Неправильный результат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: wrong, incorrect, improper, irregular, abnormal, false, untrue, faulty, defective, amiss
неправильно использовать - misuse
неправильная интерпретация - misinterpretation
проинформировать неправильно - misinform
если ничего не идет неправильно - if nothing goes wrong
неправильная сторона дороги - the wrong side of the road
неправильно доставлен - incorrectly delivered
неправильно для него - wrong for him
неправильно понятый - misunderstood
неправильное масло - incorrect oil
набрав неправильно - typing wrong
Синонимы к неправильный: с ошибками, больная, ложный, неверный, болезненный, кривая, фальшивый, несправедливый, нечистый
имя существительное: result, outcome, termination, effect, upshot, issue, event, output, product, fruit
асимптотический результат - asymptotic result
гордость в результатах - pride in results
для достижения этого результата - to achieve this outcome
критерии результата - result criteria
результат применяется - result applies
результат рамки - result framework
результат будет достигнут - result will be achieved
о результатах этих - on the outcome of these
результат визуализации - result visualization
Ориентация результат - outcome orientation
Синонимы к результат: в итоге, конец, решение, труд, ответ, счет, факт, успех, продукт, сумма
Значение результат: Конечный итог, завершающий собой что-н..
Кроме того, было указано, что неправильный подсчет стоимости активов является обычным в практике и также не является результатом нечестности или недобросовестности. |
Miscalculation of the value of assets was also said to be a normal occurrence in practice that was not the result of dishonesty or bad faith. |
Установление того, являются ли торговые дисбалансы страны результатом неправильной политики или же естественным следствием сложившихся обстоятельств, также задача не из легких. |
Ascertaining whether a country's trade imbalances are the result of misguided policies or a natural consequence of its circumstances is also no easy task. |
Хильдегарда понимала, что вызывающий болезни дисбаланс этих гуморов является результатом неправильного доминирования подчиненных гуморов. |
Hildegard understood the disease-causing imbalance of these humors to result from the improper dominance of the subordinate humors. |
Считается, что первичные симптомы синдрома Уилсона-Тернера являются результатом неправильно развитой гистоновой деацетилазы 8. Этот фермент кодируется геном HDAC8. |
The primary symptoms of Wilson-Turner Syndrome is believed to result from an improperly developed histone deacetylase 8. This enzyme is coded by the HDAC8 gene. |
Если этот дефект выполняется, то в определенных ситуациях система выдает неправильные результаты, вызывая сбой. |
If this defect is executed, in certain situations the system will produce wrong results, causing a failure. |
Функция СУММЕСЛИ возвращает неправильные результаты, если она используется для сопоставления строк длиннее 255 символов или применяется к строке #ЗНАЧ!. |
The SUMIF function returns incorrect results when you use it to match strings longer than 255 characters or to the string #VALUE!. |
Глобальное уничтожение в результате ошибок или неправильных решений сегодня также легко себе представить, как и в разгар холодной войны. |
A global holocaust is just as possible now, through mistakes or misjudgments, as it was during the depths of the Cold War. |
Если результаты могут быть неправильные, у него и остальных... может нам прекратить тесты? |
If the results could be wrong, his and others... shouldn't we discontinue testing? |
Свинья часто неправильно понимает выражение или фигуру речи и применяет его буквально, с юмористическими результатами. |
Pig will often misunderstand an expression or figure of speech and apply it literally, with humorous results. |
В результате они начинают агрессивный спуск и неправильно приспосабливаются к небезопасной глиссаде ниже желаемой трехградусной глиссады. |
As a result, they initiate an aggressive descent and wrongly adjust to an unsafe glide path below the desired three-degree glide path. |
Когда экспериментатор фальсифицирует результаты своих исследований, это может привести к неправильному поведению. |
Misconduct in research can occur when an experimenter falsifies results. |
Что-то о неправильных результатах тестов одного из наших продуктов. |
Something about anomalous study results for one of our products. |
Ацетальдегид образуется в результате разложения ПЭТ в результате неправильного обращения с материалом. |
Acetaldehyde forms by degradation of PET through the mishandling of the material. |
При выборе набора аксиом одна цель состоит в том, чтобы доказать как можно больше правильных результатов, не доказывая никаких неправильных результатов. |
In choosing a set of axioms, one goal is to be able to prove as many correct results as possible, without proving any incorrect results. |
Неправильно установленная ветровая панель отделилась от его рамы, в результате чего капитан самолета был частично выброшен из самолета. |
An improperly installed windscreen panel separated from its frame, causing the plane's captain to be blown partially out of the aircraft. |
Согласно У. Ф. Петерсону, прод вошел в употребление в 19-м веке в результате неправильного перевода Родда в списке арбалетных эффектов 16-го века. |
According to W.F. Peterson, the prod came into usage in the 19th century as a result of mistranslating rodd in a 16th-century list of crossbow effects. |
С другой стороны, неблагоприятный оборот, который приняли дела в Совете частично можно считать результатом неправильных шагов западных правительств. |
The unfavorable turn in the Security Council proceedings, however, can partly be blamed on the Western governments' own missteps. |
Храм Стоддарда... Храм Стоддарда неправильно спланирован. Результат - пространственная разбросанность. |
The Stoddard Temple ... The Stoddard Temple has an improperly articulated plan, which leads to spatial confusion. There is no balance of masses. |
Одно из зеркал космического телескопа Хаббл имеет неправильную форму. В результате этого посылаемые им изображения не лучше тех, которые дают земные телескопы. |
One of the mirrors in the Hubble Space Telescope is out of shape, and as a result... the pictures it's sending back are no better than those from the ground. |
Есть поисковые запросы, результаты которых основаны на неправильных выдержках, неправильных резюме; поэтому правильные цитаты приводят к тому, что эта страница не попадает. |
There are searches that have results based on incorrect excerpts, incorrect summaries; therefore correct quotes result in not getting that page. |
Эти результаты показывают, что когда точность не очень важна, лучше получить неправильный ответ, чем рисковать социальным неодобрением. |
These results show that when accuracy is not very important, it is better to get the wrong answer than to risk social disapproval. |
Это может быть результатом нормального развития, как при созревании красных кровяных телец млекопитающих, или из-за неправильного деления клеток. |
This can result from normal development, as in the maturation of mammalian red blood cells, or from faulty cell division. |
Есть подозрение, что вес траншеекопателей был просчитан неправильно, в результате чего лодка стала более восприимчивой к турбулентным условиям океана. |
It is suspected that the weight of the trenchers was miscalculated, causing the boat to be more susceptible to turbulent ocean conditions. |
Программная ошибка - это ошибка, дефект или ошибка в компьютерной программе или системе, которая приводит к неправильному или неожиданному результату или ведет себя непреднамеренным образом. |
A software bug is an error, flaw or fault in a computer program or system that causes it to produce an incorrect or unexpected result, or to behave in unintended ways. |
МКБ-10 утверждает в отношении ингибированной формы только то, что синдром, вероятно, возникает в результате серьезного родительского пренебрежения, жестокого обращения или серьезного неправильного обращения. |
ICD-10 states in relation to the inhibited form only that the syndrome probably occurs as a direct result of severe parental neglect, abuse, or serious mishandling. |
Он не исключил возможность ошибки или аварии, отметив, что данный инцидент мог стать результатом неправильных расчетов мощности взрыва или ошибки в глубине закладки ядерного боезаряда. |
He allowed for the possibility of error or accident noting that the incident could have resulted from a miscalculation of explosive yield or a misjudgment of the appropriate depth. |
В результате некоторые пациенты пострадали от тех самых методов лечения, которые должны были им помочь; или, к позору психиатрии, пострадали, а затем неправильно поставили диагноз. |
As a result, some patients have been harmed by the very treatments that were supposed to help them; or to the disgrace of psychiatry, harmed and then misdiagnosed. |
Использование фосфатов позволяет избежать затрат кобальта и экологических проблем, в частности опасений, что кобальт попадет в окружающую среду в результате неправильного удаления. |
The use of phosphates avoids cobalt's cost and environmental concerns, particularly concerns about cobalt entering the environment through improper disposal. |
Большинство возражений Маршилла были результатом неправильного понимания политики НКО. |
Most of Marshill's objections were the product of a flawed understanding of the NPOV policy. |
Позже Эжен Понтекорво запугивает присяжного, в результате чего присяжные заходят в тупик, заставляя судью объявить неправильное судебное разбирательство. |
Later, Eugene Pontecorvo intimidates a juror, resulting in a deadlocked jury, forcing the judge to declare a mistrial. |
c) в результате сбоя, неправильного срабатывания, неверного использования программного обеспечения торговой платформы с нарушением п. 6.2; |
c) in breach of clause 6.2 due to the failure, malfunction or misuse of the trading platform software and/or hardware; |
Считается, что некоторые нейродегенеративные и другие заболевания являются результатом накопления амилоидных фибрилл, образованных неправильно свернутыми белками. |
Several neurodegenerative and other diseases are believed to result from the accumulation of amyloid fibrils formed by misfolded proteins. |
Да, это было результатом неправильного управления, пока я перестраивал статью. |
He has to extract himself from Dolly to win Colette. |
Он автоматически исправляет неправильно написанные слова и дает те же результаты независимо от заглавной буквы. |
It automatically corrects misspelled words, and yields the same results regardless of capitalization. |
Если вес снаряда слишком велик, то вы неизбежно будете делать упражнение неправильно, и, следовательно, результат окажется плохим. |
If the weight is a way too heavy, you are bound to do the exercise incorrectly, and thus the result will be unsatisfactory. |
В результате такого неправильного представления о риске дети, живущие в тупиковых общинах, с большей вероятностью погибнут от транспортных средств. |
As a result of this misperception of risk, children living in cul-de-sac communities are more likely to be killed by vehicles. |
Не все доступные плагины всегда находятся в курсе обновлений, и в результате они могут работать неправильно или вообще не работать. |
Not all available plugins are always abreast with the upgrades and as a result they may not function properly or may not function at all. |
Акт преднамеренного неправильного разыгрывания руки с целью вызвать ошибку противника, которая приводит либо к тому же, либо к более высокому результату. |
The act of deliberately misplaying a hand in order to induce a mistake by an opponent which results in either the same or a superior result. |
Другие утверждали, что такое использование термина является результатом неправильного понимания первоначального предложения. |
Others have argued that this use of the term is the result of a misunderstanding of the original proposal. |
Оптическая расфокусировка может быть результатом неправильной коррекции линз или недостаточной аккомодации, как, например, при пресбиопии из-за старения глаза. |
Optical defocus can result from incorrect corrective lenses or insufficient accommodation, as, e.g., in presbyopia from the aging eye. |
Эта группа запомнила значительно меньше информации, и некоторые из них неправильно запомнили результаты как поддерживающие ESP. |
This group remembered significantly less information and some of them incorrectly remembered the results as supporting ESP. |
Расхождения между полевыми и лабораторными результатами могут быть вызваны неправильным обучением тому, как носить устройство. |
Discrepancies between the field and lab results could be due to improper training of how to wear the device. |
Перемирие было нарушено после того, как в марте 1989 года план предпринял окончательное вторжение на территорию, возможно, в результате неправильного понимания директив ЮНТАГ. |
The ceasefire was broken after PLAN made a final incursion into the territory, possibly as a result of misunderstanding UNTAG's directives, in March 1989. |
Если он неправильно истолковал результаты УЗИ, то это была честная ошибка. |
If he misread the ultrasound results, that was an honest error. |
В конечном итоге было показано, что это результат неправильной рецептуры электролита, проблемы, называемой конденсаторной чумой. |
Ultimately this was shown to be the result of a faulty electrolyte formulation, an issue termed capacitor plague. |
Ни одно заболевание не было связано с более чем пятью процентами всех жалоб на халатность, и одна треть всех жалоб была результатом неправильного диагноза. |
No single medical condition was associated with more than five percent of all negligence claims, and one-third of all claims were the result of misdiagnosis. |
Симптомы, возникающие в результате неправильного прикуса, проистекают из недостаточности одной или нескольких из этих категорий. |
The symptoms which arise as a result of malocclusion derive from a deficiency in one or more of these categories. |
И вскоре мы выяснили причину - показания по углекислому газу в воде - результат неправильной калибровки, и суть в том, что наша нашумевшая статья основана на неверных данных. |
And we soon worked it out - the dissolved CO2 reader had been calibrated incorrectly - but the point was, our famous paper was based on false readings. |
Карликовость, возникающая в результате неправильного питания или гормональной аномалии, может лечиться с помощью соответствующей диеты или гормональной терапии. |
Dwarfism resulting from malnutrition or a hormonal abnormality may be treated with an appropriate diet or hormonal therapy. |
В результате эти два типа DIMM вырезаются по-разному, чтобы предотвратить использование неправильного. |
As a result, those two DIMM types are notched differently to prevent using the wrong one. |
Мы никогда не сможем добиться результата, если не будем заботиться о себе. |
We can never go the distance if we forget to take care of ourselves. |
Кроме того, проблема переполненности тюрем в Того является настолько острой, что уместно спросить, не есть ли это результат намеренной политики государства. |
The problem of prison overcrowding was so acute in Togo that it might be suspected that it was the result of a deliberate State policy. |
f) результат обработки Компанией клиентского запроса или распоряжения поступает на сервер; |
f) the Company sends the Server the execution result of the Client's instruction or request; |
После добавления префикса или суффикса отображается предварительный вид результата применения политики именования групп. |
After you add a prefix or suffix, notice that a preview of the group naming policy is displayed. |
А потом, чтобы подтвердить результат, прогнал его через ионизацию электрораспылением. |
And then, to confirm the results, I actually processed it through imaging electro-spray ionization, as you can see. |
Возможно, результат вас убедит. |
Maybe then you'll be convinced. |
Эти результаты выступают в качестве предварительных условий для долгосрочного результата. |
These outcomes act as preconditions to the long-term outcome. |
Команда показала лучший результат на сегодняшний день, заняв 9-е место на Гран-При Нидерландов 1977 года. |
The team matched its best finish to date, with a 9th place at the 1977 Dutch Grand Prix. |
Обычно это определяется как неточный конечный результат. |
Typically this is determined as the final result being inexact. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неправильный результат».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неправильный результат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неправильный, результат . Также, к фразе «неправильный результат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.