Небрежны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Небрежны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
небрежны -


Миледи с небрежным и презрительным видом перестает слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Lady carelessly and scornfully abstracts her attention.

Работал где-нибудь? - Снова тот же пытливый, вкрадчивый и как бы небрежный тон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Been doing a job? Again the secret investigating casualness.

Тротуар устремляется вверх, чтобы подарить мне небрежный поцелуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pavement rushes up to give me a big sloppy kiss.

Это должно задеть тебя: офицер, известный своей выдержкой, в отчёте выглядит небрежным мазилой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must stick in your throat - an officer previously renowned for keeping a cool head, now on record as a loose cannon.

Сдвинув брови, Лион вчитывался в бесхитростные небрежные строки, словно пытался сквозь них разглядеть, что было у нее на уме, когда она их писала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frowning, he studied the artlessly casual phrases as if he could see through them to what was really in her mind as she wrote.

Катя, которая не спеша подбирала цветок к цветку, с недоумением подняла глаза на Базарова - и, встретив его быстрый и небрежный взгляд, вспыхнула вся до ушей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katya, who was arranging the flowers one by one in a leisurely way, raised her eyes to Bazarov with a puzzled expression, and meeting his quick casual glance, she blushed right up to her ears.

В то время как он лечился от своих травм, его травмы были усугублены небрежным медицинским лечением апеллянта Махони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While being treated for his injuries, his injuries were exacerbated by the negligent medical treatment of the appellant, Mahony.

Предположим, что небрежные действия двух действующих лиц объединяются для получения одного набора убытков, где, если бы не их небрежные действия, никакого ущерба вообще не произошло бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose that two actors' negligent acts combine to produce one set of damages, where but for either of their negligent acts, no damage would have occurred at all.

Да как он может говорить таким небрежным тоном, когда каждое его слово - все равно что похоронный звон по Таре!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His manner was so casual when he was sounding the death knell of Tara.

Примерно в этот момент своей жизни Близнецы становятся небрежными со своей силой, которую капитан предупредил их не использовать публично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At around this point in their lives, the Twins become careless with their power which the Captain has warned them not to use in public.

Не уходите! - останавливает она его небрежным тоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay! She negligently calls him back.

При правильном использовании DEA может также помочь определить, какие получатели обрабатывают адреса электронной почты небрежным или незаконным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used properly, DEA can also help identify which recipients handle email addresses in a careless or illegitimate manner.

Волнуется и француз. Вчера, например, после обеда они долго и серьезно разговаривали. Тон француза со всеми нами необыкновенно высокомерный и небрежный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Frenchman, too, was excited, and after dinner the whole party talked long and seriously together-the Frenchman's tone being extraordinarily presumptuous and offhand to everybody.

Скажи, Капа, но почему они так небрежны к рабочей чести?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Why is it, Kapa? Don't they care about their honour as workers?

Сколько раз в своей жизни вы делали небрежные замечания, которые кого-то оскорбляли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many times in your lives have you made an off-hand comment that insulted someone?

Затем он с небрежным видом показал ей кое-какие новые товары, ни один из которых, однако, не заслуживал, на его взгляд, внимания г-жи Бовари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next he carelessly showed her several new goods, not one of which, however, was in his opinion worthy of madame.

Здесь ни искал в строфах небрежных, Воспоминаний ли мятежных,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You all my slipshod stanzas here: For recollections restless dear;

О нет! Не очень! - небрежным тоном ответила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She replied carelessly- Oh, dear me, no, not much.

Ты становишься небрежным, стареешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're getting sloppy in your old age.

Не упоминая уже того факта, что вы оба были чрезвычайно небрежны в информировании нас о визитах неких леди, ...которые, если мы не забыли съели большинство из нашего отдела контрактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of you have been negligent about informing us of visits from certain ladies. Who, lest we forget ate the majority of our contracts department.

Рубашов с легким беспокойством заметил, что небрежный тон ему не удался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov asked, feeling himself that his light tone sounded rather artificial.

Дорогие неуклюжие посыльные, неуклюжие таксисты, небрежные швейцары и прочие криворукие носильщики

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear and clumsy janitors, taxi gross receptionists neglected and to all who have hands Butter the world

Им не нужно доказывать, что они полагались на регистрацию или что аудиторы были небрежны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not need to prove that they relied upon the registration or that the auditors were negligent.

Беренис чуть-чуть вздрогнула, но тут же овладела собой и ограничилась небрежным, равнодушным взглядом в сторону девятой ложи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berenice almost started, but retained her composure, giving merely an indifferent glance.

Ах да, - ответил граф небрежным тоном, пристально вглядываясь в Морсера, - сегодня на Пьяцца-дель-Пополо, кажется, что-то вроде казни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, said the count negligently, looking attentively at Morcerf, is there not something like an execution upon the Piazza del Popolo?

Ее движения были уверенны и небрежны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her movements were confident and negligent.

Старость, вот и все, - ответил Бернард самым небрежным тоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's old, that's all, Bernard answered as carelessly as he could.

Небрежный мазок пуховкой по носу, торопливый взмах гребенки над головой и затем - неизбежный стук в дверь и карточки на серебряном подносе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scrambled dab of powder on my nose, the hasty comb through my hair, and then the inevitable knock on the door and the entrance of the cards on a silver salver.

На долю секунды опередив его безумный вопль, она быстрым, но в то же время небрежным движением подняла руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a motion as swift as it was casual, Vittoria's arms were raised again, the gun disappearing as she clutched herself like a woman on a chilly night.

Седрик не без труда принудил себя отвесить гордому барону смиренный поклон, на который тот отвечал небрежным кивком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cedric, with some difficulty, compelled himself to make obeisance to the haughty Baron, who returned his courtesy with a slight inclination of the head.

Было также установлено, что эти процедуры были небрежными, причем менее половины из них использовали надлежащий анестетик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procedures have also been found to have been negligent, with less than half using proper anesthetic.

Джордж Пеппард-небрежный и, по большей части, сдержанный гражданин, который, похоже, больше любит наблюдать, чем участвовать в разбирательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Peppard is casual and, for the most part, a subdued citizen who seems to like observing better than participating in the proceedings.

Высокий сперва смерил его тяжелым взглядом, потом подал небрежный знак парню со змеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tall man looked over with tight eyes for a moment, made a slight gesture at the man with the snake.

Это правило известно как тест Болама и гласит, что если врач достигает стандарта ответственного органа медицинского заключения, он не является небрежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rule is known as the Bolam test, and states that if a doctor reaches the standard of a responsible body of medical opinion, they are not negligent.

Пожалуйста, не ожидайте, что люди всегда будут тратить время таким образом, если вы наклеиваете материал таким небрежным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please do not expect that people will always take time this way if you paste material in such a sloppy way.

Но ничего страшного, если они были расставлены аккуратно и аккуратно, то всегда были превосходны или, как он говаривал, весьма небрежны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to re-open this, because I also don't believe that Curie invented, designed or produced ionising radiation.

Его небрежный, заботливый стиль наряду с очевидной любовью к церкви вызывал симпатию у всех в церкви и за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His casual, caring style along with his obvious love for the church endeared him to everyone inside and outside the church.

До Вобана и Ван Кохорна осады были довольно небрежными операциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before Vauban and Van Coehoorn, sieges had been somewhat slapdash operations.

The Guardian славится своими оплошностями и небрежным искажением текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guardian is famous for its gaffes and careless mangling of text.

Капризные удаления и небрежные реорганизации редакторов, утверждающих, что они видят достоинства в теме страницы, не помогают делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capricious deletions and sloppy reorganizations by editors claiming to see merit in the page's subject don't help matters.

Управление поздними эмирами Зиридов было небрежным, и политическая нестабильность была связана с упадком Тунисской торговли и сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Management by the later Zirid emirs was neglectful though, and political instability was connected to the decline of Tunisian trade and agriculture.

Ваши односложные небрежные ответы для нас не годятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your one-word, perfunctory answers are not going to cut it.

Мы все знаем, что есть термины в английском языке, которые мы используем в повседневной разговорной речи, которые небрежны и не должны использоваться в официальном письме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all know that there are terms in English we use in every day spoken useage that are sloppy and are not to be used in formal writing.

Присяжные признали город Уэнатчи и округ Дуглас, штат Вашингтон, небрежными в расследованиях 1994-1995 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A jury found the city of Wenatchee and Douglas County, Washington, negligent in the 1994–1995 investigations.

Правительство заявило, что владельцы лодок в ДРК часто проявляют халатность и что соблюдение правил страхования и графиков технического обслуживания зачастую является небрежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government stated that boat owners in the DRC were frequently negligent and that adherence to insurance rules and maintenance schedules was often lax.

Жестокое обращение с братом и сестрой чаще всего происходит в неблагополучных, небрежных или оскорбительных семьях, когда родители не устанавливают границ или не дисциплинируют оскорбляющих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sibling abuse occurs most often in dysfunctional, neglectful or abusive homes when parents fail to set boundaries or discipline abusive children.

Он считал, что назначенцев следует нанимать по заслугам, и отозвал многих кандидатов, которые, по его мнению, были небрежны в обращении с деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed appointees should be hired on merit and withdrew many candidates he believed were lax in their handling of monies.

Исторически сложилось так, что не было никаких оснований для иска, если вмешательство было просто небрежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, there has not been actionable cause if the interference was merely negligent.

Возможно и так, но игнорирование очевидной вражеской ловушки является в лучшем случае глупым, а в худшем, преступно небрежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe so, but ignoring evidence of an enemy trap is at best foolish and at worst criminally negligent.

Их гармония прекрасна; их сценическое покачивание было очаровательно небрежным; песни звучали не столько до-ФАБ, сколько дрябло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their harmonies are fine; their stage wiggling was charmingly sloppy; the songs sounded not so much pre-fab as flabby.

Затем участникам было предложено определить, следует ли считать врача небрежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants were then asked to determine if the doctor should be considered negligent.

Будучи изначально безобидным, он не является по-настоящему злым, так как он занимается хобби после того, как был вдохновлен некоторыми небрежными предложениями и комментариями Рона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being initially harmless, he is not truly evil so much as he is taking up a hobby after being inspired by some careless suggestions and comments by Ron.

Следующий конверт может быть использован для создания синкопированных ритмов или для затягивания небрежных выступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Envelope following may be used to create syncopated rhythms or to tighten sloppy performances.

В июле 1978 года, на фоне финансового кризиса, вызванного небрежными инвестициями, Уотерс представил две идеи для следующего альбома Pink Floyd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1978, amid a financial crisis caused by negligent investments, Waters presented two ideas for Pink Floyd's next album.

В противном случае я считаю небрежным со стороны этой статьи не упоминать о его мусульманском происхождении, и я поддерживаю свою позицию по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise I think it is negligent on the part of this article not to mention his Muslim background and I maintain my position on that.

Мать Тьюринга считала, что проглатывание было случайным, вызванным небрежным хранением ее сыном лабораторных химикатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turing's mother believed that the ingestion was accidental, resulting from her son's careless storage of laboratory chemicals.

Не переживайте за меня, - сказал Г арри самым, как он надеялся, небрежным тоном. - Увидимся на пиру. Желаю вам приятно провести время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Don’t worry about me,” said Harry, in what he hoped was at, offhand voice, “I’ll see you at the feast. Have a good time.”

Это не мое дело-исправлять твои небрежные записи или мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not up to me to fix your sloppy writing or your thinking.



0You have only looked at
% of the information