Неожиданное проявление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неожиданное проявление - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unexpected manifestation
Translate
неожиданное проявление -

имя существительное
flashвспышка, блеск, проблеск, мгновение, сверкание, неожиданное проявление
- неожиданный

имя прилагательное: unexpected, sudden, surprising, surprise, abrupt, unsuspected, unrehearsed, accidental, snap, galvanic

- проявление [имя существительное]

имя существительное: manifestation, demonstration, display, development, exercise, exhibition, exertion, loose



Не известно ли вам, делала ли она еще какие-нибудь неожиданные приобретения в последнее время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know if she's made any other unusual purchases lately?

Однако именно больница должна решить, была ли эта смерть неожиданной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is up to the hospital to decide whether the death was unexpected.

Этот ужас происходил прямо на моих глазах, а потом неожиданно полиция обвинила отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This terrible thing was happening right in front of me, and then suddenly the police were blaming Father.

Даже сама Хонор вздрогнула от неожиданности, и Рэнсом злорадно ухмыльнулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Harrington twitched in surprise at that, and Ransom grinned viciously.

В этой связи важно знать такие виды практики и различные формы их проявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently it is important to become familiar with these practices and the various forms they take.

Поэтому мы считаем, что необходимо срочно призвать к проявлению конструктивного духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, we feel it is urgent to appeal for a constructive spirit.

А затем посмеялся надо мной за любопытство, проявленное к Нью-Йорку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then making fun of me for daring to be curious about New York.

Однако, мы терпимы к любым проявлениям веры, включая веру в единого Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are, however, open to all forms of worship, including belief in a singular God.

Приватизация тюрем - самое циничное проявление капитализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Privatized prisons, capitalism at its most cynical.

Она привыкла к его неожиданной ярости... к его внезапной тоске... к его глубокой депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had grown used to his unexpected rage... his sudden anguish... his deep depression.

Знаешь, со всеми переменами в кампусе, которым вы поспособствовали, возможно, следующей девушке, неожиданно родившей близнецов на вечеринке, не придётся обращаться за помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know, with all the changes that you guys have facilitated all over the campus, maybe the next girl who has surprise twins at a party won't have to call for help.

Это делает ее легкой мишенью для даже незначительного проявления внимания или знака сопереживания от тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes her an easy target for even the slightest bit of attention or sign of empathy from you.

Фрейд считал татуировки защитным механизмом, внешним проявлением душевных травм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freud hypothesized that tattoos are a defense mechanism, a way of externalizing some internal trauma.

В последний год пребывания девушки в школе Дэвид неожиданно появился в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Kate's last year of school, David appeared unexpectedly one evening.

Ну, это приятная неожиданность, потому что мы с парнями хотели немного взбодриться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that is some sweet serendipity, 'cause me and the boys here, we could use some cheering up.

Вы молчите, мсье Пуаро. Интересно знать, что вы думаете? - с неожиданной горячностью сказала княгиня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at him with a sudden impetuosity. You do not say anything, M. Poirot. What is it that you are thinking, I wonder?

Хорошо, я не хотел появиться неожиданно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, good, I didn't want to call unannounced.

Может быть она порвала с парнем, впала в депрессию, села на неожиданно губительную диету?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe she split up with her boyfriend, got depressed, went on a sudden crash diet.

Оно имеет физические проявленияповышенная потливость, учащенное сердцебиени

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's physical - increased perspiration, racing heart.

И каким-то образом развязка остаётся неожиданной. и удивительной, каждый долбанный раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And somehow the climax is as unforeseeable and astonishing every goddamn time.

Мой телефон неожиданно исчезает, и также неожиданно появляется спустя пару дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My phone just randomly disappears, then shows up in lost and found two days later.

Я сидел, совсем забыв про блокнот с начатым письмом, лежащий на коленях; неожиданный поворот событий совершенно поразил меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sat with my writing-tablet on my knees, quite taken aback by this unexpected information.

Неожиданно она снова разразилась слезами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly she burst into tears again.

Рассел, за помощь пожилым людям, за мужество и героизм, проявленные при исполнении своего долга, я награждаю тебя самым почетным знаком отличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russell, for Assisting the Elderly and for performing above and beyond the call of duty, I would like to award you the highest honour I can bestow.

Может показаться, что она враждебна к животным, но этот мир предоставляет неожиданные возможности для тех, кто смел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may appear hostile to animal life, but for the bold, this is a world of surprising opportunity.

Возможно... это был просто неожиданный акт доброты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe...it was just an unexpected act of kindness.

И здесь, прямо передо мной, было наилучшее проявление доброты за последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there, right in front of me, was the greatest act of kindness I had seen in a long time.

А может, это было совершенно непрактичное и нелогичное проявление сострадания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe it was a wholly impractical, completely illogical, compassionate act of kindness.

Мы упустили момент неожиданности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've lost the element of surprise.

Нет воздуха, мало света, неожиданные удары током.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No air, bad lighting, random electric shocks.

Знаете, что до вас двоих я всегда избегала публичных проявлений чувств, но теперь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know that, before you two, I always shied away from public displays of affection, but now...

Эта женщина из ЮНИТ позвонила неожиданно и сказала, что я та, кто им нужен, и меня рекомендуют безупречные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This woman from UNIT rang out of the blue, said I was just what they needed, that I'd come highly recommended by an impeccable source.

Неожиданно кто-то обнял ее за плечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly somebody came up from behind and gave her a hug.

Виттория неожиданно пошла дальше, увлекая за собой Лэнгдона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vittoria began walking again almost immediately, leading Langdon away from the relief.

Небо над их головой взорвалось громовым раскатом, и из-за башни неожиданно вынырнул папский вертолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky overhead roared. Emerging from behind the tower, without warning, came the papal helicopter.

Однако оставим его теряться в догадках и поспешим на помощь читателю, который тоже, вероятно, немало удивится неожиданному появлению этой дамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this astonishment then we shall leave him awhile, in order to cure the surprize of the reader, who will likewise, probably, not a little wonder at the arrival of this lady.

Настоятель неожиданно взял, и назначил дату. Весь город на ушах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grandmaster has suddenly decided on a day, so the city is in an uproar.

В этот неожиданный поворот событий я был и не героем и не проигравшем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an unexpected turn of events, I was neither a winner nor a loser.

Я пытался добраться туда, но дело приняло неожиданный поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to get over there, but things took an unexpected turn.

Я вижу в этом скорее проявление трусости, нежели что-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It speaks to me more of cowardice than anything else.

Экспрессия это проявление твоих желаний

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expression is the manifestation of your will.

C момента последнего Папства церковь получила многочисленные проявления верности от масс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the attitudes of the last Papacy, the church won for itself great expressions of fondness from the masses.

У него ранее были проявления агрессии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has he ever displayed violent behaviour before?

Неожиданно ему вспомнилась фраза и никак не хотела уходить из головы: Она умерла молодой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A phrase leaped into his startled mind and refused to be driven out: She died young...

Его охватила неожиданная слабость - у него даже подкашивались ноги, когда он спускался по каменной лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt feeble as he pressed forward. His legs had tottered under him while descending the stone steps. They did the same as he glided along the gravelled walk.

Чем обязан столь неожиданной встрече?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do I owe this unexpected visit to?

Неожиданная победа в быстро развивающемся конкурсе подарков оставляет одну пару с потрясающим музыкальным подарком, и проигравшие возвращаются в лагерь все мокрые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A surprise win in a fast-paced gift challenge leaves one couple with an awesome musical gift and the losers head back to camp all wet.

Как и ретиноиды, колхицины могут также улучшить кожные проявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like retinoids, colchicines can also improve skin manifestations.

Более широкие шрифты более склонны к проявлению рек, как и менее сложные приложения для набора текста,которые предлагают мало контроля над интервалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broader typefaces are more prone to exhibit rivers, as are the less sophisticated typesetting applications that offer little control over spacing.

Сам Рамана считал Бога, гуру и себя проявлениями одной и той же реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ramana himself considered God, Guru and Self to be the manifestations of the same reality.

Уэйн Дайер был первой знаменитостью, которая последовала и обнародовала учения Пиллаи о проявлении через свою книгу прояви свою судьбу, которую он посвятил Пиллаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wayne Dyer was the first celebrity to follow and publicize Pillai’s manifestation teachings through his book Manifest your Destiny, which he dedicated to Pillai.

Мужчины использовали подарки и явные проявления привязанности к девушкам, завоевывая их доверие, прежде чем начать оскорбительные сексуальные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men used gifts and apparent displays of affection towards the girls, winning their trust before initiating abusive sexual relationships.

Он умер неожиданно и преждевременно в Вене в возрасте 55 лет, упав в обморок после того, как подавился едой, от того, что считалось сердечным приступом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died unexpectedly and prematurely in Vienna at the age of 55, collapsing after choking on food, from what was thought to be a heart attack.

Журнал APC воспринимает это как проявление собственной проблемы Conservapedia с предвзятостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

APC magazine perceives this to be representative of Conservapedia's own problem with bias.

Насер неожиданно умер в ноябре 1970 года, и Каддафи сыграл заметную роль на его похоронах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nasser died unexpectedly in November 1970, with Gaddafi playing a prominent role at his funeral.

Принадлежность объекта к понятию и наличие или отсутствие у него какого-либо атрибута часто зависит от степени его проявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether an object belongs to a concept, and whether an object does, or does not have an attribute, can often be a matter of degree.

Неожиданная гибель фактического правителя Панамы Омара Торрихоса в авиакатастрофе была приписана американским агентам в сотрудничестве с Мануэлем Норьегой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panamanian de facto ruler Omar Torrijos' unexpected death in a plane crash has been attributed to US agents in collaboration with Manuel Noriega.

Эти две токсичности могут иметь отсроченное проявление, иногда не проявляясь до завершения лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two toxicities may have delayed presentation, sometimes not appearing until after completing treatment.

Однако неожиданное подкрепление Зумалакарреги повергло либералов в смятение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Zumalacárregui’s unexpected reinforcement threw the Liberals into disorder.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неожиданное проявление». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неожиданное проявление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неожиданное, проявление . Также, к фразе «неожиданное проявление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information