Несокрушимой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он был направлен для поддержки операции Несокрушимая свобода в марте 2005 года, через три года после покупки своего первого ресторана. |
He had been deployed to support Operation Enduring Freedom in March 2005, three years after buying his first restaurant. |
Очередь, серая, каменная, была несокрушима, как греческая фаланга. |
The line, stony and gray, was as impregnable as a Greek phalanx. |
А пока Бразилия ведёт с несокрушимым преимуществом в одно очко, а до конца ещё 28 минут, давайте взглянем на список судей. |
And with Brazil maintaining an insurmountable one-goal lead, with 28 minutes to play, let's take a look at the refs. |
Тот, который на самом деле управляет беспилотником несокрушимый, до сих пор. |
The one that actually controls the drone is impenetrable, so far. |
Ты ведь знаешь мои методы, Джон, известно, что я несокрушим. |
You know my methods, John, I am known to be indestructible. |
30-это супергерой, щеголяющий несокрушимой металлической битой и уличными боями skills.Ch-да. |
30 is a superhero sporting an indestructible metal bat and street fighting skills.Ch. |
CH-47D широко использовался в операциях Несокрушимая свобода в Афганистане и Иракская свобода в Ираке. |
The CH-47D has seen wide use in Operation Enduring Freedom in Afghanistan and Operation Iraqi Freedom in Iraq. |
И вот в момент крайнего изумления... он на секунду почувствовал себя несокрушимым... Словно Бог. |
In this state of radical amazement... he felt for a brief moment not like a boy... but invincible... like God. |
Кажется, несокрушимый, так. |
You seem unbreakable. I like that. |
А ты, несокрушимый Антигон, встанешь со своей фалангой в центре. |
And you, unbreakable Antigonus, the center phalanx. |
Ерусские ¬¬— оказались столь же несокрушимыми, как и наземные войска. |
... Russian air activity has proven just as impregnable as their ground force. |
Талантливый мистер Хэмптонс каким-то образом раздобыл разорванную на полоски речь несокрушимой Лидии Дэвис. |
The talented Mr. Hamptons somehow got hold of a shredded speech by the unbreakable Lydia Davis. |
В ноябре 2012 года Ваид и художник Лейнил Фрэнсис ю запустили серию несокрушимый Халк для Marvel. |
In November 2012, Waid and artist Leinil Francis Yu launched The Indestructible Hulk series for Marvel. |
Я открыл там бизнес, и просто напросто полюбил этот народ- их несокрушимый дух - и сказал себе... |
Well, I started doing business there, and I just fell in love with the people their indefatigable spirit. And I said to myself |
Премьера часового игрового шоу состоялась 25 мая. В том же месяце Коэн сыграл самого себя в сериале Netflix Несокрушимая Кимми Шмидт. |
The hour-long game show premiered on May 25. The same month, Cohen played himself on the Netflix series, Unbreakable Kimmy Schmidt. |
Выражение несокрушимой невозмутимости покинуло лицо брата на одно мгновение. |
The frater's mask of unshakable equanimity slipped for just a moment. |
И сейчас, несмотря на беременность, будто, будто она... она будто бы несокрушимая. |
And now, even though she's pregnant, its like, it's like she's... it's like she's unbreakable. |
У твоего несокрушимого единства бессмертный девиз. |
And your invincible unity Will have as a mortal motto |
- В районе Адыграта метаморфические породы неизменно перекрываются белыми и бурыми песчаниками, несокрушимыми и достигающими максимальной толщины 300 м. |
-In the region of Adigrat the metamorphic rocks are invariably overlain by white and brown sandstones, unfossiliferous, and attaining a maximum thickness of 300 m. |
The safe that you marketed as impregnable. |
|
Ваша компания предоставила якобы несокрушимую защиту в 2009-м, а затем заплатила цену за своё высокомерие, когда Левиафан был взломан в том же году. |
Your company introduced a supposedly unbreakable safe in 2009, and then paid the price for your hubris when The Leviathan was plundered within the calendar year. |
Правда, Юг понес невосполнимую потерю, когда Несокрушимый Джексон был смертельно ранен при Чанселорсвилле. |
True, the South had suffered a sickening loss when Stonewall Jackson had been fatally wounded at Chancellorsville. |
Его поразила толщина чугунных досок и железные стойки, соединенные несокрушимой подушкой. |
He admired the cast-iron beams, as one might call them, and the twin bars of steel coupled together with indestructible bolts. |
Он крепко держался за неопровержимые факты, и логика его была несокрушима, хотя и несколько холодна. |
He was an earth-man in his devotion to the irrefragable fact, and his logic was admirable though frosty. |
I guess a loving woman is almost indestructible. |
|
В отсутствие королевского голоса народ обратится к королеве, и она будет непоколебима и несокрушима. |
And in the absence of the King's voice, the people will look to the Queen, and the Queen will be unwavering and unconquerable. |
Широкая публика, ослепленная небывалыми успехами Кука и считавшая его несокрушимым, не сразу поняла, что случилось. |
The public, which by Cooke's previous tremendous success had been lulled into believing him invincible, could not understand it. |
Твои жалкие людишки со своими жалкими страстями, не спасут тебя от моей несокрушимой мощи. |
Your impotent men with their foolish spells cannot protect you from my power. |
Я создам империю, которая простоит тысячелетия несокрушимая и вечная. |
I will create an empire that will endure for millennia, indestructible, and eternal. |
Мы обременены несокрушимыми цепями... Давайте, будем стараться нести их, Сюзанна |
We are loaded with unbreakable chains... let us try to bear them, Sister. |
Значит вы - несокрушимы? |
So, you're infallible, are you? |
Он присел на корточки посреди мутного ручья, словно бескрайняя пустыня подавляла его своей несокрушимой силой, угнетала своим страшным спокойствием. |
He cowered in the midst of the milky water, as though the vastness were pressing in upon him with overwhelming force, brutally crushing him with its complacent awfulness. |
Кроме того, Несокрушимая и сердитая маргинальность розы Дартл представляет собой таинственную угрозу его удобной и успокаивающей внутренней идеологии. |
Also, Rosa Dartle's irreducible and angry marginality represents a mysterious threat to his comfortable and reassuring domestic ideology. |
Вместо этого в октябре 2001 года США начали операцию Несокрушимая свобода. |
Instead, the US launched the October 2001 Operation Enduring Freedom. |
Как можно решиться выразить свое сочувствие этому человеку, который всего какую-нибудь неделю назад казался несокрушимым гигантом в этом мире воротил и дельцов? |
How sympathize with a man who up to a week ago had been one of the world's seemingly unconquerable financial giants? |
Он несокрушим, ты же знаешь. |
He's indestructible, you know that. |
And then I got drunk, and Liam was there like a human sledgehammer. |
|
Ты был хорошим, порядочным человеком, а твоё стремление к цели было несокрушимо, оно было истинным. |
You were a decent, decent man, and your commitment to this cause was whole, and it was pure. |
Впоследствии он будет активно использоваться американскими войсками в ходе глобальной войны с терроризмом, включая операцию Несокрушимая свобода и операцию Иракская свобода. |
It would subsequently be used heavily by U.S. forces during the Global War on Terrorism, including Operation Enduring Freedom and Operation Iraqi Freedom. |
С апреля 2011 года по апрель 2012 года 5-1 кавалерия была развернута в провинции Кандагар в Афганистане в поддержку операции Несокрушимая свобода. |
From April 2011–April 2012, 5-1 Cavalry deployed to Kandahar Province in Afghanistan in support of Operation Enduring Freedom. |
Затем Вайрочана просит Ваджрапани создать свою несокрушимую семью, чтобы создать мандалу. |
Vairocana then requests Vajrapāni to generate his adamantine family in order to establish a mandala. |
Мушарраф согласился предоставить США три авиабазы для проведения операции Несокрушимая свобода. |
Musharraf agreed to give the U.S. the use of three airbases for Operation Enduring Freedom. |
Свастика, или юнгдрунг, - символ постоянства и несокрушимости мудрости Бон. |
The swastika or yungdrung is a symbol of permanence and indestructibility of the wisdom of Bon. |
Изобретательность, терпение и несокрушимая вера в Бога поддерживают нас в продвижении вперед. |
Resourcefulness, patience and abiding faith in God keep us going forward. |
Кроме того, с 20 июня 2002 года по 20 декабря 2002 года в поддержку операции Южный Дозор и операции Несокрушимая свобода был развернут американский корабль Джордж Вашингтон. |
Additionally, USS George Washington was deployed from 20 June 2002 until 20 December 2002 in support of Operation Southern Watch, and Operation Enduring Freedom. |
В отличие от других операций, содержащихся в операции Несокрушимая свобода, OEF-HOA не имеет конкретной организации в качестве цели. |
Unlike other operations contained in Operation Enduring Freedom, OEF-HOA does not have a specific organization as a target. |
На этом и стояла церковь 2000 лет, как несокрушимая твердыня. Но Второй Ватиканский собор пробил брешь в ее стенах. |
It stood on that rock 2000 years, a fortress against evil, but at the Second Vatican Council the enemy breached its walls. |
Б-2 служил в Афганистане, нанося удары по наземным целям в поддержку операции Несокрушимая свобода. |
The B-2 saw service in Afghanistan, striking ground targets in support of Operation Enduring Freedom. |
Существа, которые нападают на все, что производит шум, обладают сверхчувствительным слухом и несокрушимой бронированной кожей. |
The creatures, which attack anything that makes noise, have hypersensitive hearing and indestructible, armored skin. |
От вас, позвольте сказать вам это, веет таким несокрушимым здоровьем, и, кажется, здравый смысл никогда вам не изменяет. |
You look, if you will allow me to say so, so splendidly healthy and full of common sense. |
Несокрушимый Джексон триумфально движется по долине Миссисипи, и янки посрамлены в семидневном сражение под Ричмондом! |
Stonewall Jackson's triumphs in the Valley and the defeat of the Yankees in the Seven Days' Battle around Richmond showed that clearly. |
Гил Топ имеет многолетний опыт работы и несокрушимые инстинкты. |
Gil Thorpe has decades of experience and infallible instincts. |
Военно-морской флот участвовал в операции Несокрушимая свобода, операции Иракская свобода и является главным участником продолжающейся войны с терроризмом, главным образом в этом качестве. |
The navy participated in Operation Enduring Freedom, Operation Iraqi Freedom, and is a major participant in the ongoing War on Terror, largely in this capacity. |
Можно подумать, будто утопия не верит больше в сияние истины, в ее несокрушимую и нетленную силу. |
It seems as though Utopia had no longer any faith in radiance, its irresistible and incorruptible force. |
Там в стене, рядом с парой кресел, он увидел массивную и казавшуюся несокрушимой металлическую дверь. |
On the far wall, beyond the sitting area, was a huge door made of iron. It looked impenetrable as a vault. It had four mammoth locks. |
Генерал Джонстон и в самом деле стоял как неприступный, несокрушимый бастион в горах под Далтоном в ста милях от Атланты. |
Johnston did stand like an iron rampart in the mountains above Dalton, one hundred miles away. |
Ее адская родина все еще держала девушку в своей власти, вопреки верховным приказаниям ее несокрушимой воли. |
That infernal home still had a hold on her, in spite of the commands of a despotic will. |
Несокрушимая армия, которая пронесётся по вселенной. |
An indestructible army to rage across the universe. |