Неизбежное столкновение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неизбежный - inevitable
неизбежно ведет - inevitably leads
будут неизбежны - will be unavoidable
неизбежные расходы - necessary expense
неизбежное изменение - inevitable change
неизбежное завершение - imminent completion
неизбежный упадок - unavoidable decline
это неизбежный вывод - it's a foregone conclusion
медленно, но неизбежно - slowly but inevitably
таинственный свет, предвещающий близкую и неизбежную смерть - fetch-light
имя существительное: collision, clash, encounter, brush, conflict, impact, shock, impingement, bump, fray
словосочетание: passage of arms, passage at arms
столкновение культур - culture clash
столкновения - collision
столкновение на религиозной почве - clash on religious grounds
прогнозирование столкновений - collision forecasting
интегрированное столкновение - integrated collision
личные столкновения - personal clashes
приходит в столкновение - comes into collision
радиационное столкновение - radiative collision
эргодическая теория многократных столкновений - ergodic multiple encounter theory
электрон-позитронное столкновение - electron-positron collision
Синонимы к столкновение: столкновение, стычка, перебранка, соударение, удар, попадание, коллизия, конфликт, разъяснение, критический разбор
Значение столкновение: Стычка, бой.
Они хотят подготовить силы Аббаса в секторе Газа к столкновению с Хамасом, которое, по их мнению, неизбежно. |
They want to prepare Abbas's forces in Gaza for a confrontation with Hamas, which they believe is inevitable. |
Роботы должны иметь бамперы на них, чтобы защитить от повреждений от столкновений, которые неизбежно произойдут. |
Robots must have bumpers on them in order to protect from damage from the collisions that will inevitably occur. |
Как только ты увидишь, что столкновение между русскими и китайскими войсками неизбежно. |
As soon as contact is imminent between Russian and Chinese ground forces. |
Это неизбежно привело бы к крупным столкновениям, в которых экспедиционным частям САДФ пришлось бы сражаться с огневой мощью войск правительства принимающей страны. |
This would inevitably result in major engagements, in which the SADF's expeditionary units would have to contend with the firepower of the host government's forces. |
По мере того как Интефы набирали силу и распространяли свой контроль на север, столкновение между двумя соперничающими династиями становилось неизбежным. |
As the Intefs grew in power and expanded their control northward, a clash between the two rival dynasties became inevitable. |
Спасаясь от неизбежного катастрофического столкновения с солнцем, группа беженцев с ПРОКЛЯТОЙ планеты Земля... |
'Fleeing from the imminence of a catastrophic collision with the sun, a group of refugees from the DOOMED planet Earth...' |
Такой тип жестокости неизбежно способствует столкновению между существами. |
Such type of cruelty inevitably fosters inter-creature clash. |
Столкновение между Россией и Японской империей было почти неизбежно на рубеже XX века. |
A clash between Russia and the Empire of Japan was almost inevitable by the turn of the 20th century. |
Столкновение неизбежно, когда пути пересекаются. |
So when you cross their path, it's frictions, inevitably. |
Руби, руби линь! - кричали с корабля лодкам, которым угрожала гибель от неизбежного, казалось, столкновения с корпусом судна. |
Cut, cut! was the cry from the ship to the boats, which, for one instant, seemed on the point of being brought with a deadly dash against the vessel's side. |
Лично я придерживаюсь такого мнения, что эти столкновения неизбежны с учетом разницы двух стран в географическом положении, в политике и экономике. |
Personally, I’m of the opinion that clashes are basically inevitable given the two countries’ geographic, political, and economic arrangements. |
12 мая The New York Times сообщила, что Израиль готовится «к практически неизбежному новому столкновению с Хезболлой». |
On May 12 the New York Times reported that Israeli is preparing for “what it sees as an almost inevitable next battle with Hezbollah.” |
В которой, знаете, уделяется большое внимание предпосылке, о том, что все наши столкновения... возможно неизбежны |
Which would, you know, throw a great deal of weight to the premise that all of us running into one another was... probably inevitable. |
Столкновения между Ангиано, Менчака и их сторонниками казались неизбежными. |
The clash between Anguianos, Menchacas and their supporters seemed imminent. |
Стаи стремительных лун делают оборот вокруг Урана меньше, чем за день, и столкновения неизбежны. |
Uranus' inner swarm of moons Dash around the planet In less than a day |
Вдобавок ко всему нас наверняка ждет усиление напряженности в связи с добычей полезных ископаемых под арктической ледовой шапкой, поскольку в этих широтах столкновение интересов неизбежно. |
Added to this, tensions are apt to rise in connection with resource extraction under the arctic ice-cap, where interests surely collide. |
Заодно появился шанс собрать волю в кулак и восстановить внутренние защитные барьеры перед неизбежным столкновением. |
It gave her a chance to settle herself and get her inner defenses in place before the inevitable confrontation. |
Жесткое столкновение двух совершенно противоположных позиций неизбежно. |
Rigid collision of two totally opposite positions is inevitable. |
Сэмюэль узнал о заговоре, и столкновение между двумя братьями было неизбежно. |
Samuel learned of the conspiracy and the clash between the two brothers was inevitable. |
Как и в Chrono Trigger, сражения были написаны по сценарию, а не вызваны случайными, неизбежными столкновениями. |
As in Chrono Trigger, battles were scripted and not caused by random, unavoidable encounters. |
A confrontation like this was inevitable. |
|
Его жесткая репутация породила ожидания, что угольные рабочие места будут сокращены в таких же масштабах, и столкновения между Макгрегором и Скарджиллом казались неизбежными. |
His tough reputation raised expectations that coal jobs would be cut on a similar scale and confrontations between MacGregor and Scargill seemed inevitable. |
Я спокойно двигаюсь к вам, но для меня столкновение кажется неизбежным. |
I'd be cycling towards you quite normally. To me, a collision would seem imminent. |
Этот акт превращал живую игру свободной человеческой воли в железную неизбежность судьбы. |
It traded the lively play of free will for the iron shackles of determinism. |
Отмена евро станет неизбежной, она обойдётся дороже и оставит Европу в состоянии ещё большей разрухи. |
In that case, the euro’s dismantling will become inevitable, will cost more, and will leave Europe in even greater shambles. |
Интересы Нигерии и Запада часто приходили в столкновение, но Нигерия всегда отстаивала свои позиции. |
The interests of the West and Nigeria repeatedly clashed, but Nigeria always stood its ground. |
Нельзя сказать, что обретение немецким канцлером столь большой власти над Евросоюзом всегда было неизбежность. |
It was not inevitable that a German chancellor would assert so much authority over the European Union. |
Победа неизбежна, и хорошие жители Ирака уже готовят торжественные парады, салюты и карнавальные шествия, чтобы отпраздновать день освобождения от повстанческих сил. |
Victory is imminent and the good people of Iraq are already planning parades, fireworks and pageants celebrating their liberation from sectarian insurgent forces. |
Что произойдет когда мне нужно будет освободиться После того как этот автомобиль неизбежно вылетит на полпути? |
What's going to happen when I need to unharness myself after this car is inevitably jettisoned out onto the midway? |
1/10 000 доли шанса изменить неизбежное явно оказалось недостаточно, чтобы его переубедить. |
Apparently, your 1/10,000 variable in the Inevitability wasn't convincing enough to change his mind. |
Но он не обладал проворством, и, кроме того, его угнетало сознание неизбежности поражения. |
But he was not brilliant, and he was oppressed with foreknowledge of defeat. |
Нет, мы говорим о неизбежном. |
No, we're arguing inevitability. |
Даже сейчас она думала о том же, близком и неизбежном... - Уинстон не знал, о чем. |
Even now he was thinking about the thing, he did not know what it was that was on the point of happening. |
Думаю, это неизбежно, сэр. |
l think it extremely likely, sir. |
В таком громадном городе, как Лондон, недоразумения неизбежны. В таких случаях важно как можно скорее устранить неприятные последствия их. |
In a place so great as London accidents must continually happen; and the best that we can hope is to remedy them with as small delay as possible. |
Когда человек вступил на путь обмана, он неизбежно вынужден нагромождать одну ложь на другую. |
When a man once enters on a course of deception, he is compelled to add lie to lie. |
Тебе нужно тренироваться к неизбежной битве которая надвигается. |
You should be training for the inevitable fight that's looming. |
Два государства столкнулись у Рифа Джонсона, и после столкновения Китай занял Риф Джонсона. |
The two states clashed near the Johnson Reef, and after the clash, China occupied the Johnson Reef. |
С потерей сбережений, неизбежной в периоды безделья, судьба рабочих старше 65 лет, выброшенных с работы, немногим менее отчаянна. |
With the loss of savings inevitable in periods of idleness, the fate of workers over 65, when thrown out of work, is little less than desperate. |
Он много читал лекций и был крайне критичен по поводу недостаточной защищенности Австралии от того, что он считал неизбежной морской угрозой со стороны Германии и Японии. |
He lectured extensively and was highly critical of Australasia's lack of defences against what he saw as imminent naval threats from Germany and Japan. |
В Сингапуре компания Thales попала в железнодорожное столкновение из-за проблемы совместимости интерфейса старой и новой систем сигнализации. |
In Singapore, Thales was involved in a train collision resulting from a compatibility issue between the old signalling system's interface, and the new one. |
Расстояния для совместной работы неизбежно увеличатся в течение длительного времени, поскольку математики с низкими числами Эрдеша умирают и становятся недоступными для совместной работы. |
Collaboration distances will necessarily increase over long time scales, as mathematicians with low Erdős numbers die and become unavailable for collaboration. |
Особенно неизбежным средством угнетения чернокожих женщин в 1990-х годах была хип-хоп музыка. |
A particularly imminent medium of oppression for black women in the 1990s was hip-hop music. |
Но обязательства французского союза были неизбежны. |
But the obligations of the French alliance were inescapable. |
И наоборот, для обычного человека на улице упоминание о специальных операторах ВВС США неизбежно вызывает недоумение. |
Sleep difficulties are furthermore associated with psychiatric disorders such as depression, alcoholism, and bipolar disorder. |
У людей же эффект основателя может быть вызван культурной изоляцией и неизбежно-эндогамией. |
In humans, founder effects can arise from cultural isolation, and inevitably, endogamy. |
У обоих гонщиков были близкие столкновения с косатками, а проблемы с такелажем означали, что Себ не мог догнать своего отца. |
Both racers had close encounters with killer whales and rigging problems meant Seb was unable to catch up with his father. |
Но после такого длительного периода мира люди неизбежно хотят избежать надевания доспехов и вступления в ряды военных. |
But after enjoying such a long period of peace, inevitably, people want to avoid putting on armor and joining the ranks of war. |
За них можно было бы платить из южноамериканского золота, но этот источник со временем неизбежно иссякал. |
They could be payed for from the South American gold but that source inevitably dried up in time. |
Это почти неизбежно привело к возникновению вооруженных конфликтов с другими группами. |
Almost inevitably, this brought about the rise of armed conflict with other groups. |
Но фраза любое определение неизбежно будет спорным - это более или менее прямая цитата из Рассела. |
But the bit 'any definition is bound to be controversial' is more or less a direct quote from Russell. |
Партия мобилизовала Бихари из низших каст и часто вступала в столкновения с различными группами ополченцев, защищавшими интересы высших каст. |
The party mobilised lower-caste Biharis, and frequently clashed with various militia groups defending upper-caste interests. |
После кровопролитного столкновения под Сурами 5 марта 1921 года 11-я Красная Армия также перешла через хребет Лихи в западную часть страны. |
After a bloody clash at Surami on 5 March 1921, the 11th Red Army also crossed the Likhi Range into the western part of the country. |
Взгляните в лицо неизбежной правде, что наша страна будет задирать вашу. |
Face the inevitable truth that our country will asskick yours. |
Для нормальной работы зональный контроль используется с функцией предотвращения столкновений в качестве отказоустойчивого устройства. |
For normal operation the zone control is used with the collision avoidance as a fail safe. |
Комитет Палаты представителей занимался расследованием возможных подрывных коммунистических влияний в Голливуде и неизбежно вызвал Одетса в суд в апреле 1952 года. |
The House Committee was investigating possible subversive communist influences in Hollywood and inevitably subpoenaed Odets in April 1952. |
Тем не менее повышение уровня моря-это неизбежная реальность. |
Nevertheless, sea-level rise is an unavoidable reality. |
К концу 1941 года многие наблюдатели считали, что военные действия между США и Японией неизбежны. |
By late 1941, many observers believed that hostilities between the U.S. and Japan were imminent. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неизбежное столкновение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неизбежное столкновение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неизбежное, столкновение . Также, к фразе «неизбежное столкновение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.