Для этих частей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для этих частей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for these parts
Translate
для этих частей -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- этих

these



Из этих частей 36 седанов были закончены до закрытия завода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From these parts, 36 sedans were finished before the factory was closed.

Сравним сечения этих двух частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's compare the cross sections of the two pieces.

Чертежи этих частей были розданы агентами Монкрайфа фабрикантам во всех странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plans for the components were taken by Moncrief's agents to manufacturers all over the world.

Соединение этих трех частей также оказало влияние на другие концерты, такие как Второй фортепианный концерт листа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The linking of the three movements also influenced other concertos, such as Liszt's Second Piano Concerto.

Механизм скольжения этих двух частей удивительно похож на те, что используются сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sliding mechanism of the two pieces is remarkably similar to those in use today.

На этих картриджах нет программы; есть только несколько проводов, которые электрически соединяют несколько частей аппаратного обеспечения консоли стажера, что игра появляется на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On these cartridges isn't a program; there are just a few wires that connect electrically a few parts of the intern console hardware that a game appears on the screen.

Исходя из этих трех частей информации, они должны были решить, являются ли заявления каждого человека противоречивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From these three pieces of information, they had to decide whether or not each individual's statements were inconsistent.

Каждая из этих частей содержит витамин А, витамин С, кальций и железо, а также другие питательные вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these parts contains vitamin A, vitamin C, calcium, and iron, among other nutrients.

Предоставим читателю судить, насколько удачно мы выбирали поводы для введения этих орнаментальных частей нашего труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall leave to the reader to determine with what judgment we have chosen the several occasions for inserting those ornamental parts of our work.

Это выглядит так, как будто он мог бы сделать некоторую интеграцию этих двух частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks as if it could do with some integration of the two parts.

Дисфункция любой из этих частей аппарата митрального клапана может вызвать регургитацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dysfunction of any of these portions of the mitral valve apparatus can cause regurgitation.

Многие из этих частей будут высокомобильными и составят основу российских вооруженных сил XXI века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These units, many of them mobile, will be the backbone of the Russian military in the twenty-first century.

Совокупность этих необходимых частей называется несводимым ядром системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The set of these indispensable parts is known as the irreducible core of the system.

Для этих частей изображение дважды проходит через пресс, и одно из изображений разрезается на различные геометрические фигуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these pieces, the image is run twice through the press and one of the images is cut into various geometrical shapes.

Он предложил в качестве нейтрального названия для этих частей Иона, как альтернативу существующему спорному названию Британские острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He proposed as a neutral name for the parts, IONA, as an alternative to the existing controversial name, British Isles.

Делая анализ из ткани и сравнивая его с тканью снятых мной с других частей этих останков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I did an analysis of the tissue and compared it with the tissue I took off other parts of the remains.

Жители всех этих частей имеют много различий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inhabitants of all these parts have a lot of differences.

Мне сказали, что - вы бывший дрон боргов и можете заинтересоваться в приобретении этих частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was told you are a former Borg drone and might be interested in acquiring these pieces.

И тогда он придумает для этих частей что-нибудь невообразимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he's got incredible plans for those parts.

Из этих четырех частей три были разработаны Уильямсом из частей, уже используемых на других винтовках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these four parts, three were designed by Williams from parts already in use on other rifles.

Стволовые клетки, выделенные из этих двух частей, кратко описаны ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stem cells isolated from these two parts are summarised below.

Интерфейс этих двух частей специально разработан для концентрации энергии для достижения максимальной прочности сварного шва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interface of the two parts is specially designed to concentrate the energy for the maximum weld strength.

Объединение этих трех частей - причина того, почему евреи не могут подняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amalgamate of these three, causes Jews not to be able to stand up.

С учетом этих допущений уравнения силы Лоренца для входящей и выходящей из фазы частей могут быть переписаны как,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these assumptions, the Lorentz force equations for the in-phase and out-of-phase parts can be rewritten as,.

Несоответствие между двумя территориями в экономическом развитии и политическом опыте впоследствии вызовет серьезные трудности в интеграции этих двух частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disparity between the two territories in economic development and political experience would later cause serious difficulties integrating the two parts.

Цветок может состоять только из этих частей, как у ивы, где каждый цветок содержит только несколько тычинок или два плодолистика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flower may consist only of these parts, as in willow, where each flower comprises only a few stamens or two carpels.

В этой статье используется терминология колпачок лампы, предплечье, предплечье и основание для четырех основных частей этих ламп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article uses the terminology lamp cap, forearm, upper arm and base for the four basic parts of these lamps.

Из этих частей и подразделений Москва создала устрашающий военно-политический инструмент, способный оказывать свое воздействие во всех областях военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has built these units into a formidable military and political tool, capable of having an impact on all areas of warfare.

Это судно принесло туризм в такие места, как Уруапан и Олинала из этих частей света, даже несмотря на отдаленность Олиналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The craft has brought tourism to places like Uruapan and Olinalá from these parts of the world, even despite Olinalá's remoteness.

Бритто создал 250 из этой части как специальный коллекционный предмет, и оба Бритто и Майкл Джексон подписали и пронумеровали каждую из этих частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britto created 250 of this piece as a special collector's item and both Britto and Michael Jackson signed and numbered each of these pieces.

Хотя некоторые из этих улучшений весьма существенны, тем не менее, абсолютные показатели достижений значительно ниже большинства других частей планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although some of these improvements are quite substantial, the absolute levels of achievement are well below most other parts of the world.

Различные версии китайской Трипитаки были выбраны для включения различных изданий и частей этих сборников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different versions of the Chinese Tripiṭaka have selected to include different editions and portions of these compilations.

Площадная плотность этих частей, по-видимому, даже выше, чем у современных флэш-устройств, а общая емкость памяти ниже из-за отсутствия многоразрядного кодирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The areal density of these parts appears to be even higher than modern flash devices, the lower overall storage being due to the lack of multi-bit encoding.

В недавнем прошлом Малакар практиковался правильно разбирать и собирать секции этих разрозненных частей оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent months, he had practiced dismantling and reassembling the proper sections of this particular piece of equipment.

Без этих двух частей информации, я не думаю, что он заслуживает своей собственной статьи... Мысли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without those two pieces of information, I don't think it merits its own article... Thoughts?

Игра состояла из квадрата, разделенного на 14 частей, и цель состояла в том, чтобы создать различные формы из этих частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game consisted of a square divided into 14 parts, and the aim was to create different shapes from these pieces.

Взлом этих ящиков послужит заполнению скучных частей уровней и даст игроку дополнительные головоломки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breaking these boxes would serve to fill in the boring parts of the levels and give the player additional puzzles.

Лейтенант Флинн, организуйте, пожалуйста, поиски недостающих частей тел из этих мешков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, lieutenant Flynn, would you please organize a grid search to find the missing body parts from that bag?

В 1919 году из этих частей была сформирована 1-я дивизия/эскадрилья 1, которая до сих пор существует как VMA-231.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1919 the 1st Division/Squadron 1 was formed from these units, and still exists today as VMA-231.

Кто-нибудь хочет создать таблицу совместимости или размеры от производителя для этих основных расходных частей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone care to create a compatibility table or by-manufacturer dimensions for these essential consumable parts?

Затем препарат всасывается мембранами этих частей тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drug is then absorbed by the membranes of these body parts.

В стандартных двухместных номерах, площадью 18м², имеются 2 односпальные кровати с традиционными матрасами. В этих номерах могут разместиться максимум 2 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standard double rooms are 18 m² and are furnished with 2 twin beds with traditional mattresses, and they do not allow more than 2 persons.

В отношении остальных частей настоящей инструкции предполагается, что своевременно были приняты все необходимые профилактические меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the remainder of this instruction it will be assumed that all necessary measures of a preventive nature will have been taken earlier.

Мы удовлетворены тем, что Совет Безопасности регулярно включал в свою повестку дня рассмотрение постконфликтных ситуаций в этих странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are pleased that the Security Council has regularly kept on its agenda the consideration of post-conflict situations in those countries.

Активная и действенная политика сотрудничества в этих областях помогла бы странам со средним уровнем дохода полностью раскрыть свой потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vigorous proactive cooperation policies in these areas would help middle-income countries to realize their potential.

Чем-то, что съело несколько частей тела и отрыгнуло их в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something that ate several body parts and regurgitated them elsewhere.

Они сделали карту, разрезали ее на семь частей и дали каждому рыцарю ключ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made a map, they cut it into seven pieces, and they gave each knight a key.

Можно сделать несколько частей, как со смертоносными пчелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I think it could be a series, like the killer bees.

У тебя уже есть большинство частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've already got most of the pieces.

Список воинских частей Эстонии содержит все воинские части, служившие в Вооруженных силах Эстонии с 1918 года по настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The List of military units of Estonia contains all military units to serve with the armed forces of Estonia from 1918 to the present day.

Ирану не хватало как сплоченного руководства, так и запасных частей для своего оборудования американского и британского производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran lacked both cohesive leadership and spare parts for their American-made and British-made equipment.

Между 16 и 18 веками, узбекское ханство от Бухары, Ирана Сефевидов, и индийские Моголы правили частей территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the 16th and 18th century, the Uzbek Khanate of Bukhara, Iranian Safavids, and Indian Mughals ruled parts of the territory.

Седаны очищают теплицу V20 с шестью окнами для установки из четырех частей со встроенными оконными створками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sedans purge the V20's six-window greenhouse for a four-part setup with integrated window sashes.

Вполне вероятно, что это оружие было попыткой усилить огневую мощь советских стрелковых частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is likely that the weapon was an attempt to boost the firepower of Soviet rifle units.

Правильное сочетание и правильное время различных частей дракона очень важны для успешного танца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The correct combination and proper timing of the different parts of the dragon are very important to make a successful dance.

Города, которые были созданы из частей колонии Сэйбрук, перечислены ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The towns which were created from parts of Saybrook Colony are listed below.

Движение трения может быть линейным или орбитальным, и совместная конструкция двух частей должна допускать это движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The friction movement can be linear or orbital, and the joint design of the two parts has to allow this movement.

Роулинг написала сценарий для первых трех частей, отметив свою попытку стать сценаристом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rowling wrote the screenplay for the first three instalments, marking her foray into screenwriting.

ПАК-2 был впервые испытан в 1987 году и достиг армейских частей в 1990 году, как раз вовремя для развертывания на Ближнем Востоке для войны в Персидском заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PAC-2 was first tested in 1987 and reached Army units in 1990, just in time for deployment to the Middle East for the Persian Gulf War.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для этих частей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для этих частей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, этих, частей . Также, к фразе «для этих частей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information