Francine Ling. |
Но сегодня ты признавался в том же самом, но твое колено даже не дрогнуло. |
But today you give the exact same confession, but that knee, it's not moving at all. |
На самом деле компании откладывают проведение транзакций, которые сегодня все еще были бы законными, опасаясь того, что на них негативным образом могут отразиться решения относительно будущих санкций. |
Indeed, companies are postponing transactions that right now would still be legal for fear that they may be negatively impacted by future sanctions decisions. |
Таким образом, хотя общий объем денежной массы Китая кажется чрезмерным, соотношение М2 к ВВП сегодня составляет около 190%. Реальная денежная база, на самом деле, оказывается гораздо меньше, чем кажется. |
Thus, although China’s total money supply seems excessive, with the M2-to-GDP ratio now at about 190%, the real monetary base is actually much smaller than it appears. |
Сегодня днем, когда ты сказала, что идешь на маникюр, ты на самом деле, была на встрече по поводу работы не в нашем городе? |
This afternoon, when you said you were getting a manicure, were you actually meeting with a headhunter about a job out of town? |
Мы часто представляем себе пытки, как что-то применяемое по политическим мотивам или к самым худшим, но на самом деле 95 процентов пыток сегодня используются не по отношению к политическим заключенным, |
We often think of torture as being political torture or reserved for just the worst, but, in fact, 95 percent of torture today is not for political prisoners. |
И вечно-то вы жалуетесь, когда все на самом деле в порядке, а сегодня, без малейшего сомнения, все было в порядке. |
I've never known you not complain when you've really been at it and, tonight, one could safely say, without fear of contradiction, you were at it. |
На самом деле сегодня идея принадлежности Кван почти полностью исчезла. |
Actually today, the idea of Kwan affiliation has almost completely disapeared. |
В самом ближайшем будущем ты поймешь, как сильно ты меня сегодня недооценил. |
At some point in the very near future, you will be made to understand... how badly you misjudged me today. |
Я уже начала думать, что не надеру сегодня твою маленькую милую задницу. |
Was beginning to think I wasn't gonna get to kick your cute little ass today. |
Отель Comfort Inn Royal расположен в самом центре Цюриха неподалеку от Главной площади, что очень удобно как для туристов, так и для тех, кто планирует деловую командировку. |
The Comfort Inn Royal is centrally located near the Main Square of Zurich, offering an ideal location for tourists as well as business travellers. |
На сегодня нам еще не удалось в полном объеме восполнить ущерб, который он причинил дорожной инфраструктуре. |
To date, we have not been able fully to repair the damage to road infrastructure caused by it. |
Did you buy it today or yesterday? |
|
На самом деле, проводя исследования рынка по всему миру мы видим, что практически все люди одинаково хотят иметь автомобиль. |
The fact is, when we do our market research around the world, we see that there's nearly a universal aspiration on the part of people to own an automobile. |
Но вместо того чтобы выступать за коммунистическую классовую борьбу, Москва сегодня сосредоточилась на ослаблении американского авторитета. |
However, rather than advocating Communist class struggle, Moscow is focused on diminishing American credibility. |
Сегодня их количество наверняка существенно сократилось, так как носители рассеялись по всему свету, и на арамейском сегодня говорит все меньше и меньше детей. |
Today the actual number is likely to be much lower; speakers are scattered across the globe, and fewer and fewer children are speaking the language. |
Приход этой авиакомпании из верхнего сегмента рынка на Украину доказывает, что сегодня все больше украинцев готовы приобретать дорогостоящие услуги. |
The arrival of this upmarket airline shows that more Ukrainians are ready to buy expensive travel services. |
И на самом деле это великая вещь, и никто из присутствующих не подумал о ней, потому что мы воспринимаем ее как данность. |
And it's a great thing actually that nobody's had to think about it here today because it means that we can take this for granted. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на самом деле сегодня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на самом деле сегодня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, самом, деле, сегодня . Также, к фразе «на самом деле сегодня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.