Несколько привлекательных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: several, a few, some, rather, something
словосочетание: some few, one or two
законопроект из нескольких разных вопросов - sundry bill
джутовая ткань с несколькими внутренними кромками - patent-selvage hessian
в нескольких томах - in several volumes
до нескольких месяцев - about several months
против одного или нескольких - against one or more
после нескольких лет молчания - after years of silence
работать на нескольких должностях по совместительству - hold a plurality of offices
моя семья в течение нескольких поколений - my family for generations
при поддержке нескольких - with the support of several
семафор с ожиданием нескольких событий - muxwait semaphore
Синонимы к несколько: некоторые, несколько, немного, до некоторой степени, слегка, чуть
Значение несколько: Немного, отчасти.
привлекать к ответу - bring to account
криком привлекать внимание - halloo
лук привлекательный - attractive bow
привлекательна - attractive
привлекаешь - attracted to
привлекательный отель - lovely hotel
средства привлекаются - funds are raised
привлекать работников - involve workers
привлекать дополнительные ресурсы - raise additional resources
пьеса, которая ежедневно привлекает массу зрителей - play fetching large audiences every night
Саутпорт обслуживал несколько более обеспеченных людей, а Моркамб привлекал посетителей из текстильных городов Уэст-Райдинга. |
Southport catered for the slightly better off and Morecambe attracted visitors from the West Riding textile towns. |
В конце концов они опрокидывают несколько старых винных бутылок, привлекая внимание барона. |
They end up knocking over some old wine bottles, attracting attention from the Baron. |
За ним ничего серьёзного, но по мелочам несколько раз привлекался. |
He's pretty small-time, but no stranger to the penal system. |
Затем на этом месте было проведено несколько археологических раскопок, 4 папских визита и государственные визиты, что привлекает туристов и паломническую деятельность. |
The site has then seen several archaeological digs, 4 papal visits and state visits and attracts tourists and pilgrimage activity. |
Звуковые предупреждения, производимые этими системами, обычно включают отдельный звук, привлекающий внимание, за которым следует одна или несколько словесных команд пилоту / экипажу. |
The auditory warnings produced by these systems usually include a separate attention-getting sound, followed by one or more verbal commands to the pilot/crew. |
Когда сегментация рынка выявляет несколько потенциальных целей, можно разработать специальные маркетинговые смеси, привлекательные для большинства сегментов. |
Specific marketing mixes can be developed to appeal to most of the segments when market segmentation reveals several potential targets. |
Электромагнитные отношения к длине, времени и массе могут быть получены несколькими одинаково привлекательными методами. |
Electromagnetic relationships to length, time and mass may be derived by several equally appealing methods. |
Журналистика была привлекательной, но низкооплачиваемой профессией, которая привлекала амбициозных молодых людей, начинающих свою карьеру, и нескольких женщин. |
Journalism was an attractive, but low-paid profession that drew ambitious young men starting their careers, and a few women. |
В воздухе по нескольку раз в день разыгрываются бои, которые неизменно привлекают любителей этих зрелищ. |
There are countless fights for us to watch every day. |
Несколько развлекательных заведений привлекали людей всех рас. |
Several entertainment venues attracted people of all races. |
Пираты находили Порт-Ройял привлекательным по нескольким причинам. |
Buccaneers found Port Royal appealing for several reasons. |
Фьорды, горы и водопады в Западной и Северной Норвегии привлекают ежегодно несколько сотен тысяч иностранных туристов. |
The fjords, mountains and waterfalls in Western and Northern Norway attract several hundred thousand foreign tourists each year. |
Затем на этом месте было проведено несколько археологических раскопок, четыре папских визита и государственные визиты, и он привлекает туристов и паломническую деятельность. |
The site has then seen several archaeological digs, four papal visits and state visits, and attracts tourists and pilgrimage activity. |
Купер вытащил стартовый пистолет и выстрелил в воздух несколькими холостыми патронами, привлекая ответный огонь различных властей снаружи. |
Cooper pulled out a starter pistol and shot multiple blanks in the air, drawing return fire from the various authorities outside. |
Качество психоделического амфетамина МДМА предлагает несколько привлекательных аспектов для пользователей в обстановке рейва. |
The psychedelic amphetamine quality of MDMA offers multiple appealing aspects to users in the rave setting. |
Балларат привлекает инвестиции от нескольких международных производителей. |
Ballarat attracts investment from several international manufacturers. |
Дисплеи, основанные на электропроводке, имеют несколько привлекательных особенностей. |
Displays based on electrowetting provide several attractive features. |
Большинство специальных мероприятий, привлекающих большую аудиторию, часто проводятся на нескольких каналах. |
You could see it in her eyes as she looked from one to the other. |
Перовскитовые фотоэлементы быстро развивались в течение последних нескольких лет и стали одним из наиболее привлекательных направлений для исследований фотоэлектрических элементов. |
Perovskite PV cells have progressed rapidly over the past few years and have become one of the most attractive areas for PV research. |
Несколько огромных универмагов, таких как Zhongyang Shangchang, выросли, привлекая торговцев со всего Китая, чтобы продавать свою продукцию в Нанкине. |
A number of huge department stores such as Zhongyang Shangchang sprouted up, attracting merchants from all over China to sell their products in Nanjing. |
Несколько дней спустя невеста Мерфи надела свое свадебное платье на его похороны, привлекая фотографии и освещение в газетах. |
Several days later, Murphy's fiancée wore her intended wedding dress to his funeral, attracting photos and newspaper coverage. |
Transister начал привлекать большое внимание ярлык после КТРВ диджей Кристофер Douridas сыграл несколько самостоятельно записанных треков на утро будет эклектика в начале 1996 года. |
Transister began to attract major label attention after KCRW DJ Christopher Douridas played a few of the self-recorded tracks on Morning Becomes Eclectic in early 1996. |
Туша привлекает всех белых акул с расстояния нескольких километров. |
The carcass will draw in every great white for miles around. |
Они совершают несколько актов гражданского неповиновения, что привлекает внимание общественности и привлекает к ним все больше андроидов. |
They perform several acts of civil disobedience, which catches the public's attention and gets more androids to join. |
Я не хочу вновь излагать наши позиции, но хотел бы осветить несколько моментов общего характера, которые все больше привлекают наше внимание. |
I do not want to repeat our positions, but I would like to emphasize some points of a general nature which have increasingly attracted our attention. |
Франция привлекает множество религиозных паломников на пути в Сент-Джеймс или в Лурд, город в Верхних Пиренеях, который принимает несколько миллионов посетителей в год. |
France attracts many religious pilgrims on their way to St. James, or to Lourdes, a town in the Hautes-Pyrénées that hosts several million visitors a year. |
После нескольких отказов, собака по имени меру, которая принадлежит местному боссу банды якудза, привлекает внимание Садахару. |
After being turned down several times, a dog named Meru which belongs to a local Yakuza gang boss, gains the attention of Sadaharu. |
Провести несколько месяцев в Северной Европе в то время как заявление о предоставлении убежища обрабатывается звучит гораздо более привлекательно, чем идти домой на работу, за которую платят едва пригодную для жизни заработную плату... или и вовсе остаться без работы и заработка. |
Spending a few months in northern Europe while an asylum application is processed is far more attractive than going home to a job that pays a barely livable wage, or to no job at all. |
Кредиторы несколько раз привлекали его к суду, и в 1652 году он продал свое имущество, чтобы расплатиться с пекарем. |
His creditors took him to court several times, and he sold his belongings to settle his debt with a baker in 1652. |
Организация привлекала девушек и молодых женщин из Европы несколькими способами. |
The organization lured girls and young women from Europe in several ways. |
Ни разу не привлекался, но засветился на нескольких фото... с ним. |
He's never been arrested for any crimes, but he's been photographed on several occasions... with these men. |
Команда добавила в игру несколько элементов Mortal Kombat, чтобы сделать игру более привлекательной. |
The team added multiple Mortal Kombat elements to the game to make the game more appealing. |
Помимо собственных вкладов учредителей, некоторые стартапы привлекают дополнительные инвестиции на некоторых или нескольких этапах своего роста. |
Beyond founders' own contributions, some startups raise additional investment at some or several stages of their growth. |
Для меня это и несколько удивительно. Ведь, оглядываясь на свою жизнь, могу сказать, что меньше всего меня привлекала перспектива писать о религии или иметь к ней хоть |
And I'm also rather surprised, because when I look back on my life the last thing I ever wanted to do was write, or be in any way involved in religion. |
Он был известен тем, что произносил длинные речи - иногда по нескольку часов подряд - без использования записок и привлекал огромные толпы людей, куда бы он ни шел. |
He was known for making long speeches - sometimes for hours on end - without using notes, and attracted huge crowds wherever he went. |
В этот период открылось несколько высококлассных отелей и курортов, некоторые из которых до сих пор привлекают туристов. |
Several upscale hotels and resorts opened during this period, some of which are still top tourist draws. |
Пьеса оказалась особенно популярной в Англии и Австралии и ставилась в течение нескольких десятилетий, часто привлекая зрителей, которые обычно не посещали театр. |
The play proved particularly popular in England and Australia and was performed for several decades, often drawing audiences that did not normally attend the theatre. |
Минков привлекал деньги, факторингуя свою дебиторскую задолженность за работу по контракту, а также плавающие средства через несколько банков в сложной схеме чекового кайтинга. |
Minkow raised money by factoring his accounts receivable for work under contract, as well as floating funds through several banks in an elaborate check kiting scheme. |
Я действительно уверен, что могу сделать что-то очень привлекательное и несколько новое для Wiki. |
I'm actually pretty sure I can make something very attractive and somewhat new to Wiki. |
Баха особенно привлекал итальянский стиль,в котором один или несколько сольных инструментов чередуются по частям с полным оркестром на протяжении всего движения. |
Bach was particularly attracted to the Italian style, in which one or more solo instruments alternate section-by-section with the full orchestra throughout a movement. |
Ранчо мистера Бордони, расположенное в нескольких милях к югу от Кинг-Сити, а вернее, на полпути между Кинг-Сити и Сан-Лукасом, все больше привлекало внимание Адама. |
Adam's attention narrowed to the Bordoni ranch a few miles south of King City, almost equidistant, in fact, between San Lucas and King City. |
С несколькими точками доступа и озером в центре участка, это привлекательное предложение для застройщиков или коммерческой недвижимост |
With multiple access points and a lake at the heart of it, it's an attractive proposition for housing developers or commercial property. |
Большинство специальных мероприятий, привлекающих большую аудиторию, часто проводятся на нескольких каналах. |
The majority of special events attracting large audiences are often carried on more than one channel. |
Лицо Мери было таким же одухотворенным, ее черты так же привлекательны; но она была более замкнута и держалась, несмотря на мягкость, несколько отчужденно. |
Mary's countenance was equally intelligent-her features equally pretty; but her expression was more reserved, and her manners, though gentle, more distant. |
Каждые семь лет этим демонам нужны человеческие органы: мозг и сердце, чтобы поддерживать человеческий внешний вид, иначе они вернуться к своей обычной форме, которая несколько менее привлекательна. |
Every seven years these demons need human organs, a brain and a heart, to maintain their humanity, or they revert back to their original form which is slightly less appealing. |
Одновременно золото было открыто в Калифорнии в 1849 году, привлекая более 100 000 человек в Северную Калифорнию в течение нескольких месяцев во время Калифорнийской золотой лихорадки. |
Simultaneously, gold was discovered in California in 1849, attracting over 100,000 men to northern California in a matter of months in the California Gold Rush. |
После нескольких отказов, собака по имени меру, которая принадлежит местному боссу банды якудза, привлекает внимание Садахару. |
After being turned down several times, a dog named Meru which belongs to a local Yakuza gang boss, gains the attention of Sadaharu. |
Таким образом, растение может иметь преимущество, если оно привлекает несколько видов или типов опылителей, обеспечивая перенос пыльцы каждый год. |
Thus a plant may be at an advantage if it attracts several species or types of pollinators, ensuring pollen transfer every year. |
Освобождение рабов было привлекательно для Доминуса по нескольким причинам. |
Freeing slaves was attractive for the dominus for several reasons. |
It doesn't lose its charm even today. |
|
Если линия эксплуатируется одновременно несколькими железнодорожными предприятиями, то она учитывается только один раз. |
When a line is operated simultaneously by several railway enterprises it will be counted only once. A.I-17. |
Женщина, которая водится с несколькими мужчинами зараз, - дура, сказала мисс Реба. |
A woman that wants to fool with more than one man at a time is a fool, Miss Reba said. |
She had hecome thinner, which made her even prettier |
|
Но вы достаточно привлекательны чтобы обзавестись хорошим мужем и начать тихую,милую жизнь. |
But you are pretty enough to land a good husband and to lead a nice quiet life. |
Я думаю, что образ котенка должен быть заменен следующим образом, так как котенок-это признак привлекательности, а не эстетики. |
I think the kitten image should be replaced by the following image, as the kitten is a sign of cuteness, not of aesthetics. |
Ассоциация управляет несколькими предприятиями, которые предлагают расширение своих программ, но также обслуживают потребителей вне ее программ. |
The association operates several ventures that offer an enhancement to its programmes but also services consumers outside its programmes. |
среди которых вулкан Бабазанан привлекает местных жителей целебными свойствами своих грязей. |
among which volcano Babazanan attracts local residents with the curative properties of its muds. |
Жидкая повязка-это местное лечение кожи при небольших порезах и язвах, которое продается несколькими компаниями. |
Liquid bandage is a topical skin treatment for minor cuts and sores that is sold by several companies. |
Подходящей мишенью может быть человек или объект, которые воспринимаются преступниками как уязвимые или особенно привлекательные. |
Suitable targets can be a person or object that are seen by offenders as vulnerable or particularly attractive. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несколько привлекательных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несколько привлекательных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несколько, привлекательных . Также, к фразе «несколько привлекательных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.