Неизменный принцип - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: unaltered, constant, invariant, unchangeable, immutable, invariable, permanent, changeless, unfailing, unalterable
неизменный фактор - unchanging factor
неизменный статус-кво - unchangeable status quo
неизменный спутник - constant companion
неизменный закон - immutable law
неизменный участник - constant participant
неизменный успех - continued success
неизменный уклон - constant grade
Синонимы к неизменный: стойкий, устойчивый, фиксированный, вечный, предсказуемый, стабильный, неизменный, жесткий, постоянный, последовательный
Антонимы к неизменный: случайный, переходный, необязательный, изменчивый, нестабильный, переменчивый, непостоянный, шероховатый
Значение неизменный: Не подвергающийся изменениям, постоянный, обычный для кого-н..
волновой принцип Эллиотта - Elliott wave principle
принцип самоопределения - principle of self-determination
принцип социальной справедливости - principle of social justice
принцип беспристрастности - fairness doctrine
принцип выразимости - expressibility principle
принцип информативности - informativeness principle
принцип неограниченной свободы предпринимательства - the principle of unrestricted freedom of entrepreneurship
принцип причинности - the principle of causality
важнейший принцип - the most important principle
принцип прав человека - Human Rights Principle
Синонимы к принцип: принцип, основное положение, аксиома, правило, заповедь, приказ, приказание, повеление, предложение, образ действий
Значение принцип: Основное, исходное положение какой-н. теории, учения, науки и т. п..
Позже они подарили рабам зарплату, а потом праздники и жилищные кредиты, но сам принцип остается неизменным. |
Later they gave the slaves wages and later still holidays and home loans, but the principle remains the same. |
Принцип двойственности, также называемый двойственностью де Моргана, утверждает, что булева алгебра неизменна, когда все двойные пары взаимозаменяемы. |
The Duality Principle, also called De Morgan duality, asserts that Boolean algebra is unchanged when all dual pairs are interchanged. |
Принцип экранирования утверждает, что видения часто остаются принципиально неизменными, поскольку содержат мотивацию подавлять встречные сообщения. |
The principle of shielding asserts that visions often remain fundamentally unchanged by containing motivation to quash counter messages. |
Тем не менее, основной принцип работы огнестрельного оружия остается неизменным и по сей день. |
That said, the basic principle behind firearm operation remains unchanged to this day. |
Само собой разумеется, что жертвовать своей жизнью ради своего учителя-это неизменный принцип. |
It goes without saying that to sacrifice one's life for the sake of his master is an unchanging principle. |
Венгерская традиционная музыка, как правило, имеет сильный дактилический ритм, так как язык неизменно подчеркивает первый слог каждого слова. |
Hungarian traditional music tends to have a strong dactylic rhythm, as the language is invariably stressed on the first syllable of each word. |
Зарегистрировавшись в программе SACP у Вас появится превосходная возможность сократить расходы на служебные коммандировки. Принцип прост: Вы и Ваши коллеги собираете на рейсах Austrian Airlines и авиакомпаний-партнеров по программе SACP ценные баллы, а мы предлагаем Вам привлекательные премии. |
You and your employees collect bonus points for every corporate flight with Austrian Airlines or another participating airline in selected booking classes. |
Великий динамический принцип - это общий принцип. |
The great dynamic principle is the common principle of the human equation. |
Характер теперь остается на протяжении жизни неизменным. |
Characters remain constant throughout a whole lifetime. |
Факт, который большинство людей не способно осознать, состоит в том, что связи между причиной и следствием неизменно гораздо более изящны и сложны, чем большинство людей могло бы предположить. |
The thing that most people fail to appreciate is that the connections between cause and effect is invariably much more subtle and complex than most people would naturally suppose. |
И всё было создано из вечного и неизменного акрил-бутадеино-стирола, или, как говорят, пластика |
And everything was made of eternal, unchanging acrylonitrile butadiene styrene, or in the common tongue, plastic. |
Отойдя на двадцать шагов от одной, Жервеза неизменно натыкалась на другую. Конец этой цепи пропадал в бесконечности, она караулила весь Париж. |
As soon as she met one she saw another twenty paces further on, and the file stretched out unceasingly. Entire Paris was guarded. |
А зонт - этот неизменный спутник старухи -тоже всегда сопровождает ее, когда она выходит из дому. |
The latter faithful appendage is also invariably a part of the old girl's presence out of doors. |
Но принцип ты понял. |
but you'll get the hang of it. |
Принцип их действия простой, даже самый тупой идиот в мире сможет понять. |
Its operation is simple, even the world's silliest moron can understand. |
Понимаю, нам обоим надо с этим смириться и жить дальше, но в этом есть неизменность, которую нельзя принять в одиночку. |
I know we both need closure and to move on, but there's a permanence to all this that you can't do alone. |
Неизменно высокие цены корпорации были раскритикованы спикером Африканского союза. |
The stable prices of the corporation were criticized by a speaker of the African Union. |
Описанный здесь в терминах взаимодействия объектов, этот принцип может применяться и к другим методологиям программирования, помимо объектно-ориентированного программирования. |
While described in terms of object interaction here, the principle can apply to other programming methodologies besides object-oriented programming. |
В общем, как только развитие боли прекращается, тип и тяжесть боли остаются неизменными и, если их не лечить, сохраняются на протяжении всей жизни. |
In general, once the development of pain has stopped, the type and severity of pain will be unchanging and if untreated, persist throughout life. |
Базовая конструкция оставалась неизменной на протяжении многих лет, несмотря на то, что Швайцер внес более 250 незначительных улучшений. |
The basic design remained unchanged over the years, despite Schweizer making over 250 minor improvements. |
Это известно как принцип исключения Паули, и это фундаментальная причина, лежащая в основе химических свойств атомов и стабильности материи. |
This is known as the Pauli exclusion principle, and it is the fundamental reason behind the chemical properties of atoms and the stability of matter. |
Принцип тогда лежит как заряженное оружие, готовое к руке любого авторитета, который может выдвинуть правдоподобное требование срочной необходимости. |
The principle then lies about like a loaded weapon, ready for the hand of any authority that can bring forward a plausible claim of an urgent need. |
Структуры хлоридов фосфора неизменно согласуются с теорией ВСЕПР. |
The structures for the phosphorus chlorides are invariably consistent with VSEPR theory. |
Это оставляет n людей, которые должны быть помещены в самое большее n-1 непустых отверстий, так что принцип применим. |
This leaves n people to be placed into at most n − 1 non-empty holes, so that the principle applies. |
Центральной идеей Упанишад является различие между преходящим мирским я человека и его вечной неизменной душой. |
A central idea of the Upanishads is the distinction between a person's transient mundane self and their eternal unchanging soul. |
Фаза вещества неизменно определяется его энергией и энергией окружающей среды. |
The phase of a substance is invariably determined by its energy and the energy of its surroundings. |
Этот принцип был продемонстрирован птицей в эксперименте с живой лягушкой. |
This principle was demonstrated by Bird in an experiment with a living frog. |
В то время как гуманизм внес значительные изменения в программу средней школы, программа начальной школы осталась неизменной. |
While Humanism had a great change on the secondary curriculum, the primary curriculum was unaffected. |
Берлин сегодня неизменно оценивается как важный мировой город для культуры уличного искусства. |
Berlin today is consistently rated as an important world city for street art culture. |
Леметр уже показал, что это было ожидаемо, учитывая космологический принцип. |
Lemaître had already shown that this was expected, given the cosmological principle. |
Использование инструментов оставалось относительно неизменным на протяжении большей части ранней истории человечества. |
Tool use remained relatively unchanged for most of early human history. |
Она неизменно приводит к летальному исходу, как правило, в течение 10 лет после появления первых признаков. |
It is invariably fatal, generally within 10 years of the first signs. |
If people want to change this guideline, that is fine. |
|
Принцип моттайнай распространяется и на обеденный стол, где многие считают невежливым оставлять в миске даже одно зернышко риса. |
The 'mottainai' principle extends to the dinner table, where many consider it rude to leave even a single grain of rice in the bowl. |
Он добавил принцип воздуха, когда его эксперименты определенно подтвердили присутствие углекислого газа, который он назвал неподвижным воздухом. |
He added the principle of 'Air' when his experiments definitely confirmed the presence of carbon dioxide, which he called 'fixed air'. |
Более того, некоторые видели, как он покидал свою собственность со скрытыми мешками, сумками или корзинами—неизменно в поздние вечерние или ранние утренние часы. |
Moreover, some had seen him leaving his property with concealed sacks, bags or baskets—invariably in the late evening or early morning hours. |
] подчеркивали волю к власти как психологический принцип, потому что Ницше чаще всего применяет ее к человеческому поведению. |
] have emphasized the will to power as a psychological principle because Nietzsche applies it most frequently to human behavior. |
Независимо от того, насколько лысым был испытуемый, результаты, полученные в отношении восприятия усов, оставались неизменными. |
Regardless of how bald the subject was, the results found in relation to the perception of moustaches remained constant. |
В 2010 году ЦКЗ вновь опубликовал обновленные руководящие принципы, однако основы профилактики в руководящих принципах ЦКЗ 2010 года остались неизменными. |
The CDC issued updated guidelines again in 2010, however, the foundations of prevention in the CDC's 2010 guidelines remained unchanged. |
Принцип рациональности - это предположение, что люди играют важную роль в достижении своих целей, и это то, что движет моделью. |
The 'principle of rationality' is the assumption that people are instrumental in trying to reach their goals, and this is what drives the model. |
Для республик это нарушает основной принцип республиканства относительно центральной роли гражданской добродетели. |
For republics, it violates a basic principle of republicanism regarding the centrality of civic virtue. |
Два раздела Антропные совпадения и антропный космологический принцип в настоящий момент не кажутся очень структурированными. |
The two sections Anthropic Coincidences and The Anthropic Cosmological Principle at the moment don't seem very structured. |
Принцип последовательности включает в себя последовательность укладки. |
The principle of Consistency includes consistency of styling. |
Этот принцип был основан на противоположности отрицания. |
That principle was based on the opposite of denial. |
Это широко цитируемый принцип в школе бизнеса USC Marshall School of Business. |
It is a heavily quoted principle at the USC Marshall School of Business. |
Однако при проведении судебно-медицинских экспертиз очевиден один общий принцип. |
One common principle is clear in forensic evaluations, however. |
Текстура радужки-это фенотипический признак, который развивается во время беременности и остается неизменным после рождения. |
Iris texture is a phenotypical feature that develops during gestation and remains unchanged after birth. |
Принцип взаимозаменяемости деталей процветал и развивался на протяжении всего XIX века, что привело к массовому производству во многих отраслях промышленности. |
The principle of interchangeable parts flourished and developed throughout the 19th century, and led to mass production in many industries. |
Ключевой функцией организации Бахаи является принцип консультаций. |
Key to the function of Baháʼí organization is the principle of consultation. |
Рисунок принцип краевого луча справа иллюстрирует этот принцип. |
Figure Edge ray principle on the right illustrates this principle. |
Наконец, я не понимаю, почему принцип предосторожности и резкое изменение климата перечислены в качестве причин для смягчения последствий изменения климата. |
Finally, I do not see why the precautionary principle and abrupt climate change are listed as reasons to mitigate climate change. |
Этот принцип иллюстрирует, как взаимодействие генов и окружающей среды поддерживает и укрепляет личность на протяжении всей жизни. |
This principle illustrates how gene-environment interactions maintain and reinforce personality throughout the lifespan. |
В большинстве случаев причиной гибели людей неизменно становилось огнестрельное оружие. |
Handguns have been consistently responsible for the majority of fatalities. |
Жорж Кювье применил свой принцип соотношения частей для описания животного по фрагментарным останкам. |
Georges Cuvier applied his principle of the correlation of parts to describe an animal from fragmentary remains. |
Таким образом, греки имеют здравый смысл, когда они утверждают, что турецкое меньшинство блокирует демократический принцип правления большинства. |
In sum, the Greeks have a sound point when they argue that the Turkish minority is blocking the democratic principle of majority rule. |
Можно сказать, что люди любят объект, принцип или цель, к которым они глубоко привязаны и высоко ценят их. |
People can be said to love an object, principle, or goal to which they are deeply committed and greatly value. |
Разумеется; и все же принцип драматической пристойности может завести нас дальше, чем кажется на первый взгляд. |
Granted; and yet the principle of dramatic propriety may take us further than would first appear. |
Он исследовал принцип действия многих различных газов. |
He investigated the principle of action of many different gases. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неизменный принцип».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неизменный принцип» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неизменный, принцип . Также, к фразе «неизменный принцип» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.