Неопасный товар - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неопасный - is not dangerous
неопасный противник - paper tiger
неопасно - not dangerous
неопасные - non hazardous
неопасные твердые отходы - non-hazardous solid waste
являются неопасными - are non-hazardous
неопасные грузы - non-dangerous goods
неопасные материалы - non-hazardous materials
неопасные места - non-hazardous locations
неопасный товар - non-hazardous goods
Синонимы к неопасный: безвредный, безопасный, безобидный, малоопасный, небеззащитный, невзрывоопасный, невредный, защищенный, нестрашный, неугрожающий
железный товар - ironware
победа в товарищеском матче - friendly victory
живой товар - live goods
машина для промывки кускового товара - piece-scouring machine
закон о товариществах с ограниченной ответственностью - limited liability partnership act
порча и утрата товара - damage and loss of goods
товарищ по играм - playmate
вступить в товарищество - enter into a partnership with someone
информировать покупателей о новых товарах - familiarize the buyers with the new offerings
участник полного товарищества - participant of full partnership
Синонимы к товар: промтовары, рестант, третьяк, автотовар, хозтовар, спорттовары, радиотовары, электротовары, культтовары, канцтовары
Значение товар: Продукт труда, имеющий стоимость и распределяющийся в обществе путём обмена, купли-продажи.
Каждый товар сражается только сам за себя, не признаёт другие товары и навязывает себя повсюду так, будто кроме него ничего не существует. |
Each given commodity struggles for itself, cannot recognize the others, claims to impose itself everywhere as if it were the only one. |
призывать зрителей посетить ваш сайт, приобрести товар с логотипом канала или поучаствовать в проекте по привлечению средств. |
Promote your website, merchandise, and crowdfunding campaigns |
Где-то на улице лаяла собака, а торговка выкрикивала свой товар. |
Outside somewhere in the streets beyond the prison walls a dog barked. |
Поищите мое имя на этикетке и будьте уверены, что купили товар самого высокого качества. |
Look for my name on the tags, and you'll be sure of the most basic quality. |
На кострах по-прежнему жарили мясо, а уличные торговцы все так же предлагали свой товар прохожим. |
The little fires cooking meat on sticks still burned, and the hawkers still conducted a brisk business. |
отныне товар становится миром, что одновременно означает, что сам мир становится товаром. |
the becoming-world of commodity, which is as well the becoming- commodity of the world. |
Продавец попытался вернуть несоответствующий товар продавцу, однако тот сказал обращаться за возмещением к своему поставщику. |
Upon the attempted return of the defective goods to the seller, the buyer was directed by the seller to its supplier in order to recover compensation. |
После того как покупатель не заплатил за товар, продавец обратился в суд с требованием о взыскании покупной цены и процентов. |
As the buyer failed to pay the price of the goods, the seller brought action in court claiming the payment of the price of the goods and accrued interest. |
После завершения слушаний в суде покупатель заявил, что поставленный продавцом товар был некачественным. |
On the other hand, the buyer claimed after the hearing by the Tribunal that the goods delivered by the seller had quality problems. |
После отказа продавца поставить товар покупатель закупил товар у другого поставщика по более высоким ценам и отказался оплатить предыдущие поставки. |
Faced with the seller's refusal to deliver, the buyer obtained supplies elsewhere at a higher price and refused to pay for the previous deliveries. |
I handle sales, he's my silent partner. |
|
Наша структура управления логистикой заботится о том, что бы Вы получали товар в необходимые для Вас сроки. Согласованная с Вашими потребностями концепция логистики и широкая мировая сеть дистрибьюторов дают возможность сократить сроки поставок до минимума. |
In addition to the extrusion of the profiles, we also offer further finishing steps such as preliminary drilling, punching or the pre-assembly of accessories. |
Международная пошлина на такие деловые операции могла бы стать сбалансированным определением цены на важный товар общественного потребления. |
An international levy on such transactions would be an equitable way of putting a price on an important public good. |
Оно также не пытается создать раздробленное, индивидуализованное общество одиночек - и превращённую в товар сексуальную революцию - которые отражает западный феминизм, основанный на личностном подходе. |
Nor does it seem likely to emulate the splintered, individualized, solitary society - and the commodified sexual revolution - that Western, self-based feminism reflects. |
We will pack exactly according to your instructions. |
|
Когда Гейтса выпускали, он передал весь товар Джерри Тайсону, заключенному. |
When Gates got released, he gave all of us stuff to Jerry Tyson, a fellow inmate. |
Why am I forbidden to sell my goods? |
|
My clients want their product undamaged and healthy. |
|
Пугало – это такая самодельная связка из всякого хлама а чучело - это уже больше походит на серьезный товар, даже массовый. |
A scarecrow is a self-made pile of junk... whereas a scarycrow sounds like a serious product. |
Товар был чужой, и полиция подставляет вас? |
Someone else's consignment and the police fit you up? |
Похитители смотрят на заложников как на товар как хорошие биржевые брокеры защищают свои вложения до тех пор, пока не обналичат |
Kidnappers see hostages as commodities. Like a good stockbroker, they'll protect their investment until it's time to cash in. |
Зима дураковата; зря губит свой товар, напрасно старается, ей не удастся нас подмочить; оттого она и брюзжит, старая водоноска. |
Winter is a stupid; it wastes its merchandise, it loses its labor, it can't wet us, and that makes it kick up a row, old water-carrier that it is. |
Спрос продолжает расти, а товар продолжает поступать. |
The demand keeps increasing and the merchandise keeps on coming. |
I specifically told you not to tell them When we're turning shit back on. |
|
Ладно, просто из любопытства, какого рода товар ты собираешься двинуть? |
Okay, just out of curiosity, what sort of merchandise are you looking to move? |
Лахлан, первая часть твоей субботней работы - это встать и загрузить товар. |
Lachlan, the first half of you job on Saturdays is to get up and load the truck. |
Если бы я не знал тебя с детства, то подумал бы, что это ты прибрал деньги и товар. |
If I didn't know you since grade school, I'd think that you stole the jewelry and the money. |
К тому моменту, когда я прибываю в Старый Город, весь товар уже выставлен лицом. |
The merchandise is on display by the time I make my way to Old Town. |
В данном случае товар открыто подаётся как событие реальной жизни, и из года в год мы ждём его циклического возвращения. |
These commodities are here explicitly presented... as the moment of real life, it is only a matter of waiting for its cyclical return. |
Но будут и те, кто готов больше заплатить за настоящий товар, а не подделку. |
But there will always be those who are willing to pay a little extra for the real thing. |
Because she knew there are some purchases that can't be returned. |
|
Вы же мне даже не дали товар получить, прежде, чем меня забирать. |
You didn't even let me cop 'fore you snatch me up. |
He was at the clinic doing a pickup when the place caught fire. |
|
Летом дела идут тихо, но надо заготовлять товар на зиму. |
The business is at a standstill, but you must stay at your post. ... get ready for winter. |
Но он также и ученый, и не допустит, чтоб его компания выпускала вредоносный товар. |
But he's also a man of science. He's not gonna allow his company to put on the shelf a product that might hurt people. |
Для меня теперь это порченный товар, но я надеюсь, вы используете её для благих целей. |
It's damaged goods to me now, but I trust you'll put it to charitable use. |
А карточки - это такой товар, такой товар, что он никогда у вас не залежится. |
And the cards are such a thing, such a thing, that it will never lay on the shelf by you. |
We got the goods and took a bite out of the Empire. |
|
He frequents Capua upon each moon, to trade his wares. |
|
Вы заплатили за товар. |
You paid for the groceries. |
Я ходил от двери к двери, от города к городу, продавая свой товар, знакомясь с детишками, знакомясь с их мамочками. |
I'd go door to door, town to town, selling my wares, getting to know the kids, getting to know their mums. |
Итак, посмотрим товар. |
Now, see the wares. |
They took all their merchandise, and burned their store. |
|
Не знаю, что там у тебя, но мой товар настоящий. |
I don't know what you have, but my product is authentic. |
Дэрмот, это первоклассный товар! |
Dermot, this is first-class merchandise. |
Может, нам не обязательно обменивать один определённый товар на другой? |
Maybe we don't have to trade one particular service for another? |
Пользователь также может потенциально вернуть товар для возврата, чтобы его можно было использовать снова. |
The user could also potentially return the item for a refund so it can be used again. |
Во многих случаях, когда товар не является стационарным, достигается компромисс между стоимостью и статистической вероятностью. |
In many cases where the item is not stationary, a compromise is reached between cost and statistical probability. |
Если заменить товар, матери смогут вернуться к работе раньше, поскольку отцы берут на себя часть обязанностей по уходу за детьми. |
If substitute goods, mothers are able to return to work sooner as fathers take some of the childcare responsibility. |
Многие магазины также блокируют компакт-диски, DVD-диски и видеоигры в запирающихся футлярах, которые могут быть открыты только оператором кассы после того, как товар прошел через кассу. |
Many stores also lock CDs, DVDs, and video games in locking cases, which can only be opened by the checkout operator once the item has gone through the checkout. |
Во время обмена денежный товар противостоит обычному товару, скрывая истинную форму обычного товара. |
During exchange, the money commodity confronts the ordinary commodity disguising the true form of the ordinary commodity. |
Груз, то есть транспортируемый товар, может быть перемещен с помощью различных транспортных средств и организован по различным категориям отгрузки. |
Cargo, i.e. merchandise being transported, can be moved through a variety of transportation means and is organized in different shipment categories. |
Агенты в типовых контрактах купли-продажи, где в контракте указывается, например, товар, подлежащий поставке, и дата, в которую он должен быть поставлен. |
Agents in the model purchase and sell contracts, where a contract specifies, for example, a good to be delivered and the date at which it is to be delivered. |
Комиссия по торговле товарными фьючерсами CFTC классифицировала биткойн как товар в сентябре 2015 года. |
The Commodity Futures Trading Commission, CFTC, classified bitcoin as a commodity in September 2015. |
Кофе-это самый быстрорастущий товар, которым торгуют на справедливой основе, и все большее число производителей-это мелкие фермеры, владеющие собственной землей и работающие в кооперативах. |
Coffee is the fastest expanding fairly traded commodity, and an increasing number of producers are small farmers that own their own land and work in cooperatives. |
Теоретически, если бы цены на товары отличались, то не было бы спроса на более дорогой товар. |
Theoretically, if the prices of the goods differed, there would be no demand for the more expensive good. |
Это означает, что идеальные платежи не могут быть отменены, когда, например, интернет-магазин не может доставить товар. |
This means that iDEAL payments cannot be reversed when, for example, a webshop fails to deliver. |
Если товар отправлен с использованием уличного адреса, на который владелец коробки не зарегистрировался должным образом, он будет возвращен отправителю. |
If an item is shipped using Street Addressing in which the box holder did not properly sign up for, it will be returned to sender. |
Кроме того, клиенты могут вернуть товар в течение 100 дней после покупки. |
Furthermore, customers can return items within 100 days after purchase. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неопасный товар».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неопасный товар» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неопасный, товар . Также, к фразе «неопасный товар» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.