Некоторые из этих стран - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Некоторые из этих стран - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
several of these countries
Translate
некоторые из этих стран -

- некоторые [местоимение]

местоимение: some

имя прилагательное: several

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- этих

these

- стран

nations



Более того, представители некоторых развитых стран предпочитают более тесную и более исключительную группу – например, «Группу четырнадцати» или даже новую «Большую семерку».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, some in the developed world would prefer a smaller, more exclusive body – a G-14 or even a new G-7.

В большинстве стран МОРАГ некоторые специалисты, например менеджеры и инженеры береговых зон, практически отсутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain specialist professionals such as coastal zone managers and coastal engineers are mostly unavailable to SIDS governments.

В некоторых из этих стран вору-карманнику все еще в наказание отрубают правую руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some of those countries they still chop hands off pickpockets.

Большинство стран-участниц, включая Германию, тайно или явно нарушили первое правило. В то же время некоторые страны обошли второе правило, получив крупные пакеты финансовой поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most member states, including Germany, have violated the first rule, surreptitiously or not, while for several the second rule has been overwhelmed by expensive financing packages.

Некоторые из стран ССЗ также сталкиваются с проблемой безработицы среди их коренного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the GCC countries also suffer from unemployment among their indigenous populations.

За предыдущий год ряду стран удалось добиться некоторых улучшений в сфере работы с данными и обеспечения качества данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerning data handling and data quality assurance, a certain improvement had been achieved in a number of countries since the previous year.

Хорошие новости - это то, что у некоторых стран есть большие сбережения, которые они хотят вложить в другие страны, и их не пугают кратковременные рыночные циркуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good news is that some countries have large savings that they want to invest in other countries, and are not put off by short-run market gyrations.

Среди крупных нефтедобывающих стран Ирану больше всего нужны высокие цены на нефть, чтобы сохранять бюджетное равновесие, и по некоторым оценкам, оптимальный показатель для него это 130 долларов за баррель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the big producers, Iran by far requires the highest prices to remain fiscally sound, by some estimates as much as $130 a barrel.

Она должна теперь использовать свою власть как мировой парламент, чтобы преодолеть обструкцию некоторых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must now use its power as the world's parliament to overcome the obstructions of the few.

В ходе дискуссий некоторые представители малых стран заявили, что масштаб 1:1000000 является слишком мелким для нужд их стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In discussions, some participants from small nations felt that the scale of 1:1,000,000 is too coarse for their countries' needs.

Страны с мощной экономикой получат наибольшие выгоды от дальнейшей либерализации торговли, тогда как некоторые из беднейших стран в краткосрочном плане могут оказаться в проигрыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the strongest economies which would gain most from greater trade liberalization, while some of the poorest countries would lose out in the short term.

Некоторые выступавшие отметили, что стратегии уменьшения вреда не обязательно могут быть применимыми и эффективными для всех стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some speakers noted that harm reduction may not necessarily be applicable and effective for all countries.

Представителям некоторых стран необходима въездная виза, которую они могут получить в ближайшем дипломатическом представительстве Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For representatives from certain countries, an entry visa is required, which can be obtained from the nearest diplomatic representation of Israel.

Но после войны 1914-1918 гг. курс валюты некоторых стран сильно упал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the war had led to currencies crashing in many European countries.

Из индекса закупок можно понять, что большинство стран мира, за исключением Японии, Греции и Австралии, увеличивает закупки в сфере производства, причем некоторые страны делают это весьма агрессивно, например, Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you will notice is that most of the world except Japan, Greece, and Australia is expanding in the manufacturing chart below, some countries aggressively so, like Germany.

Contact - Как получить денежный перевод из СНГ, США а также из некоторых европейских стран всего за 15 минут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact - How to receive money sent from CIS countries, as well as from European countries and USA, within just 15 minutes?

Делегации некоторых стран призвали расширить взаимосвязь и обеспечить учет взаимоусиливающего эффекта между ДРЧ и ЦРТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several delegations encouraged more linkage and synergies between the HDR and MDGs.

Вместе с тем в ряде стран центральной и восточной Европы некоторые подсекторы услуг развивались темпами выше средних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, in several countries of central and eastern Europe certain sub-sectors of services developed at higher than average speed.

Как обычно, некоторые из стран колеблются в выборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As usual, there are some countries that are wavering for one reason or another.

Вызывает сожаление склонность некоторых стран ставить знак равенства между борьбой за освобождение Палестины, Кашмира и других районов и терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an unfortunate tendency among certain countries to equate the freedom struggles in Palestine, Kashmir and elsewhere with terrorism.

В отличие от некоторых других стран с мусульманским большинством, боньяды получают крупные и спорные субсидии от иранского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike some other Muslim-majority countries, the bonyads receive large and controversial subsidies from the Iranian government.

Законодательство некоторых стран о несостоятельности также предусматривает, что должник не имеет права подавать заявление о пересмотре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some insolvency laws also provide that the debtor cannot make an application for review.

Регулирующие органы некоторых стран уже выполняют эту двойную функцию, которая позволяет им получить более ясное представление о проблемах, с которыми сталкиваются обе стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulators from some countries already undertake such a dual role, which gives them a better understanding of the problems facing both sides.

19 января министры иностранных дел европейских стран встретятся, чтобы обсудить вопрос о продлении или отмене санкций — срок действия некоторых из них истекает в марте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 19, European foreign ministers will take up the discussion of whether or not to renew Russian sanctions, some of which begin to expire in March.

В некоторых из этих заявлений, как представляется, учтена специфика трех принимающих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some policy statements seemed to be adapted to local needs in the three host countries.

Эта порода была объявлена объектом специального законодательства некоторых стран как опасная собака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breed has been targeted by some countries' breed-specific legislation as a dangerous dog.

Согласно законодательству некоторых стран, где не предусматриваются разные уровни очередности, все кредиторы получают долевые пропорциональные выплаты, если для выплаты в полном объеме средств недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some laws which do not establish different levels of priority, all the creditors share pro rata if there are insufficient funds to pay them in full.

Фактически некоторые государства из состава Совета по сотрудничеству стран Персидского залива зачастую являются проводниками идеологии и источником финансирования исламистского терроризма по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some GCC countries are in fact often the source of both the ideology and the money that supports Islamist terrorism around the world.

Действительно, экономика Китая, Индии и некоторых других развивающихся стран растет очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly, China, India, and some other emerging countries are developing fast.

Для некоторых стран препятствия кажутся практически непреодолимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some, indeed, the challenges look almost insurmountable.

Экономика некоторых стран существует за счет туризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economy of some countries is mainly based on tourism industry.

В законодательстве некоторых стран может предусматриваться отзыв концессии на основании наступления определенных событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some laws may provide that certain events justify the withdrawal of the concession.

Некоторые из этих стран являются нашими партнерами в борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of those countries are partners of ours in the war on terror.

Его последнее предложение состоит в том, чтобы проложить по дну Черного моря до Турции и Греции другой трубопровод, который затем может быть продолжен в направлении некоторых стран Евросоюза и достичь границ Италии и Центральной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His latest proposal is to build a second pipeline under the Black Sea, to Turkey and Greece, which could then run further into the EU, reaching Italy and Central Europe.

Даже наша группа стран тихоокеанского форума не имеет общего взгляда на некоторые основные аспекты реформ, такие как расширение состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even our own Pacific Islands Forum group does not have a common view on some major aspects of reform, such as enlargement.

Возможно, Россию это и не остановит — но это может стать проблемой для некоторых скандинавских стран, через воды которых должен проходить трубопровод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That may not give Russia much pause — but it could cause a headache for some Scandinavian countries, through whose waters the pipeline must run.

Я не проводил специальных исследований в этом вопросе, но подозреваю, что некоторые аспекты применимы и для других развитых стран по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’ve not done research on this topic, but I suspect that a number of the same issues apply to many other developed countries throughout the world.

Кроме того, Организация зависит от добровольных взносов некоторых стран, число которых остается ограниченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was increasingly dependent on voluntary contributions from a group of countries which remained disappointingly small.

Некоторые руководители стран Центральной Азии находятся у власти в течение многих лет, и только в Кыргызстане, самой бедной стране из пяти, была разработана конкурентоспособная многопартийная политическая система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Central Asian leaders have been in power for many years, and only Kyrgyzstan, the most impoverished of the five, has developed a competitive multi-party political system.

Было отмечено, что при сборе просроченных иностранных налогов у некоторых стран могут возникнуть серьезные проблемы с конституцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted that some countries may have serious constitutional problems in collecting foreign tax debts.

Некоторые из стран продолжали прилагать усилия по улучшению положения в области государственных финансов, задействуя структурные средства в целях стимулирования притока бюджетных поступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the countries carried on with their efforts to improve public finances by employing structural means to boost fiscal revenues.

Для некоторых стран военное или политическое поражение настолько невыносимо, настолько унизительно, что они готовы пойти на что угодно, чтобы перевернуть, по их мнению, несправедливый мировой порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some countries, military or political defeat is so intolerable, so humiliating, that they will do whatever it takes to overturn what they view as an unjust international order.

Хотя все страны предлагают некоторые виды социальной защиты или безопасности, в большинстве стран охват сильно ограничен и направлен на конкретные группы населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although all countries offer some kind of social protection or security, in most countries, coverage is severely limited and targeted at specific groups.

По всей вероятности, в 2009 году ряд стран столкнется со спадом производства на 4-5%, а в некоторых из них будет наблюдаться действительно кризисное падение на 10 и более процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all likelihood, a slew of countries will see output declines of 4-5% in 2009, with some. having true depression level drops, of 10% or more.

Конституционное право некоторых стран содержит ограничения на частную собственность на землю и некоторые средства производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitutional law of some countries contains limitations to private ownership of land and certain means of production.

В конституциях некоторых других стран устанавливается минимальная доля расходов совокупного национального бюджета, выделяемая на нужды образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other constitutions establish a minimal share for education in the overall national budget.

Большинство стран-членов ООН приняли это предложение 15-го ноября, несмотря на попытки некоторых стран заблокировать, изменить или вообще похоронить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large majority of the UN adopted the proposal on 15 November, despite attempts by some member states to obstruct, amend, or bury it.

Это говорит нам только о сохраняющемся колониальном мышлении некоторых стран и о том, что мир должен заниматься курдским вопросом и другими насущными проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It only tells us of the persisting colonial mindset of some countries, and that the world should deal with the Kurdish issue and other pressing ones.

Большинство стран регулируют некоторые аспекты опасных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most countries regulate some aspect of hazardous materials.

В некоторых НРУ развивающихся стран ощущается дефицит кадровых, административных и других возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some DC IRAs lack human, administrative and other capacities.

Некоторые беспокоятся, хватит ли нам еды, но известно, что если бы мы ели меньше мяса и меньше зерна отдавали на корм животным, то еды бы хватило всем, если рассматривать всё население земли как единое целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People worry that there won't be enough food, but we know, if we just ate less meat and fed less of the crops to animals, there is enough food for everybody as long as we think of ourselves as one group of people.

Серьезную обеспокоенность вызывает положение с выплатой компенсаций, поскольку задержки чрезвычайно осложняют участие малых стран, предоставляющих воинские контингенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation with respect to reimbursement gave cause for serious concern, since delays made it extremely difficult for smaller troop contributors to participate.

Некоторые из них, на самом деле, о тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them are actually about you.

Некоторые эксперты высказали мнение, что сфера действия предложенного исключения слишком широка и должна быть определена более точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of experts were of the opinion that the scope of the proposed exemption was too wide and needed to be more accurately defined.

Я хотел бы представить Вам, г-н Председатель, и членам Комитета некоторые факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to place some facts before you, Sir, and the Committee.

Кроме того, значительная доля населения этих стран, особенно в сельских районах, зависит с точки зрения своего жизнеобеспечения от производства и экспорта сырьевых товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, large segments of the population of these countries, particularly in rural areas, depend on commodity production and exports for their livelihood.

Если лидеры в одной или нескольких из этих стран бы провалились на экономическом фронте, они могут почувствовать себя политически вынужденными переложить вину на заграничных «врагов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If leaders in one or more of these countries were to fail on the economic front, they could feel politically constrained to shift the blame onto foreign “enemies.”

И сколько стран вы уничтожили, предлагая такое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many countries have you people destroyed with that kind of offer?

Даже при таких длинных отпусках и вальяжных обедах Италия наравне с США находится в топ-15 самых продуктивных стран мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with the long vacations and extended lunch breaks, the U.S. and Italy are amongst the top 15 most productive countries in the world.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «некоторые из этих стран». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «некоторые из этих стран» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: некоторые, из, этих, стран . Также, к фразе «некоторые из этих стран» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information