Ненормальный режим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ненормальный режим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
off-normal mode
Translate
ненормальный режим -

- ненормальный

имя прилагательное: abnormal, insane, deranged, anomalous, mental, certifiable, screwy, possessed, bugs, bughouse

имя существительное: wack, crackpot, mental, crazy-cat, coo-coo

  • ненормальный спрос - abnormal demand

  • Синонимы к ненормальный: аномальный, ненормальный, неправильный, отклоняющийся от нормы, анормальный, перепутанный, находящийся в беспорядке, душевнобольной, помешанный, сумасшедший

    Значение ненормальный: Уклоняющийся от должной, обычной нормы.

- режим [имя существительное]

имя существительное: mode, regime, regimen, behavior, behaviour, schedule, duty, sked



У большинства пациентов наблюдается ненормальный режим сна, характеризующийся бессонницей и дневной сонливостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most patients exhibit abnormal sleep patterns characterized by insomnia and daytime drowsiness.

Иными словами, Меркель надеется, что экономическое давление со стороны Запада постепенно заставит путинский режим уступить, а может, даже разрушит его, как случилось с Советским Союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, Merkel hopes Western economic pressure will eventually force the Putin regime to back down and could even destroy it, as was the case for the Soviet Union.

Режим чрезвычайного положения все еще в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The declared state of emergency is still in effect.

От этого я выгляжу слегка ненормальной, которая сознательно пыталась сделать нас похожими на близнецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes me look like I'm some sort of a crazy person that was deliberately trying to make us look like twins.

Режим Хамелеон полностью адаптирует вставленный фрагмент под фоновое изображение: сглаживаются края и изменяется цвет всего фрагмента, подстраиваясь под окружающие его цвета фона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tool is very easy to handle as it does not require precise selection of objects.

Одним словом, в центре мировой экономики находится неэффективный политический режим, в условиях которого регулярно возникает угроза дефолта основной мировой резервной валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, the global economy has at its center a dysfunctional political regime that generates recurrent threats of default on the world's major reserve asset.

Режим выбора используется для выбора элементов управления текущей формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The select mode is used to select the controls of the current form.

Скажи о себе хотя бы что-то, что... ненормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me one thing about you not normal.

Колониальный режим сохраняется с помощью избирательных ухищрений, противоречащих любым этическим и нравственным нормам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colonial regime was maintained with the help of electoral devices that were contrary to all ethical and moral standards.

А потом я перейду в неформальный режим, чтобы представить нашу оценку и представить также документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I will switch to the informal to present our evaluation and to present a document also.

В большинстве малых островных развивающихся государств наблюдается надлежащий ветровой режим, хотя энергия ветра по-прежнему используется недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adequate wind regimes exist in many small island developing States, although wind energy remains underutilized.

Заявитель ссылается на доклады Государственного департамента Соединенных Штатов, в которых говорится о том, что эфиопская полиция применяет пытки против политических оппонентов и лиц, критикующих действующий режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complainant refers to United States Department of State reports that state that Ethiopian police use torture methods against political opponents and critics.

Одним из важных моментов является то, что нет необходимости менять настройки услуг телефон автоматически перейдёт в режим EDGE, как только попадёт в зону покрытия EDGE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no need to change services settings phone will automatically switch to EDGE mode as soon as it will appear in zone with EDGE coverage.

Чтобы создать или открыть таблицу в режиме таблицы, в области навигации щелкните нужную таблицу правой кнопкой мыши и затем в контекстном меню выберите пункт Режим таблицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create or open a table in Datasheet view by right-clicking the table that you want in the Navigation Pane and then clicking Datasheet view from the shortcut menu.

Встанет ли Пакистан на путь исламского экстремизма и режим чрезвычайного положения, или, наконец, станет современной светской нацией во главе с гражданским лидером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will Pakistan be dragged along the path of Islamic extremism and emergency rule, or finally achieve modernity as a secular nation under civilian leadership?

Если он потерпит неудачу и сенат отвергнет один или оба договора, то это может оказать сильное негативное воздействие на режим нераспространения ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he fails and the Senate rejects one or both of the treaties, it could have a strong negative effect on the non-proliferation regime.

Только с наушниками и внешними динамиками: включать фоновый режим, только если подключены наушники или внешнее аудиоустройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headphones or external speakers: Videos will only play in the background if your device is connected to headphones, speakers, or an external audio output.

Режим торговли был улучшен, однако, что касается демократических реформ в арабских странах, в этом отношении сделано было немногое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Barcelona Accord of 1995, the European Union offered aid and trade to several Arab countries, in exchange for progress on democratic reform.

Одна из причин заключается в том, что российские службы безопасности, а также прокремлевский режим в Чечне создали в регионе обстановку, затрудняющую действия сепаратистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason is that Russian security forces, along with a Kremlin-backed regime in Chechnya, have made it difficult for separatists to operate in the region.

Он не ненормальный, он особенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not abnormal, he's special.

У вас ненормальный P-R интервал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got an abnormal P-R interval.

Она, наверно, показалась ему просто ненормальной - со всей этой историей, в этом своем нелепо благопристойном воскресном платье и с планами побега на уме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have sounded quite crazy to him, with that story of hers, in that hopelessly respectable Sunday dress, planning a jailbreak.

Гомер, пришло время... переставить твой тренажер на щадящий режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homer, it is time... to switch your elliptical machine to cool-down mode.

Лежать с тобой в постели и снова, и снова раскидывать по ней свои мозги - это ненормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, lying in bed with you, blowing my brains out over and over is therapeutic.

Она ведёт себя ненормально?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's behaving abnormally?

Это должна быть демократия, а не диктаторский режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should be a democracy, not a dictatorship.

Они переходят на автоматический режим после десяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put it on self-service after ten.

А теперь отправляйся на постельный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm going to put you right to bed.

План действий Кастро - бороться всеми средствами до тех пор, пока режим Батисты не будет свергнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castro's plan of action to fight by any means until the Batista regime is toppled.

Я извиняюсь, что прерываю эту маленькую встречу умов, но вы не единственные, кто находит этот новый режим невыносимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to interrupt this little meeting of the minds. But you're not the only ones who find this new regime insufferable.

Это намного тяжелей в виртуальной области создать международный режим, основанный на договорных обязательствах, правилах дорожного движения и т.п.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's much more difficult in the cyber area to construct an international regime based on treaty commitments and rules of the road and so forth.

И Джордж Майкл вернулся в режим соблазнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And George Michael slipped back into seduction mode.

Я хочу задушить эту ненормальную старую собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to strangle that crazy old thing.

У нее постельный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She needed bed rest.

Мы полностью нарушили её режим дня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just by treating her, we've completely disrupted her schedule.

Бригаду врачей в режим ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a medical team standing by.

Эй, мы должны поставить наши телефоны в беззвучный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, hey, we should put our phones on airplane mode.

Если не набрать код дважды, он включает режим бесшумной тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't punch in the code twice, it sends a silent alarm.

Триггеры образа жизни включают нерегулярный режим бодрствования и депривацию сна, а также чрезвычайно эмоциональные или стрессовые стимулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lifestyle triggers include irregular sleep wake schedules and sleep deprivation, as well as extremely emotional or stressful stimuli.

Режим пытался использовать их для подавления массовых протестов, но после короткой стычки они присоединились к протестам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regime was attempting to use them to repress the mass protests, but after a brief encounter they ended up joining the protests.

Я никогда не слышал, чтобы слово националистический режим использовалось в отношении армии Мустафы Кемаля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never heard of the word 'nationalist regime' used for the Mustafa Kemal's army.

Слово режим имеет крайне негативную коннотацию, как можно говорить о режиме, когда Мустафа Кемаль и турецкий народ были вовлечены в войну за независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word regime has a highly negative connotation, how can one talk about a regime while Mustafa Kemal and Turkish people were involved in an independance war.

Режим в школе был очень жестким ... те же самые дети, которые подвержены запугиванию со стороны других детей, также подвержены запугиванию со стороны учителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regime at school was a very oppressive one ... the same kids who are susceptible to bullying by other kids are also susceptible to bullying by the teachers.

Режим воспламенения называется так потому, что он указывает на то, что уровни тока в нескольких амперах могут быть достигнуты с помощью падения напряжения на плазменном контакторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The “ignited mode” is so termed because it indicates that multi-ampere current levels can be achieved by using the voltage drop at the plasma contactor.

Менее известный режим-заднее колебание, и он обычно стабилен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lesser known mode is rear wobble, and it is usually stable.

USB 3.0 добавляет режим сверхскоростной передачи с соответствующими обратно совместимыми штекерами, розетками и кабелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USB 3.0 adds a SuperSpeed transfer mode, with associated backward compatible plugs, receptacles, and cables.

Считая, что Католическая Церковь составляет значительную часть социальной базы ЭГП, режим также начал выделять цели среди катехизаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believing that the Catholic Church constituted a major part of the social base of the EGP, the regime also began singling out targets among the catechists.

Менее изображенный тип-это пассивный режим, в котором пользователь показан как невидимый наблюдатель в моделируемой среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lesser-depicted type is a passive mode, in which the user is shown to be an 'unseen' observer in the simulated environment.

Yoshi'S Safari был первым Суперкопом, использующим графический режим SNES Mode 7, и будущее периферийного устройства зависело от производительности игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yoshi's Safari was the first Super Scope title to use the SNES's Mode 7 graphics mode, and the future of the peripheral depended on the game's performance.

Для типов файлов LNFS не было доступных режимов кэширования каталогов, а международный режим всегда был включен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no directory caching modes available for LNFS dostypes, and International Mode was always enabled.

Халкистский режим упорно продвигал социалистические реформы и жестоко подавлял оппозицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Khalqist regime pushed hard for socialist reforms and was brutal in its repression of opposition.

Первичный режим распада перед самым распространенным стабильным изотопом, 52Cr, - это захват электронов, а первичный режим после-это бета-распад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary decay mode before the most abundant stable isotope, 52Cr, is electron capture and the primary mode after is beta decay.

Став теперь патриархальным монархистом, Майков начал восхвалять режим Николая I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now a 'patriarchal monarchist', Maykov started to praise the Nikolai I regime.

Это позволяет газовой турбине продолжать работать, когда нет потребности в паре или если HRSG необходимо перевести в автономный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the gas turbine to continue to operate when there is no steam demand or if the HRSG needs to be taken offline.

Если принять во внимание только подписанное законодательство, то можно предположить, что режим был достаточно мягким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only the signed legislation is taken into account, one might suppose the regime was quite lenient.

Silent Line представила новую механику геймплея, включая управляемые компьютером компаньоны и режим от первого лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silent Line introduced new gameplay mechanics, including computer-controlled companions and a first person mode.

Коммунистический режим Николае Чаушеску в Румынии был насильственно свергнут в 1989 году, и Чаушеску был казнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The communist regime of Nicolae Ceaușescu in Romania was forcefully overthrown in 1989 and Ceaușescu was executed.

Этот режим просуществовал недолго, поскольку широко распространенная народная оппозиция разразилась уличными протестами и отказалась подчиниться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This regime only lasted briefly as widespread popular opposition erupted in street protests and refused to submit.

Его Вишистский режим был авторитарным, католическим, отцовским и антисемитским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Vichy regime was authoritarian, Catholic, paternal and anti-Semitic.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ненормальный режим». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ненормальный режим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ненормальный, режим . Также, к фразе «ненормальный режим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information