Немного вперед - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: little, a little, a bit, a trifle, slightly, few, something, less, least, poco
словосочетание: some few, one or two
имя существительное: taste
немного похожий - slightly similar
пойдите немного сильным - go a bit strong
немного того же самого - a little of the same
чувствовать себя немного лучше - feel some better
немного о - a little bit about
немного отвлечься - digress
делать немного - do a little
ещё немного о - a little more on
немного левее - a bit more to the left of
немного правее - a bit more to the right
Синонимы к немного: немного, несколько, слегка, чуть, до некоторой степени
Значение немного: В нек-рой степени, мало, слегка.
наречие: forward, forwards, onward, onwards, forrader, ahead, in advance, beforehand, forth, before
продвижение вперед - advance
иди вперед - go forward
качаться вперед и назад - swing back and forth
бросок вперед - forward rush
завал вперед - forward tilt
внесенная вперед арендная плата - pre-paid rent
значительный шаг вперед - considerable advance
вперёд в будущее - forward to the future
движение вперед на внутреннем ребре - forward inside edge movement
представлять как демократический шаг вперёд - present as a democratic breakthrough
Синонимы к вперед: вперед, дальше, поближе, сюда, наружу
Значение вперед: В направлении перед собой, в направлении поступательного движения ;.
Шахматная конструкция имеет верхнее крыло немного вперед Нижнего. |
A staggered design has the upper wing slightly forward of the lower. |
Однако он охотно платит ей за месяц вперед и просит только немного поесть. Г-жа. |
However he willingly pays her a month's rent in advance, and asks only for a little to eat. Mrs. |
Я также мог сдвинуть объектив немного вправо, и вы бы отодвинулись назад, а люди сзади вышли бы вперёд. |
I could move the lens a little to the right, and you would go back and the folks in the background would come out. |
Сидя в седле, он наклонился немного вперед и смотрел на землю тем рассеянным взглядом, каким обычно смотрят люди в минуту раздумья. |
He did not alight, nor show any sign of an intention to do so; but sate in the saddle, stooped forward, his eyes turned upon the ground, in that vacant gaze which denotes reflection. |
Мне нужно еще немного подумать, является ли наличие нескольких коробок с более или менее одинаковым текстом, но разными цветами-это путь вперед. |
I need to think some more whether having multiple boxes with more-or-less the same text but different colors is the way forward. |
Он уже ушел немного вперед от идей Гвараб, и эти долгие разговоры давались ему нелегко. |
He had got somewhat beyond Gvarab's ideas, and he found these long talks hard. |
Ее колени были немного согнуты и выдвинуты вперед, поэтому Эгути не мог удобно вытянуть ноги. |
Her knee was slightly forward, leaving his legs an awkward position. |
Теперь это сообщество, пополнившееся за счет ветеранов разведки, возможно, пытается забежать немного вперед в этом регионе, оставив позади более осторожный Кремль. |
Now, this community, augmented by intelligence veterans, may be trying to run ahead of a more cautious Kremlin in the region. |
Следующий удар толкает его вперед, и так как существо обтекаемо сжато там, где оно было в первой позиции, оно немного продвинулось вперед. |
The next stroke pushes it forward, and since the creature is streamlined compred to where it was in the first position it has moved a little ahead. |
Он проходит немного вперед, поворачивает назад, возвращается к лавке мистера Крука и входит в нее. |
He goes a short way, turns back, comes again to the shop of Mr. Krook, and enters it straight. |
При использовании тросовой машины тело наклоняется вперед, чтобы уравновесить перемещаемый вес, при этом ноги упираются, а локти расположены немного ниже уровня плеч. |
If using a cable machine, the body leans forward to counterbalance the weight moved, with the feet braced and the elbows are positioned slightly below shoulder height. |
Хильда доехала до моста, развернулась, проехала немного вперед по шоссе, задним ходом выехала на проселок, сминая траву и папоротник, остановилась под большим вязом. |
She backed on to the bridge, reversed, let the car run forwards a few yards along the road, then backed into the lane, under a wych-elm tree, crushing the grass and bracken. |
Нельзя ли нам пройти еще немного вперед - на полмили, Эллен, - всего на полмили? |
May we not go a little way-half a mile, Ellen, only just half a mile? |
Я послала девушку вперед, чтобы проводить незнакомку в гостиную, а сама пошла вслед за ней принять посетительницу, как только успею немного приодеться. |
I sent the maid on before to show her into the sitting-room, and I followed to receive my visitor as soon as I had made myself tidy. |
Я здесь, tenente. - В толчее он немного ушел от меня вперед. |
Here I am, Tenente. He was a little ahead in the jam. |
Иногда она вырывалась вперед, иногда немного отставала. |
Sometimes it shot ahead, sometimes it dropped behind. |
I haven't got much with me, myself; but the gang will trust me with an advance. |
|
Потом, немного погодя, попросила, - Еще немного вперед.- Он сделал, как она просила, и когда экран успокоился, Дорс сказала:- Вам не кажется, что амплитуда возмущений стала больше? |
Then, after a while, she said, Push it forward a little. He did and when the screen settled down she said, Aren't those unevennesses getting bigger? |
Наполеон хотел повременить, пока его приготовления не будут немного продвинуты вперед, но отныне пурпарлеры не имели никакого реального значения. |
Napoleon wished to temporise until his preparations were a little more advanced, but the pourparlers henceforth had little real significance. |
Потом коротенькая перебежка вперед, потеря следа, проверка, немного назад и потом медленное, уверенное продвижение вперед. |
Then a short, quick run forward-a fault-a check-a try back; and then a slow, steady, confident advance. |
Я немного заглядываю вперед и мечтаю о том времени, когда, может быть, получу большую, очень большую поддержку. |
I look forward a little while, and I don't know what great aid may come to me. |
Эта дискуссия, возможно, и не нужна, но там было немного назад и вперед редактирования по этому поводу. |
This discussion might not be necessary, but there’s been a bit of back-and-forth editing on this. |
We're going to have to turn back and drive for a while to get to the set location. |
|
We're just gonna scout ahead and circle back around and find you. |
|
Когда осталось совсем немного времени, а телефон и электричество отключены, монолиты продолжают размножаться и продвигаться вперед, впитывая воду из пропитанной дождем почвы. |
With little time left, and the telephone and electricity cut off, the monoliths continue to multiply and advance, soaking up water from the rain-soaked soil. |
Я вышел из машины и прошел немного вперед, отыскивая удобное место, чтобы осмотреться и выбрать поворот на проселок. |
I got down from the car and worked up the road a way, looking for a place where I could see ahead to find a side-road we could take across country. |
В последнее время я немного увязла в работе, которую отложила, чтобы сделать последний шаг вперед по Snuggle. |
I've been bogged down a bit recently by the work that I had put off to make the last bit of progress on Snuggle. |
Ладно, я проеду немного вперед, подыщу ровное место для стоянки. |
Look, I'll pull ahead an' find a flat place to stop. |
Голову и левое плечо немного вперёд, чего непонятного то? |
Left shoulder forward, head forward. |
Двигатель под капотом немного наклонён вперед, чтобы на высоких оборотах, под нагрузкой, он принимал горизонтальное и наиболее эффективное положение. |
The engine is canted slightly forwards under the bonnet, so that when it tenses up under acceleration, it all forms a nice, straight, efficient line. |
Верхняя часть туловища расположена немного вперед, и игрок смотрит вперед. |
The upper torso is positioned slightly forward and the player is looking forwards. |
With a little luck it goes forward, and you win. |
|
Впрочем, я немного забегаю вперед, ибо я еще не был Зябликом и, по священным законам клуба, не мог стать таковым, пока не достигну совершеннолетия. |
But here I anticipate a little, for I was not a Finch, and could not be, according to the sacred laws of the society, until I came of age. |
Все, чего он хотел - это немного денег вперед, на его поездку. |
All he wanted was some money up front for this trip that he wants to take. |
Заметил, что там было немного назад и вперед по вопросу включения прозвищ Pac-Man в статью. |
Noticed there's been a bit of back and forth on the issue of including Pac-Man nicknames in the article. |
идите вперед и расскажите еще немного лжи обо мне, ребята, как насчет разговоров о спаме, который Джоуи рассылает другим советам директоров, пытаясь получить новый персонал ? |
go ahead and tell some more lies about me guys,, how about talking about the spam joey sends out to other boards trying to get new staff ? |
Я поделился с Амелией своим намерением, и она, подавшись немного вперед, взяла руль в свои руки. |
I told Amelia what I was intending to do, and she reached forward to take the main lever in her hand. |
A bit further you'll find the stair to the dock. |
|
Там было немного назад и вперед в удивительном мире Гамбол, который вызвал этот вопрос. |
There's been a little back and forth at The Amazing World of Gumball, which sparked this query. |
Кьеркегор идет вперед в повторении каждого дискурса и добавляет немного больше мысли к предыдущему дискурсу. |
Kierkegaard goes forward in the repetition of each discourse and adds a little more thought to the preceding discourse. |
Насчёт стрелы времени - я в этом немного разбиралась, здесь не нужна математика, всё движется вперёд и постепенно разрушается. |
But time's arrow - I got my head around that a bit. You don't need maths, everything's going forward and as it does, it decays. |
Ещё немного, и она медленно снимет свою одежду, сядет на его инструмент и начнёт двигаться вперёд-назад, вперёд-назад. А он будет ощущать каждое движение. |
Soon she'll take off her top nice and slow and sit on his crank and move from side to side, from side to side, and he'll feel every movement. |
Когда мутить перестало, я немного продвинулся вперед и опять отдохнул, обхватив руками куст, крепко вцепившись в ветки. |
When the sick feeling was gone I pulled into the willow bushes and rested again, my arms around some brush, holding tight with my hands to the branches. |
Итак, рискуя быть немного смелым, я пошел вперед и внес некоторые изменения, но есть еще много чего, что нужно сделать. |
So, at the risk of being a little two bold, I went ahead and made some changes, but there are lots more to be made. |
Дождь немного утих, и мы двигались вперед. |
The rain was slacking and we were moving along. |
Я начинаю немного уставать от того, чтобы видеть все это взад и вперед по инкорпорации. |
I'm getting a bit tired of seeing all the back and forth on incorporation. |
Но я также не мог удержаться, чтобы не добавить немного больше контекста, так что это, вероятно, два шага вперед, один шаг назад с точки зрения длины. |
But I also couldn't resist adding a little more context, so it's probably two steps forward, one step back in terms of length. |
Наклонитесь вперед немного, пожалуйста. |
Lean forward for me, would you? |
Он пробрался еще немного вперед и увидел, как тень наверху изменилась, расширилась. |
He sneaked forward a few yards and saw the shape at the top of the rock change and enlarge. |
Пассажиры вылезли из машины и, разминая ослабевшие ноги, прошли немного вперед. |
The passengers climbed out of the car and walked on a bit, stretching their stiff legs. |
Мы надеемся, что они будут работать сообща, чтобы продвинуть вперед процесс координации и укрепления доверия. |
We hope that they will work together to drive forward the process of coordination and confidence-building. |
Первые билеты уже поступили в продажу и, скажем честно, их уже наверняка распродали на несколько месяцев вперед. |
Early tickets are already available, and let's be honest, almost certainly sold out for months by this point. |
Пока Роберт Джордан спал, пока он обдумывал, как взорвать мост, и пока он был с Марией, Андрес медленно продвигался вперед. |
During the time that Robert Jordan had slept through, the time he had spent planning the destruction of the bridge and the time that he had been with Maria, Andres had made slow progress. |
Ты при гостях причесана по-новому, а я при гостях тебе говорю, что вперед не смей ты переодеваться без моего спроса. |
You have done up your hair in this new way for the visitors, and before the visitors I tell you that in future you are never to dare to change your way of dress without my consent. |
So he knows with me it's strictly cash in advance. |
|
Ты лишь должен двигаться вперед и делать все от тебя зависящее. |
You all just have to move on and make the best of the situation. |
По части чопорности мадмуазель Жильнорман -старшая могла бы дать несколько очков вперед любой английской мисс. |
In the matter of cant, Mademoiselle Gillenormand could have given points to a miss. |
Очень прямые плечи слегка выгибались вперед, руки узкие, с длинными пальцами казались суховатыми. |
Her shoulders were very straight but inclined a little forward, her hands were slender, a bit long, and bony rather than soft. |
Призвали их выступить вперед и позаботиться о будущем своих арендаторов. |
To ask them to stand forward and have a care for the future lives of their tenants. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «немного вперед».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «немного вперед» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: немного, вперед . Также, к фразе «немного вперед» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.