Необузданной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Необузданной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unbridled
Translate
необузданной -


В первые дни 1830 года весь парижский большой свет говорил о страсти Нусингена и о необузданной роскоши его дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early days of 1830 everybody in Paris was talking of Nucingen's passion and the outrageous splendor of his house.

С такой юной и необузданной девушкой, как Лора Палмер, ситуация выходит из-под контроля, она становится угрозой не только для тебя, но и для твоего бизнеса, твоей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wild, young girl like Laura Palmer, things spin out of control. She becomes a threat not just to you, but to your business, your family.

Она была такой необузданной, такой свободной, такой грубой и не боялась плакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was so unrestrained, so free, so raw and she wasn't afraid to wail.

Он не позволял себе целиком отдаться переполнявшему его чувству восторженной гордости, но постепенно недоверие к судьбе уступило место необузданной радости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would not let himself yield entirely to the proud joy that filled him; but presently his distrust of the fates gave way before a wild happiness.

Что случилось с Необузданной Амазонией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happened to Amazon Untamed?

Через секунду его лицо превратилось в маску необузданной ярости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an instant he was in an uncontrollable rage.

И невероятно необузданной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And incredibly undisciplined.

Это связано с принципом свободной торговли и свободным, ничем не ограниченным движением частного капитала вместе с необузданной финансовой спекуляцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cause is the principle of free trade and free, completely unregulated movement of private capital together with uncontrolled financial speculation.

Тем не менее, эти первобытные колдуны творят магию так, как они принимают жизнь - с решимостью и необузданной страстью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That being said, these primal sorcerers work magic the way they embrace life- with determination and raw passion.

В своих грехах мы не замечаем признаков необузданной страсти, но факт остается фактом, поступок, что ты совершила, был чудовищно неправильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your sin we don't detect the marks of unbridled lust, but the fact remains that the act you committed was gravely wrong.

Коррупция в правительстве была необузданной, и царь Николай II часто игнорировал Императорскую Думу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government corruption was unrestrained, and Tsar Nicholas II had frequently disregarded the Imperial Duma.

В конце концов, настоящее лидерство не может быть следствием необузданной мощи, а может быть только следствием согласия и молчаливого признания других государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, genuine leadership cannot come from raw power, but only from other states' consent or tacit acceptance.

Тритемейские заклинания, обильно пронизывающие слуховой аппарат машины, порождают чувство возвышенности и необузданной открытости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trithemean incantations richly pervading the machine’s aural output produce feelings of aboveness and unbridled openness.

Люди Ричарда за спиной предводителя с необузданной жестокостью ударили по линии защитников зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men behind Richard hit the line of evil's guardians with unrestrained violence.

Львиная грива никогда не была такой необузданной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lion's mane has never looked so free.

Капеллан любил свою жену и детей с такой необузданной силой, что ему часто хотелось пасть на землю и рыдать, как беспомощному, бесприютному калеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chaplain loved his wife and children with such tameless intensity that he often wanted to sink to the ground helplessly and weep like a castaway cripple.

Прямо в него ударил вырвавшийся из центра зеленого сияния белый поток необузданной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ragged stream of raw white energy shot along the centre of the green light, smashing into him.

Какой мне лучше быть скромной, робкой и наивной или необузданной, ненасытной и агрессивной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I want to appear shy, coy and naive or unrestrained, insatiable and aggressive?

Ее знания проистекали из уважения к искусству кутюрье и подпитывались необузданной страстью к одежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her knowledge stemmed from her respect for couture craftsmanship and was fueled by her unbridled passion for clothes.

Роковая женщина была распространенной фигурой в европейском Средневековье, часто изображая опасности необузданной женской сексуальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The femme fatale was a common figure in the European Middle Ages, often portraying the dangers of unbridled female sexuality.

Я могу показать вам абсолютное правосудие... необузданное правосудие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can show you an absolute justice... an unconstrained justice.

Люблю быстрые машины и необузданных женщин, и в этом была ее сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like fast cars and crazy girls, and that was her superpower.

Так как ты не под НЗТ, и подвержен необузданным эмоциональным приступам альтруизма, я решил, что диаграмма поможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, since you're not on NZT, and you're therefore subject to all kinds of unruly, emotionally driven altruism, I thought a pie chart might help.

В лаборатории, однако, морские звезды были способны ловить необузданных гребешков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the laboratory, however, the starfish were able to trap unrestrained scallops.

Иногда требуется необузданный номер с танцами и песнями, чтобы заставить мужчину осознать ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes it takes a lavish song-and-dance number to make a man realize he was wrong.

Моя мечта сбылась; трезвая действительность превзошла мои самые необузданные фантазии; мисс Хэвишем решила сделать меня богачом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dream was out; my wild fancy was surpassed by sober reality; Miss Havisham was going to make my fortune on a grand scale.

Кроме того, внешний вид рыбьего рта, дыхание во рту и ксеростомия подвергают пострадавших людей чрезвычайно высокому риску развития необузданного кариеса зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the fish mouth appearance, mouth breathing, and xerostomia place affected individuals at extremely high risk for developing rampant dental decay.

Это было необузданно, восхитительно необузданно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was brutal, deliciously brutal.

Специальные Воздушные Силы уже направлены в регион, с целью продемонстрировать свою силу и необузданную жестокость, благодаря которой они приобрели свою всемирную известность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Air Service has already been dispatched, willing to demonstrate once again the gratuitous violence and mayhem for which they are so rightly famous.

Всё то же необузданное царство призраков и более ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has always been the unrestrained domination of phantoms and nothing more.

Они налетают влажные и необузданные, и прихватывают твой дом и тачку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

they're wet and wild. When they leave, they take your house and your car.

Как объяснить такой самообман, внушенный необузданностью и страстью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How shall we explain these subtleties of temperament and desire?

Наша страна загрязняется необузданным обществом иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a bastardisation of our country by an unchecked immigrant community.

Был жертвой бурных заблуждений И необузданных страстей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was victim of the wild misleading Of big his passions unrestrained.

Когда мужья не в состоянии поддерживать их необузданную роскошь, жены торгуют собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If their husbands cannot afford to pay for their frantic extravagance, they will sell themselves.

Я скучаю по его...необузданной личности и его чуткому-его сердцу, в этом, пожалуй, он весь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I miss his... rambunctious personality and his outgoing... his heart, you know, just everything about him, I think.

Эти необузданные животные делают что хотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These freaks are running rampant. They get to do whatever they want.

Его голос был хриплым, его взгляд - взглядом человека, готового разорвать нестерпимые оковы и дать волю своей необузданности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His voice was hoarse; his look that of a man who is just about to burst an insufferable bond and plunge headlong into wild license.

Да, но он глубоко копал во всех направлениях кроме его необузданного энтузиазма в писательстве

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but he was firmly diging in every way except in his unbridled enthusiasm for the writing.

Во-первых, необузданный, а во-вторых, что у меня нет цели в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said I was wild and that I had no direction in life.

Румянец сошел с лица и сменился мертвенной бледностью. Не поврежденный копьем своего противника, он умер жертвой собственных необузданных страстей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unscathed by the lance of his enemy, he had died a victim to the violence of his own contending passions.

Заявлял о необузданных, сверхъестественных способностях, но он также был веселым, это много значило тогда до появления телевидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claimed wild, supernatural abilities, but he was also entertaining, which meant a lot in the days before Reality TV.

Если фермера заставляют ограничивать свой скот, он страдает точно так же, как и фермер, если скот остается необузданным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the rancher is made to restrict his cattle, he is harmed just as the farmer is if the cattle remain unrestrained.

Необузданный водитель, скончался до прибытия. На месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unrestrained driver,D.O.A.At the scene.

Вся ваша школа может быть в огне, с необузданными детьми, приносящими в неё оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your whole school may be on fire with kids wild and bringing guns there.

И он так поцеловал мать, что та чуть не опрокинулась навзничь; такой уж он был необузданный парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he gave her such a kiss that it nearly knocked her over backward. He was certainly a wild young fellow.

Но вас выставляют либо необузданным кутилой, либо испорченным сынком Лайонела Лютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're either dismissed as a wild child or the spoiled son of Lionel Luthor.

Устинья была суха и трезва до ехидства, но с этой рассудительностью сочетала фантазию, необузданную по части суеверий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ustinya was dry and sober to the point of venom, but with that rationality she combined an unbridled fantasy with regard to superstitions.

Что может быть более американским, чем горькие проклятья, необузданная паранойя и глотающие бензин тачки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's more American than bitter invective rampant paranoia and gas-guzzling Caddies?

Она как-то сказала Салли, что я необузданный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She once told Sally I was wild.

Поддельные новостные сайты стали необузданными для филиппинской аудитории, особенно когда ими делятся в социальных сетях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fake news sites have become rampant for Philippine audiences, especially being shared on social media.

в них выражались и непреклонность его желаний, и беспорядок необузданного воображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and they bore full testimony to the inflexibility of his desire and the disordered condition of his uncontrollable imagination.

Атланта же принадлежала к одному с ней поколению - молодой, своевольный, необузданный город, под стать ей самой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Atlanta was of her own generation, crude with the crudities of youth and as headstrong and impetuous as herself.


0You have only looked at
% of the information