Нести ответственность за поведение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нести ответственность за поведение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be responsible for conduct
Translate
нести ответственность за поведение -

- нести

глагол: carry, bear, bring, waft, tote, wash

- ответственность [имя существительное]

имя существительное: responsibility, liability, charge, accountability, blame, rap, onus, amenability, trust

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- поведение [имя существительное]

имя существительное: behavior, conduct, demeanor, deportment, demeanour, behaviour, actions, action, bearing, comportment



Второй чрезвычайно важный вопрос касается правовых последствий поведения государств-членов в органах ответственной организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second crucial issue concerned the legal consequences of the conduct of member States within the organs of the responsible organization.

Это не говорит о том, что они не ответственны за свое поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not to say that they are not responsible for their behavior.

Таиланд ввел уголовную ответственность за суррогатное материнство среди иностранцев и однополых пар в 2014 году, что было вызвано случаями плохого поведения суррогатных родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thailand criminalized surrogacy by foreigners and same-sex couples in 2014, prompted by incidents of surrogate parents behaving badly.

В совокупности вся эта информация учит молодых людей жизненным навыкам, необходимым для того, чтобы взять на себя ответственность за собственное поведение и уважать права других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taken together, all this information teaches young people the life skills necessary to assume responsibility for their own behavior and to respect the rights of others.

Вера в то, что ведьмы, демоны и духи ответственны за ненормальное поведение, продолжалась и в XV веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The belief that witches, demons, and spirits are responsible for the abnormal behavior continued into the 15th century.

Механизм, ответственный за такое поведение, до сих пор не определен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mechanism responsible for this behavior has not been determined.

В любом случае, укрепление японских вооруженных сил, которые уже обладают мощным потенциалом, это гораздо лучшая гарантия ответственного развития и поведения Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, a stronger Japanese military — which already possesses potent capabilities — would be a far better mechanism for encouraging responsible Chinese development.

Школьный кодекс поведения требует от всех учеников вести себя безопасно и ответственно, а также уважать права других учеников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school code of conduct requires that students both act in a safe and responsible manner and respect the rights of their peers.

Важно также повышать уровень информированности населения в вопросах устойчивого развития туризма и поощрять более ответственное поведение туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard, it is also important to raise public awareness about sustainable tourism and to encourage more responsible behaviour among tourists.

ТОС стремится изменить то, как человек чувствует и действует, изменяя паттерны мышления или поведения, или и то, и другое, ответственные за негативные эмоции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CBT seeks to change the way a person feels and acts by changing the patterns of thinking or behavior, or both, responsible for negative emotions.

Это позитивный результат ответственного поведения профсоюзов, которые позволяют компаниям сохранять необходимую гибкость в зарплатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the benign upshot of responsible labor unions, which allow for appropriate firm-level wage flexibility.

Подростки должны иметь всесторонний доступ к информации об ответственном сексуальном поведении, равноправии полов и услугах в целях охраны репродуктивного и сексуального здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adolescents should have full access to information on responsible sexual behaviour and equitable gender roles and to reproductive and sexual health services.

Или мы хотим жить в системе, где люди ответственны за свои решения, где наказывают за безрассудное поведение, а благоразумное поведение поощряют?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or do we want to live in a system where people are held accountable for their decisions, where imprudent behavior is penalized and prudent behavior rewarded?

Личная ответственность за поведение побуждает людей рассматривать свои действия как исходящие от авторитетных фигур, находящихся под смещенной ответственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personal liability for conduct drives people to view their actions as coming from authoritative figures under displaced responsibility.

Ожирение становится проблемой индивидуального выбора каждого человека, его поведения, его личной ответственности и недостатка физической активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So obesity becomes a problem of individual decision-making, of personal behavior, personal responsibility and lack of physical activity.

Мисс Кейдман провела исследование, которое, по мнению многих, обнаружило ген, ответственный за социопатическое поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Kademan conducted a study which many say isolated the gene responsible for sociopathic behavior.

Исключительно важно знать способы предупреждения такого недопустимого поведения, снижения степени подверженности такой эксплуатации и привлечения лиц, ответственных за такие противоправные деяния, к судебной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was imperative to know how to prevent such unacceptable behaviour, reduce vulnerability to exploitation and hold those guilty of misconduct to account.

Адаптивное поведение включает в себя социально ответственное и независимое выполнение повседневной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adaptive behavior includes socially responsible and independent performance of daily activities.

Это простой пример, как, возникнув в Сети, доверие будет менять наше поведение в реальном мире, делая нас более ответственными способами, которые мы пока даже представить себе не можем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a simple illustration of how online trust will change our behaviors in the real world, make us more accountable in ways we cannot yet even imagine.

Министерство здравоохранения добивается того, чтобы каждый гражданин страны осознавал последствия заражения ВИЧ-инфекцией и был готов проявлять ответственное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Health envisioned a nation where every citizen was aware of the consequences of HIV infection and was equipped to behave responsibly.

Ты никогда не брал на себя ответственность за свое поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never took any responsibility for your behavior.

Поскольку учителя в первую очередь ответственны за изменение поведения учащихся, Скиннер утверждал, что учителя должны научиться эффективным методам обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because teachers are primarily responsible for modifying student behavior, Skinner argued that teachers must learn effective ways of teaching.

Настоящий подраздел не исключает ответственности за гражданский ущерб, причиненный в результате неосторожного, умышленного, произвольного или преднамеренного неправомерного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This subsection does not preclude liability for civil damages as a result of reckless, wilful, wanton, or intentional misconduct.

Таким образом, люди более склонны действовать насильственно, когда они пьяны, потому что они не считают, что они будут нести ответственность за свое поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus people are more likely to act violently when drunk because they do not consider that they will be held accountable for their behavior.

Эвфемистический язык - это средство сделать вредное и вредное поведение респектабельным и уменьшить ответственность за него со стороны человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Euphemistic language is a means to make injurious and harmful behavior respectable and reduce responsibility for it from the person.

Она отметила, что в прошлом УСВН решило не привлекать его к ответственности за ненадлежащее поведение, и Джаллоу очень многое выиграл от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She noted that Jallow had benefited in the past from the decision by OIOS not to hold him accountable for his alleged conduct.

Он сказал, что это была попытка отвлечь ответственность за бедность от социальных структурных факторов к поведению и культурным моделям бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that it was an attempt to divert responsibility for poverty from social structural factors to the behaviors and cultural patterns of the poor.

Поэтому социально-ответственное поведение является неотъемлемой составляющей стратегии развития Telenor Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corporate responsibility is therefore an integral part of the way we operate.

Французы продолжали считать Великое Солнце ответственным за поведение всех деревень Натчеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French continued to hold the Great Sun responsible for the conduct of all Natchez villages.

Этот человек также несет ответственность за то, чтобы дать всем взглядам справедливую оценку и попытаться указать на неразумное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This person is also responsible to give all views a fair airing and to try to point out unreasonable behavior.

Я хочу, чтобы ты знала - я понимаю, что по большей части ответственен за твоё плохое поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to know that I understand that so much of your bad behavior is my responsibility.

Представитель Соединенных Штатов привел впечатляющие примеры успешно действующих компаний, которые получают награды за ответственное корпоративное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of the United States gave impressive examples of successful companies receiving awards for their good corporate citizenship.

Хотя работодатель несет ответственность по закону respondeat superior за поведение работника, работник также несет солидарную ответственность за причиненный вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the employer is liable under respondeat superior for the employee's conduct, the employee, too, remains jointly liable for the harm caused.

Мы хотим привить самоуважение, ответственное поведение и уважение к закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trying to encourage self-respect, responsible behaviour, respect for the law.

Она была ответственна за поведение своих проституток, что может оказаться непростой задачей, поскольку злоупотребление наркотиками было обычным явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was responsible for the behavior of her prostitutes, which could prove challenging since drug abuse was common.

Гуманистический иудаизм утверждает, что люди независимы от сверхъестественной власти и ответственны за себя и свое поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanistic Judaism affirms that people are independent of supernatural authority and responsible for themselves and their behaviour.

Люди ведут себя так, как они обычно выступают против, если законная власть берет на себя ответственность за последствия такого поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People behave in ways they would normally oppose if a legitimate authority accepts responsibility for the consequences of that behavior.

Глобальный договор, представляющий собой добровольную инициативу, призван утверждать принцип ответственного поведения корпораций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A voluntary initiative, the Global Compact seeks to advance good corporate citizenship.

В случае отсутствия обращения должностное лицо, ответственное за разрешение ходатайства, может быть обвинено в неправомерном поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not addressed the official in charge of resolving the petition may be charged with misconduct.

Я думаю, что участие в реализации этой инициативы также может послужить примером серьезного отношения деловых кругов к успеху в области ответственного корпоративного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think participation in this initiative is also an example of how business takes seriously being successful in the area of corporate citizenship.

Поведение полиции, доходящее до уровня провокации, в целом не поощряется и, таким образом, во многих юрисдикциях используется в качестве средства защиты от уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police conduct rising to the level of entrapment is broadly discouraged and thus, in many jurisdictions, is available as a defense against criminal liability.

Владелец и управляющий несут ответственность независимо от их личной вины; их поведение не должно быть незаконным или виновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The owner and the supervisor are liable regardless of their personal fault; their behaviour must not be unlawful or culpable.

Он также был назначен капитаном Cina, ответственным за поведение и управление китайским населением в Сингапуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also made a Kapitan Cina, responsible for the conduct and administration of the Chinese population in Singapore.

Для возникновения ответственности должна существовать причинно-следственная связь между поведением ответчика и убытками истца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For liability to arise, there must be a causal link between the defendant's conduct and the plaintiff's loss.

Характер и степень ответственности корпораций и ее связь с прибыльностью и добросовестным гражданским поведением корпораций продолжают обсуждаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nature and extent of corporate responsibility and its relation to profitability and good corporate citizenship continues to be debated.

Внешнее самооправдание направлено на снижение ответственности человека за свое поведение и обычно вызывается моральным диссонансом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

External self-justification aims to diminish one's responsibility for a behavior and is usually elicited by moral dissonance.

Но как офицер, Вы наверняка действовали для раздачи указаний,.. ...командовали подчинёнными, были ответственны за их поведение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, as an officer, you surely had to act in an executive capacity you had to command men, be responsible for their morale?

Я возьму на себя всю ответственность за ее поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take responsibility for her conduct.

Компании могут выступать в качестве лидеров, показывая примеры благого корпоративного ответственного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies can provide leadership through setting examples of good corporate citizenship.

Разве кто-нибудь становится ответственным за свое поведение в этом мире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone become responsible for their conduct in this world?

Сотни лет экономисты изучают поведение людей: как мы принимаем решения, как мы ведём себя, когда мы одни и в группе, как мы перемещаем средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economists have been exploring people's behavior for hundreds of years: how we make decisions, how we act individually and in groups, how we exchange value.

Мне не нравится твоя холодность и твоё надменное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like your cold and haughty demeanor.

Его поведение возмутительно, и люди должны это знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His behavior is abhorrent and the people deserve to know.

¬аше поведение было безупречно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your conduct has been faultless.

Твой отец действовал нерационально, а нерациональное поведение не внимает голосу разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father's being irrational. And irrational behavior doesn't respond to rationality.

Я вижу, плохое поведение Деймона перешло на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see Damon's obscenity is rubbing off on you.

Знаешь, думаю, ты самый первый, у кого сняли эту штуку за хорошее поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I think you're the first one to ever get one of these things taken off early for good behavior.

Не пойму, почему ты считаешь такое поведение приемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why you think this behavior is acceptable.

Никто не был привлечен к ответственности за это уничтожение книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody was held responsible for this destruction of books.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нести ответственность за поведение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нести ответственность за поведение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нести, ответственность, за, поведение . Также, к фразе «нести ответственность за поведение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information