Независимо от аудитории - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Независимо от аудитории - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
regardless of the audience
Translate
независимо от аудитории -

- независимо [наречие]

наречие: independently, absolutely

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Как и в случае с другими формами независимого публичного искусства, некоторые инсталляции могут создаваться в отдаленных районах, где аудитория может быть небольшой или вообще отсутствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with other forms of independent public art, some installations may be created in remote areas where there may be little or no audience.

Заголовки в магазине относятся к выбранным названиям как инди-независимые фильмы IFC, выбранные для целевой аудитории независимым Киноканалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The in-store headers refer to the selected titles as IFC Indies – Independent films chosen for Target by the Independent Film Channel.

CBS/Epic Records хотели, чтобы национальная телевизионная аудитория вещала на дочерних станциях ABC, NBC и CBS, а также на крупных независимых телеканалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A national broadcast TV audience on ABC, NBC and CBS affiliate stations, as well as major independent TV stations, was desired by CBS/Epic Records to promote Thriller.

Реклама-это форма коммуникации, направленная на то, чтобы убедить аудиторию приобрести продукты, идеалы или услуги, независимо от того, хотят они этого или нуждаются в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advertising is a form of communication intended to persuade an audience to purchase products, ideals or services whether they want or need them.

Нефтегазовый журнал «ИнфоТЭК» издается ежемесячно с 1993 года. Сегодня «ИнфоТЭК» - как независимый информационно-аналитический ресурс - концентрированный итог нашего многолетнего опыта продуктивного удовлетворения спроса читательской аудитории на информацию и аналитические исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services.

Независимо от пола рассказчика и того, какую историю они рассказывают, исполнение повествования и слушающая его аудитория-это то, в чем заключается сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of the gender of the narrator and what story they are sharing, the performance of the narrative and the audience listening to it is where the power lies.

Аудитория статьи о Бараке Обаме-это в основном все или, по крайней мере, все в США, независимо от того, как много или как мало они знают об этом человеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The audience for the article on Barack Obama is mostly everyone, or at least everyone in the US, regardless of how much or how little they know about the man.

Художественный фильм-это, как правило, серьезный, независимый фильм, нацеленный на нишевый рынок, а не на массовую аудиторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An art film is typically a serious, independent film, aimed at a niche market rather than a mass market audience.

Помимо основной арабской поп-музыки, в городе растет независимая музыкальная сцена, которая включает в себя множество групп, имеющих значительную аудиторию по всему арабскому миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from mainstream Arabic pop, there is a growing independent music scene in the city which includes many bands that have sizable audiences across the Arab world.

Независимо от того что я делаю, чтобы чувствовать себя лучше, это все еще там, как большая рука сжимающая мое сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever I do to feel better, it just... it's still there, like a big hand squeezing my heart.

У меня была презентация в школе Св. Павла для девочек в Хаммерсмите с похожей аудиторией, за исключением того, что состояла только из девочек шестого класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I did a presentation at St. Paul's School for Girls in Hammersmith, and I had an audience rather like this, except it was comprised entirely of sixth-form girls.

В обоих указах об амнистии однозначно говорится, что амнистия применяется не избирательно, а распространяется на всех, независимо от социального положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both amnesty decrees made it clear that the amnesty was not selective but was applicable to everybody, regardless of their status.

Органы государственной власти обеспечивают всем гражданам независимо от их материального положения равный доступ к медицинскому обслуживанию, финансируемому из государственных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of material status, public authorities shall provide all citizens with equal access to health-care services financed from public funds.

Я лишь однажды видел, как он увлёк аудиторию. Он говорил об исчезновении гигантских осетров у побережья Кардиффа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only time I saw him enthral a room was when he gave a talk about the disappearance of a giant sturgeon.

Независимо от того, сколь это выгодно, мы все равно позволяем Рейфам убивать людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how we rationalize this, we're still letting the Wraith kill humans.

И он тут же предъявил замершей в благоговейном молчании аудитории фотокопию какого-то всеми забытого устава, на основании которого он подготовил свой незабываемый триумф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to an audience stilled with awe, he distributed certified photostatic copies of the obscure regulation on which he had built his unforgettable triumph.

Когда аудитория стала расти в геометрической прогрессии, будто эпидемия...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way viewership increased exponentially like some sort of epidemic.

Предпочитаю оставлять лекции в аудитории, но, знаешь... из похмелья можно вынести важный урок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prefer to leave my lectures in the lecture hall, but, you know... there's actually an important lesson to be learned from a hangover.

Охотник Валентин может дать аванс, но у нас его нет.. независимо от того, что мы делаем, в этом турне, мы не можем заплатить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunter Valentine can front money, but we don't have... whatever we're making on this tour is what we can pay for.

Несколько поколений светское и религиозное в нашей стране существовало независимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For generations The secular and the religious have lived separate existences in our country.

Независимо от того, что произошло, мы это исправим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what happened, Whatever it is we'll straighten it out.

Просто пойдем со мной к аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just come with me and audition.

Теперь ваш разум независим, со своей собственной, уникальной личностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mind is independent now with its own unique identity.

Какими должны быть эти маркеры — будь то освещение новостей, хиты статей, наша читательская аудитория из этого конкретного региона и т. д. — Это вопрос для дальнейшего обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What these markers should be — be it news coverage, article hits, our readership from that particular region, et cetera — is a matter for this further discussion.

Это может зависеть от расы, потому что многие черные люди, независимо от региона, используют его. Хватит с меня болтовни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may depend on race because many black folk, no matter the region, use it. Done with my babble now.

Эпизоды собрали в среднем 14 миллионов зрителей, что составляет 52,1% от общей аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The episodes averaged 14 million viewers, a 52.1% share of the audience.

Независимо от костюмов секретарши обычно носили очки в большой круглой оправе-один из фирменных знаков шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter their costumes, the secretaries usually wore a pair of glasses with large round frames, one of the show's trademarks.

Делать выводы о том, что целевая аудитория одного шоу более сложная, чем другого, - это совсем другое дело, и в лучшем случае недоказанное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To draw inferences about the target audience of one show being more sophisticated than the other is another matter, and at best unproven.

Списки, которые выполняют признанные информационные, навигационные или развивающие цели, часто хранятся независимо от любой продемонстрированной заметности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lists that fulfill recognized informational, navigation, or development purposes often are kept regardless of any demonstrated notability.

В отличие от других стандартных методов моделирования, события ACE определяются исключительно начальными условиями, независимо от того, существуют ли равновесия или их можно вычислить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to other standard modeling methods, ACE events are driven solely by initial conditions, whether or not equilibria exist or are computationally tractable.

Это светозависимая фотохимическая температурно-независимая стадия и светозависимая температурно-зависимая стадия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the light-dependent 'photochemical' temperature-independent stage, and the light-independent, temperature-dependent stage.

Однако, если задан первый или единственный параметр, большинство программ DOS, по соглашению, примут его как запрос на помощь независимо от текущей настройки SwitChar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if given as first or only parameter, most DOS programs will, by convention, accept it as request for help regardless of the current SwitChar setting.

Некоторые варианты требуют, чтобы все члены мафии независимо выбирали одну и ту же жертву для успешного убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some variants require all Mafia members to choose the same victim independently for a kill to succeed.

Он должен работать хронологически с самого раннего/последнего года, независимо от того, сколько лет вводится, но по какой-то причине он путается с кратными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should work chronologically from the earliest/latest year, regardless of how many years are input, but for some reason it is messing up with the multiples.

Они постановили, что, как только Пэр унаследует титул, он не может быть лишен его иначе, как актом парламента, независимо от условий создания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ruled that once a peer succeeds to a title, he cannot be deprived of it except by an Act of Parliament, whatever the terms of the creation.

Например, субъект может не верить q, независимо от того, оправдан ли он или она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A subject may not actually believe q, for example, regardless of whether he or she is justified or warranted.

Фотосинтетический партнер может существовать в природе независимо от грибкового партнера, но не наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photosynthetic partner can exist in nature independently of the fungal partner, but not vice versa.

Уважаемые ученые, независимо от их позиции по этому вопросу, ссылаются на работы других ученых и первоисточники и т. д. В своих сносках и примечаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respected scholars, regardless of their position on this matter, cite the works of other scholars and primary sources, etc in their footnotes and end notes.

Наблюдатели могут добавляться и удаляться независимо во время выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Observers can be added and removed independently at run-time.

Эта эпическая поэма была переведена на английский язык Исааком Д'Исраэли в начале 19 века, что позволило более широкой аудитории оценить ее по достоинству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This epic poem was translated into English by Isaac D'Israeli in the early 19th century allowing a wider audience to appreciate it.

Двусмысленность популярна в современных фильмах, как способ скрыть взрослый юмор в произведении, ориентированном на широкую аудиторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Double entendres are popular in modern movies, as a way to conceal adult humour in a work aimed at general audiences.

Две телевизионные станции—KOCE-TV, главная станция PBS в Саутленде и kdoc-TV, независимая-расположены в округе Ориндж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two television stations—KOCE-TV, the main PBS station in the Southland and KDOC-TV, an independent—are located in Orange County.

Это имело решающее значение в их ранних успехах, демонстрируя телевизионным руководителям их популярность среди дегустаторов и более молодой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was crucial in their early successes, demonstrating to television executives their popularity among tastemakers and a younger audience.

Оригинальная статья Стокса была открыта независимо Фрэнсисом Перрином в 1942 году и Субрахаманом Чандрасекаром в 1947 году, который назвал ее параметрами Стокса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original Stokes paper was discovered independently by Francis Perrin in 1942 and by Subrahamanyan Chandrasekhar in 1947, who named it as the Stokes parameters.

Независимо друг от друга в 1956 году Мечислав Вармус предложил формулы для расчетов с интервалами, хотя Мур нашел первые нетривиальные приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Independently in 1956, Mieczyslaw Warmus suggested formulae for calculations with intervals, though Moore found the first non-trivial applications.

В 2019 году у него есть серия Netflix, огромная во Франции, выставляющая его на более широкую американскую аудиторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019 he has a Netflix series, Huge in France, exposing him to a wider American audience.

Компонент баннера будет отображаться для всех пользователей, независимо от их местоположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banner component would display to all users, regardless of location.

Независимо от того, какой режим выбран, игра требует постоянного подключения к интернету, чтобы играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of which mode is chosen, the game requires a constant internet connection to play.

Независимо от того, готовятся ли они промышленно или внутри страны, принципы, лежащие в основе рецептур пекарского порошка, остаются теми же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether commercially or domestically prepared, the principles behind baking powder formulations remain the same.

Некоторые из них независимо решают, что убийство было бы лучшим решением, чем платить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of them decide independently that murder would be a better solution than paying.

Аяндеган, независимая ежедневная газета, писала, что именно Феда'ийцы и Мекки разгромили Имперскую Гвардию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ayandegan, the independent mass-circulation daily, wrote that it had been predominantly the Feda'iyan and the MEK who had defeated the Imperial Guards.

Касательная в любой точке кривой перпендикулярна образующей линии независимо от расстояния установки шестерен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tangent at any point of the curve is perpendicular to the generating line irrespective of the mounting distance of the gears.

Наличие разрешения на владение огнестрельным оружием само по себе не позволяет владельцу носить огнестрельное оружие где-либо вне дома, независимо от того, скрыто оно или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having a permit to own a firearm does not itself allow the bearer to carry the firearm anywhere outside the home, regardless of whether it is concealed or not.

Обе школы ввели совместное обучение независимо друг от друга в 1969 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both schools introduced coeducation independently in 1969.

Однако стих 8.367 содержит аналогичное наказание для всех тех, кто делает это независимо от пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, verse 8.367 contains a similar punishment for all those who do it regardless of gender.

Гедель прочитал серию лекций по своим теоремам в Принстоне в 1933-1934 годах для аудитории, включавшей Черча, Клина и Россера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gödel gave a series of lectures on his theorems at Princeton in 1933–1934 to an audience that included Church, Kleene, and Rosser.

Деннис Харви из Variety раскритиковал тон фильма в стиле Troma и описал добавление американских персонажей как потворство международной аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dennis Harvey of Variety criticized the film's Troma-style tone and described the addition of the American characters as pandering to international audiences.

Его высокое художественное качество свидетельствует о том, что он был создан для богатой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jupiter-family comets and long-period comets appear to follow very different fading laws.

Аудитория была полна энтузиазма, но руководство группы, В частности Ли Страсберг, все еще выступало против ее создания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The audience was enthusiastic but the Group's leadership, Lee Strasberg in particular, was still, at this point, opposed to producing it.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «независимо от аудитории». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «независимо от аудитории» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: независимо, от, аудитории . Также, к фразе «независимо от аудитории» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information