Зеркал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Большинство зеркальных зеркал начального уровня используют пентамиррор вместо традиционного пентапризма. |
Most of the entry-level DSLRs use a pentamirror instead of the traditional pentaprism. |
Этот процесс серебрения был адаптирован для массового производства и привел к большей доступности доступных зеркал. |
This silvering process was adapted for mass manufacturing and led to the greater availability of affordable mirrors. |
Кого заботит, что ты вырядился клоуном, а потом испугался себя в куче зеркал? |
Who cares that you dressed up as a clown, then scared yourself in many mirrors? |
Говорят, что Архимед использовал большое количество зеркал, чтобы сжигать римские корабли во время нападения на Сиракузы. |
It has been said that Archimedes used a large array of mirrors to burn Roman ships during an attack on Syracuse. |
Дорога к городу Живой Воды охраняется лабиринтом из кристаллов и зеркал, сияющих в солнечном свете и ослепляющих насмерть. |
The road to the city of Aqua Vitae is protected by a labyrinth built from crystals and mirrors which in the sunlight cause terrible blindness. |
Кроме того, система DriverFocus способна распознавать пять различных водителей и устанавливать соответствующие положения сидений и зеркал, а также настройки климат-контроля. |
In addition, the DriverFocus system is able to recognize five different drivers and will set seat and mirror positions and climate control settings accordingly. |
Высокая отражательная способность некоторых тяжелых металлов имеет важное значение в конструкции зеркал, в том числе точных астрономических приборов. |
The high reflectivity of some heavy metals is important in the construction of mirrors, including precision astronomical instruments. |
У неё есть все опции, которые нужны современной женщине включая все виды зеркал для макияжа. |
It's got all the features that a modern woman wants, including all manner of makeup mirrors. |
Было много зеркал, два кресла и широкая кровать с атласным одеялом. |
There were many mirrors, two chairs and a large bed with a satin coverlet. |
Существует много типов стеклянных зеркал, каждое из которых представляет собой различный процесс производства и тип отражения. |
There are many types of glass mirrors, each representing a different manufacturing process and reflection type. |
У неё есть все опции, которые нужны современной женщине включая все виды зеркал для макияжа. |
It's got all the features that a modern woman wants, including all manner of makeup mirrors. |
Плутарх ссылается на горящее зеркало, сделанное из Соединенных треугольных металлических зеркал, установленных в храме весталок. |
Plutarch refers to a burning mirror made of joined triangular metal mirrors installed at the temple of the Vestal Virgins. |
Я сидел на высоком табурете в приятном окружении красного дерева, бронзы и зеркал и ни о чем не думал. |
I sat on the high stool before the pleasant mahogany, the brass and the mirrors and did not think at all. |
Лазерный луч отражается от трех зеркал, установленных в форме буквы «Г» и формирует два луча. |
Laser light would bounce between three mirrors in an L-shaped arrangement, forming two beams. |
Замолчали, созерцая один другого, в паре телесных зеркал, ихегонеего, парных лиц. |
Silence, contemplating one another, the mirror of his flesh with each other, in his or his, friendly face. |
Дополнительное оборудование включало 17-дюймовые легкосплавные диски, панорамный люк, подогрев передних сидений и обогрев боковых зеркал. |
Optional equipment included 17 inch alloy wheels, panoramic moonroof, heated front seats and heated side-view mirrors. |
Одежда Синдхи показывает вышивку с помощью зеркал. |
Sindhi clothing displays embroidery using mirrors. |
Всё, что нам нужно, это свободное место и несколько зеркал на стенах, и я не знаю, заметил ли ты, но у нас полно свободного места. |
All we would need is open space and some mirrors on the wall, and I don't know if you've noticed, but we've got a lot of open space. |
На практике для направления лучей в нужном направлении можно использовать еще несколько зеркал. |
In practice, several more mirrors may be used to direct the beams in the required directions. |
Но в те дни даже большинство плоских зеркал были металлическими, а не стеклянными. |
But in those days even most flat mirrors were metal, not glass. |
Вайолет говорит Каролине, что они не держат в доме зеркал, потому что видят в них отражение Сесиль и оправдываются. |
Violet tells Caroline that they keep no mirrors in the house because they see reflections of Cecile and Justify in them. |
И действительно, с помощью хитроумной системы зеркал один из нанятых им сыщиков установил, что деньги Кэтрин хранит в потайном месте в подвале своего кирпичного дома. |
One of his employees, using a complicated set of mirrors, found out the place in the cellar of the little brick house where she did keep it. |
Кроме того, были представлены новые версии Мастера зеркал, трикстера и Капитана Бумеранга, которые действительно стали членами мошенников. |
Also, new versions of the Mirror Master, the Trickster, and Captain Boomerang were introduced and did become members of the Rogues. |
Когда мне удается забыть что произошло со мной, когда нет зеркал и людей, которые напоминают об этом, |
When I manage to forget what happened to me, when there are no mirrors, and no people that reminds me, |
Он состоит из двух эллиптических зеркал e1 с фокусами S1 и R1 и его симметричного e2 с фокусами S2 и R2. |
It is composed of two elliptical mirrors e1 with foci S1 and R1 and its symmetrical e2 with foci S2 and R2. |
Иногда можно избегать зеркал, постоянно менять наряды, чрезмерно ухаживать за собой или ограничивать прием пищи. |
One might sometimes avoid mirrors, repetitively change outfits, groom excessively, or restrict eating. |
В этих случаях вместо использования отдельных зеркал отражающее оптическое покрытие может быть нанесено непосредственно на саму лазерную среду. |
In these cases, rather than using separate mirrors, a reflective optical coating may be directly applied to the laser medium itself. |
Здесь при помощи зеркал и линз фокусировалось и увеличивалось изображение, полученное на телескопе. |
Into it a series of mirrors and lenses could focus and magnify the telescopic image. |
Решение этой проблемы заключается в создании зеркал с контролируемой формой поверхности, известных как деформируемые зеркала. |
The solution to this problem is to create mirrors with controllable surface shapes, known as deformable mirrors. |
No lying and deceit, smoke and mirrors? |
|
Как будто ООН на выходных в зале кривых зеркал. когда... когда был Кофи Аннан. |
It's like a United Nations day out to a funfair hall of mirrors. Which they did use to have, actually, during... during the Kofi Annan era. |
Через минуту я уже стояла на небольшом возвышении посредине почти правильного круга зеркал. |
Sometime later I was standing on a little raised platform in front of a nearly perfect circle of mirrors. |
Душа ее глянула на него из сияющих серых зеркал, но ее мыслей они не выдали. |
Her soul looked out from behind its lucent grey windows and veiled its thoughts from him. |
По истечении срока службы каждой версии Ubuntu ее репозитории удаляются с основных серверов Ubuntu и, следовательно, с зеркал. |
After each version of Ubuntu has reached its end-of-life time, its repositories are removed from the main Ubuntu servers and consequently the mirrors. |
Ограничения, связанные с использованием ртути для деформируемых жидких зеркал, могут быть решены с помощью использования феррожидкостей. |
The limitations associated with the use of mercury for deformable liquid mirrors can be solved through the use of ferrofluids. |
Более сложные анаморфозы могут быть разработаны с использованием искаженных линз, зеркал или других оптических преобразований. |
More complex anamorphoses can be devised using distorted lenses, mirrors, or other optical transformations. |
У меня куча ручных зеркал. |
Mine's full of hand mirrors. |
Okay, the lights are flickering, faceless kids are coming through the mirror right now. |
|
Сферические зеркала, однако, страдают от сферической аберрации-параллельные лучи, отраженные от таких зеркал, не фокусируются в одну точку. |
Spherical mirrors, however, suffer from spherical aberration—parallel rays reflected from such mirrors do not focus to a single point. |
В ярком свете огней ресторана и блеске дешевых зеркал, бесконечно повторяющих друг друга, она выглядела старой и замученной. |
In the bright light of the restaurant, with its vulgar looking-glasses that reflected in an endless series, she looked old and haggard. |
Чтобы сделать ваше зеркало полезным широкой аудитории, вы можете зарегистрировать его в нашем списке зеркал, этом или этом. |
To make your CD image mirror useful to a wider audience, you can register it in our mirror list such as this one or this one. |
Под потолком над головами танцующих медленно вращался огромный шар, оклеенный маленькими квадратиками зеркал. |
Overhead they had a big, slowly spinning ball covered with a mosaic of tiny square mirrors. |
Рыцарь зеркал снимает шлем – на самом деле это доктор Карраско, вернувшийся со своим последним планом лечения Дон Кихота. |
The Knight of the Mirrors removes his helmet – he is really Dr. Carrasco, returned with his latest plan to cure Quixote. |
Существующая система процедур подчас вызывает у нас ощущение сотни зеркал, в которых бесконечно в пространстве и во времени отражается один и тот же образ. |
A system of arrangements that sometimes gives us the impression of 100 mirrors indefinitely reflecting the same image in time and space. |
Первыми восемью негодяями были Капитан Холод, мастер зеркал, жара, Волшебник погоды, ловкач, Крысолов, Волчок и Капитан Бумеранг. |
The original eight Rogues were Captain Cold, the Mirror Master, Heat Wave, the Weather Wizard, the Trickster, the Pied Piper, the Top, and Captain Boomerang. |
Я хочу посмотреть, что у вас есть из гребней, щёток и ручных зеркал. |
I'd like to see what you got in the way of combs, brushes, and hand mirrors. |
Тонкие пленки используются в коммерческих целях в качестве антиотражающих покрытий, зеркал и оптических фильтров. |
Thin films are used commercially in anti-reflection coatings, mirrors, and optical filters. |
Алюминий был желательным материалом для зеркал, но был слишком опасен для нанесения гальванических покрытий. |
Aluminum was a desirable material for mirrors, but was too dangerous to apply with electroplating. |
Джон Д. Стронг использовал испарительное покрытие для изготовления первых алюминиевых зеркал телескопа в 1930-х годах. |
John D. Strong used evaporation coating to make the first aluminum telescope mirrors in the 1930s. |
Большая овальная кровать, установленная в окружении совершенно безвкусных зеркал в позолоченных рамках. |
A big, oval bed set amidst less than wholly tasteful mirrors, quilt tangled and thrown aside in haste. |
Лучшее место в Москве поразило Лизу обилием зеркал, света и цветочных горшков. |
The Prague awed Liza by the copious mirrors, lights and flower-pots. |
- С помощью зеркал - They Do It with Mirrors
- средство для мытья окон и зеркал - window and mirror cleaner
- исследование с помощью зеркал - speculum examination
- изменения зеркал - mirror changes
- игра зеркал - game of mirrors
- регулировки зеркал - mirror adjustment
- параллельность зеркал - mirrors parallelism
- обогрев зеркал - mirror heating