Немного молока - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: little, a little, a bit, a trifle, slightly, few, something, less, least, poco
словосочетание: some few, one or two
имя существительное: taste
немного потушить - a little put out
было немного трудно - was a little hard
задержка немного - delay slightly
Вы можете быть немного больше - can you be a little more
я немного цейтнот - i am a little pressed for time
Мне просто нужно немного времени - i just need a little time
немного пухлые - little chubby
Я чувствую себя немного - i feel a little
найти немного денег - find some money
немного более осторожным - a little more careful
Синонимы к немного: немного, несколько, слегка, чуть, до некоторой степени
Значение немного: В нек-рой степени, мало, слегка.
форсунка для распыления молока при низком давлении - low-pressure milk jet
ловушка для грисса известкового молока - lime milk grit catcher
цех приемки молока во флягах - churn receiving room
кумыс из коровьего молока - cow milk kumiss
бежать из молока - run out of milk
привкус кипяченого молока - cooked milk flavor
сцеживание грудного молока - expression of breast milk
немного молока - a little milk
стерилизатор молока - milk sterilizer
пластиковые ящики молока - plastic milk crates
Синонимы к молока: секрет, семя, промах, молочко, сгущенка, варенец, молочишко, ирьян, тетрапак
Молоко отбрасывают, а затем в каждый колодец втягивают немного молока. |
Foremilk is discarded, and then a little milk drawn into each well. |
Немного грудного молока или очищенного ланолинового крема или мази помогает процессу заживления. |
A little breast milk or purified lanolin cream or ointment helps the healing process. |
Знаешь, Кори, кто может поставить нам немного человеческого молока? |
Do you know, Cory, who could supply us with some human milk? |
He added a little sugar and milk to his tea. |
|
Хоуард спустился следом, взял в ресторане кувшин холодного молока, немного печенья для детей и, спохватясь в последнюю минуту, немного хлеба себе на ужин. |
Howard followed him, and got from the restaurant a jug of cold milk and a few little plain cakes for the children and, as an afterthought, a couple of feet of bread for his own supper. |
Потом я отправился в закусочную, выпил немного молока и, сев у камина, стал обдумывать свое положение. |
Then I went into the refreshment-room, drank a little milk I found there, and sat down by the fire to consider my position. |
Да, к стати, не хочешь немного баранины и кокосового молока? |
Oh, speaking of which, do you want some mutton and coconut milk? |
Невдалеке впереди показалась ферма; он подошел туда и спросил изможденную старуху у порога, не продаст ли она немного молока. |
There was a farm not very far ahead; he turned into it, and asked the haggard old woman at the door if she would sell some milk. |
Возможно, надо проверить периметр и подогреть немного молока. |
Perhaps I'll check the perimeter and make some warm milk. |
В ноябре 2017 года компания немного изменила рецептуру, увеличив содержание сахара и сухого обезжиренного молока. |
In November 2017, the company modified the recipe slightly, increasing the sugar and skimmed milk powder content. |
Мед, можжевельник, немного теплого молока и ваше драгоценное внимание. |
Honey, juniper, a little warm milk, and your very best attention. |
Каша из кукурузной муки тоже была лучше, чем ничего, а если в нее удавалось подбавить немного молока, это было уже почти пиршество. |
Corn-meal also, when made into mush, was better than nothing, and this, with a little milk, made almost a feast. |
Так как ещё есть тосты, хлеб и печенье. Немного сыра и полстакана молока, потому что вторую половину я пролил в коридоре. |
There is also a mini slice of toast, a biscuit integral jam, butter, half a cup of milk because the other half spilled in the hallway. |
Масло, чернила и коровья лепешка, плюс немного кислого молока. |
Oil and ink, and a bit of a cowpat, all mixed with sour milk. |
А теперь предложим нашему Джимми глоток молока, которое мы немного улучшили с помощью науки. |
Now, we could engineer a new Jimmy who is less of a brat, but we'll just use science to jazz things up. |
Немного грудного молока или очищенного ланолинового крема или мази помогает процессу заживления. |
A little breast milk or purified lanolin cream or ointment helps the healing process. |
Gelato Italia производит более ТРИДЦАТИ различных вкусов мороженого, состоящего только из молока, воды и немного сливок. |
Gelato Italia produces over thirty different flavours of gelato, made of milk, water and a little cream only. |
Как думаете, можно ли раздобыть немного шоколадного молока для Диона? |
Do you think it's possible you could scare up some chocolate milk for Deion? |
Well, maybe you could nip out and pick up some milk? |
|
Я выпил немного молока, а оставшееся поставил в холодильник. |
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator. |
Мы просто немного поговорили, попили молока и съели пару печенюшек, в то время как Нил проскользнул с черного хода |
There was just a lot of milk and cookies and pleasant,distracting conversation while neal slipped around the back. |
Я вымыла их и Пенни съела 3 куска бананового хлеба, а Пэтси выпила немного молока. |
I bathed them and Penny ate three slices of banana bread and Patsy drank some milk. |
Затем Данн отвез детей домой и предложил им немного отравленного мышьяком молока, но мальчики выплюнули его, потому что оно показалось им странным на вкус. |
Next Dann drove the children back to their home and offered them some arsenic-poisoned milk, but the boys spat it out because it tasted strange to them. |
Просто поработай немного со словарем а потом возьми молока и печенья. |
Just do a couple vocabulary words, then come have some milk and cookies. |
Warm glass of milk, some choice cuts from The Wriggles and I was out. |
|
Возможно, надо проверить периметр и подогреть немного молока. |
Perhaps I'll check the perimeter and make some warm milk. |
Эта бедная кошка каждую ночь ноет под нашей дверью, пытаясь пробраться внутрь, пытаясь раздобыть немного тёплого молока, или может кусочек тунца. |
This poor cat has been crying at our door every night trying to get in, trying to get a little warm milk, maybe a skosh of tuna. |
И был бы немного скрюченным. |
He'd have writhed about a bit. |
Не так уж и плохо, немного постирать, покормить, поменять белье. |
It's not so bad, a little washing, feeding, changing diapers. |
Доктор Эндрю сделал еще несколько пассов, а потом решил, что теперь можно немного отдохнуть. |
Dr. Andrew made a few more passes, then decided that it would be safe to take a rest. |
И, пожалуйста, можешь послать мне немного аспи... |
And can you please send some asp... |
I could have lent you some money. |
|
Bones and I, we'd like to give you guys some money. |
|
If you could just stand aside for one moment, sir. |
|
Всё же, если бы мобильность внутри еврозоны хоть немного напоминала идеал Манделла, сегодня мы бы не были свидетелями 25% безработицы в Испании, в то время как уровень безработицы в Германии ниже 7%. |
Still, if intra-eurozone mobility were anything like Mundell's ideal, today we would not be seeing 25% unemployment in Spain while Germany's unemployment rate is below 7%. |
Таинство человека, с которым они взаимодействуют и вступают в контакт, позволяет им немного больше стать самими собой, |
It's as though the mystery of the person they're interacting with and connecting allows them to be themselves just a bit more. |
У меня осталось немного пещерной воды с последнего голуболуния... |
I saved enough grotto water from the last blue moon for just such an occasion. |
Взволнованная Клэрис стояла возле меня со шпильками в руке, а я брала их одну за другой и подкалывала локоны, немного растрепавшиеся в картоне. |
The flustered Clarice stood beside me, her hand full of hairpins, while I took them from her one by one, controlling the curls that had become fluffed in the box. |
Пусть остынет немного, поразмышляет над своими поступками. |
Let him cool his heels for a while, reflect upon his actions. |
He's coming off a bit like a doofus. |
|
Sir, you know you can turn the volume down on that. |
|
Боже ты мой, при приготовлении эг-нога, во-первых не следует забывать добавлять немного мускатного ореха |
The first mistake in eggnog preparation is failing to garnish it properly with a dash of nutmeg. |
Not a lot of those wandering into Effigy. |
|
Мой глаз, немного размыто. |
My eye, it's a little blurry. |
Вы двое свяжитесь с поставщиком молока, узнайте все точки продажи и уберите оставшиеся бутылки с полок. |
So, you two, I need you to contact the milk distributor, find out where they sell their product, and pull everything off the shelves. |
18 Мне захотелось есть, когда я вышел с катка, и я забежал в буфет, съел бутерброд с сыром и выпил молока, а потом зашел в телефонную будку. |
18 When I left the skating rink I felt sort of hungry, so I went in this drugstore and had a Swiss cheese sandwich and a malted, and then I went in a phone booth. |
Почему бы няне захотелось грудного молока? |
Why would the baby-sitter want some? |
Похоже, у вас мало молока. |
It looks like you're low on milk. |
Well, I keep waiting for someone to bring me milk and cookies. |
|
Но перед мамой встала дилемма она не ела уже шесть месяцев молока становится все меньше и меньше. |
But the mother faces a dilemma. It's six months since she last fed and her milk is starting to run dry. |
Потащила их с собой в клуб на вечер караоке, напоила их смесью теплого молока и алкоголя. |
Took them to a club for open-mic night, gave them warm milk spiked with whiskey and ambien. |
Два процента молока, яйца, дезодорант, еда для собак... |
Two percent milk, eggs, deodorant, puppy chow... |
Мы найдем тебе средство для сна- может, стакан кипяченого молока. |
We'll find something to help you sleep- maybe some warm milk. |
Он успокаивается быстрее со мной, потому что он не чувствует запаха молока. |
He settles quicker with me cos he can't smell the milk. |
С другой стороны, программы мониторинга европейских образцов грудного молока показали, что уровень ПБДЭ увеличивается. |
On the other hand, monitoring programs of European breast milk samples have shown that PBDE levels are increasing. |
Она умоляла его дать ей молока для маленького ребенка, которого держала на руках. |
She begged him to give her some milk, for the tiny baby she held in her arms. |
Если кормление грудью, особенно грудное вскармливание в течение дня, продолжается, то выработка молока продолжается в течение многих лет в обеих грудях. |
If nursing, especially suckling throughout the day, is continued, milk production continues for many years in both breasts. |
Пакеты для грудного молока - это пластиковые пакеты с двойной застежкой-молнией, поэтому их легче запечатать, чем презерватив, и они не прокалываются так легко. |
Breast milk bags are plastic bags that double-Ziploc, so they are easier to reseal than a condom and they do not puncture as easily. |
В справочнике АМГРА 1961 года была указана первая ламанчская лань, которая разбила 3000 фунтов молока на официальном тесте. |
The 1961 AMGRA Handbook listed the first LaMancha doe to break 3000 pounds of milk on an official test. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «немного молока».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «немного молока» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: немного, молока . Также, к фразе «немного молока» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.