Нет уязвимых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нет уязвимых - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
no vulnerable
Translate
нет уязвимых -

- нет [частица]

частица: no, not, nay, nope, nix, n’t

наречие: nope

- уязвимых

vulnerable



Дети и женщины составляют одну из наиболее уязвимых, если не самую уязвимую группу населения в любой конфликтной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children and women represent one of the most, if not the most, vulnerable segment of society in any conflict situation.

В ответ на такие зверства правительство ДРК при поддержке МООНСДРК должно проявить максимальную решимость и обеспечить защиту уязвимых общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These atrocities warrant the highest degree of commitment on the part of the Government, supported by MONUSCO, to protect vulnerable communities.

Это создает даже новые экономические и социальные проблемы для уязвимых обнищавших групп населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This creates even new economic and social challenges for vulnerable impoverished groups.

подчеркивая, что молодежь является одной из наиболее уязвимых групп, во многих случаях лишенных благ городской жизни,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stressing that youth is one of the most vulnerable groups, often denied the benefits of urban life,.

Создание условий для устойчивого развития и защита уязвимых групп населения, страдающих от вооруженных конфликтов - это наши общие задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creating conditions for sustainable development and for protecting the vulnerable who suffer from violent conflicts are our common tasks.

Благодаря проведению политики социальной интеграции происходит постепенный рост участия коренных народов, меньшинств и уязвимых групп населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy on social inclusion has been gradually increasing the participation of indigenous people, minorities and vulnerable groups.

Однако LastPass рекомендовал своим пользователям изменить пароли для уязвимых веб-сайтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, LastPass recommended that its users change passwords for vulnerable websites.

Ее лидер Колин Батли терроризировал и психологически принуждал уязвимых детей к сексу угрозами смерти и промыванием мозгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its leader Colin Batley terrorised and psychologically coerced vulnerable children into having sex by death threats and brainwashing.

К числу уязвимых групп населения относятся и женщины, отбывающие связанное с лишением свободы наказание и имеющие детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the groups making up the vulnerable population consists of women in detention who have children.

В настоящее время Бангладеш широко признана одной из стран, наиболее уязвимых к изменению климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bangladesh is now widely recognised to be one of the countries most vulnerable to climate change.

Однако экономические убытки следует признать значительными, учитывая слабое экономическое положение многих уязвимых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the economic losses that occur must be considered substantial, relative to the weak economic circumstances of many vulnerable countries.

Этот флаг защищает больше видов уязвимых функций, чем-fstack-protector, но не каждую функцию, обеспечивая лучшую производительность, чем -fstack-protector-all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This flag protects more kinds of vulnerable functions than -fstack-protector does, but not every function, providing better performance than -fstack-protector-all.

Медицинская дезинформация, распространяемая противниками обрезания, может оказывать неблагоприятное психологическое воздействие на уязвимых мужчин, подвергшихся обрезанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical disinformation spread by opponents of circumcision may have an adverse psychological effect on vulnerable men who have been circumcised.

То есть отсутствие по умолчанию безопасности у Android — это не только проблема бедных и уязвимых пользователей, которые зависят от этих устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the lack of default security in Android is not just a problem for the poor and vulnerable users who are depending on these devices.

Речь идёт о доступе к безопасным абортам для уязвимых женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is about access to safe abortions for vulnerable women.

Были организованы приносящие доход виды деятельности, особенно в Бужумбуре, с тем чтобы обеспечить экономическую самостоятельность уязвимых групп населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Income-generating activities were developed, essentially in Bujumbura, to enable vulnerable persons to become self-sufficient.

Женщины и девочки относятся к числу наиболее уязвимых групп населения, страдающих от конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women and girls are the most vulnerable among the population who suffer from conflicts.

Позвольте мне остановиться на двух особо уязвимых категориях: детях и женщинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allow me to make a remark on two particularly vulnerable groups: children and women.

Для наиболее уязвимых стран, таких, как РСНВМ, уровни транспортных издержек еще выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incidence of transport costs is even higher for the most vulnerable countries, such as LLDCs.

Особо важную роль играет вовлечение уязвимых групп, так как они имеют более четкое представление о своих потребностях, чем кто-либо другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inclusion of vulnerable groups is of particular importance because they have first hand knowledge of their needs.

Необходимо всегда соблюдать принцип недискриминации и прилагать особые усилия к тому, чтобы оградить права уязвимых групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle of non-discrimination must always be respected and special effort made to safeguard the rights of vulnerable groups.

Германия помогает осуществлять в ряде стран проекты в интересах детей из уязвимых слоев населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany assists projects for at-risk children in several countries.

Международное сообщество должно сосредоточить свое внимание на уязвимых и находящихся в неблагоприятном положении группах населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community must focus its action on vulnerable and disadvantaged groups.

Кроме того, осуществляются специальные программы вакцинации для уязвимых групп населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in progress are special vaccination programmes which are intended for vulnerable groups of the population.

Особое значение имеет учет того факта, что среди самых уязвимых категорий престарелых быстро возрастает доля очень старых женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of particular importance is the recognition that among the most vulnerable old people are the rapidly increasing proportion of very old women.

Нидерландский батальон оказал содействие в организации распределения мясных консервов среди уязвимых групп населения в Тузле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dutch battalion assisted in organizing and distributing canned meat to vulnerable groups in Tuzla.

Поэтому крайне важно, чтобы международное сообщество самым серьезным образом учло обеспокоенность уязвимых слоев наших обществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thus of the greatest importance that the international community take the concerns of the vulnerable strata of our societies into greater consideration.

Такая информация отсутствует, в частности, в отношении уязвимых групп населения, например женщин, являющихся жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such information is particularly lacking for vulnerable groups, such as women victims of violence.

К числу наиболее распространенных программ активных действий для повышения уровня занятости относятся планы субсидируемого трудоустройства лиц из числа уязвимых групп и поддержка малых предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among active employment programmes, the most commonly practiced are subsidized employment schemes for vulnerable groups and support for small businesses.

Приоритетное внимание следует уделять улучшению ситуации в области продовольствия и санитарии в развивающихся странах, в частности среди наиболее уязвимых групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improving the food and sanitation situation in developing countries, particularly among the most vulnerable groups, must be given high priority.

Она особо отметила программы в области здравоохранения и образования, а также меры по предоставлению финансовой помощи представителям наиболее уязвимых групп населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It highlighted health and education programmes and financial assistance to the most vulnerable.

Необходимо рассматривать эти угрозы через призму людей, в частности наиболее уязвимых из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to study those threats through the prism of the human beings concerned, in particular the most vulnerable.

Все большее число людей в настоящее время проживают в уязвимых к стихийным бедствиям районах, таких как пойменные долины и прибрежные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More people now live in exposed areas, such as flood plains and coastlines.

Для укрепления положения уязвимых стран, которые постоянно находятся под угрозой чрезвычайной ситуации, необходимы более энергичные усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More vigorous efforts are needed to strengthen vulnerable countries that are on the verge of sliding into emergency situations.

Важное значение данных уязвимых экосистем рассматривается в рамках Международной инициативы в отношении коралловых рифов, по осуществлению которой в настоящее время принимаются конкретные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Coral Reef Initiative has addressed the importance of these vulnerable ecosystems and concrete steps are being taken towards implementation.

Уругвай признает, что морская окружающая среда состоит из особо уязвимых экосистем, которые нельзя изолировать от других, расположенных по соседству систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uruguay recognizes that the marine environment is composed of particularly vulnerable ecosystems that cannot be isolated from others that are adjacent.

Это одна из уязвимых точек шифрования с открытым ключом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is one of the weak points of public key cryptography.

С учетом кочевого образа жизни наиболее уязвимых пострадавших групп населения самым подходящим вариантом была бы организация работы передвижных медицинских служб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the nomadic nature of the most vulnerable affected populations, mobile health services are the most appropriate option.

В то же время Китай входит в число стран, уязвимых перед лицом дорожно-транспортных происшествий, в особенности серьезных аварий с большим числом жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, China is among those countries prone to road traffic accidents, especially serious accidents with heavy casualties.

Не очень-то мудро заявлять о наших уязвимых местах, не так ли, Кларк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not wise to advertise our vulnerabilities, is it, Clark?

Потому что очерки, интересные для широкой публики- эвфемизм для обозначения очерков о слабых, невежественных людях. Их печатают в газетах для уязвимых, слабых, невежественных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because human interest story is a euphemism for stories about weak-minded, vulnerable, ignorant people, to put in newspapers read by vulnerable, weak-minded, ignorant people.

Защитить границы в самых уязвимых местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shore up our borders at the most vulnerable points.

Что защищает этих уязвимых людей, зависящих от других в своих основных потребностях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What protects these vulnerable people who are dependent on others for their most basic needs?

Этот климат требовал сознательной общественности, которая выступала против использования уязвимых групп населения, таких как заключенные, в качестве морских свинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This climate called for a conscious public which rallied against the use of vulnerable populations such as prisoners as guinea pigs.

Лисы, койоты, еноты, рыси, ястребы и совы будут охотиться на рингтейлов всех возрастов, хотя преимущественно на более молодых, более уязвимых особей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foxes, coyotes, raccoons, bobcats, hawks, and owls will opportunistically prey upon ringtails of all ages, though predominantly on younger, more vulnerable specimens.

Эта проблема широко распространена по всему миру, причем сканирование показывает миллионы уязвимых устройств одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is widely propagated around the world, with scans showing millions of vulnerable devices at a time.

Современные установки часто имеют автоматические устройства, установленные в уязвимых точках, чтобы регулярно выбивать наросты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern installations often have automatic devices installed at vulnerable points to knock out build-up regularly.

Существует пять признанных видов, четыре из которых в настоящее время занесены в список уязвимых и один из которых находится в непосредственной опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are five recognised species, four of which are currently listed as vulnerable, and one of which is near-threatened.

Из-за повышения уровня моря предполагается, что штормовая волна урагана Ирма и других штормов вызовет большее наводнение в уязвимых районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of sea level rise it is assumed that the storm surge of Hurricane Irma and other storms will cause greater flooding to vulnerable areas.

Apple поддерживает черный список плагинов, который может удаленно обновлять, чтобы предотвратить запуск потенциально опасных или уязвимых плагинов в Safari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple maintains a plugin blacklist that it can remotely update to prevent potentially dangerous or vulnerable plug-ins from running on Safari.

Лучевая терапия не может быть выбором лечения, если опухоль была диагностирована на поздней стадии или расположена в уязвимых местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radiation might not be a choice of treatment if the tumour was diagnosed on the late stage or is located on vulnerable places.

Озабоченность среди медицинских работников, которые выступают против пса, вызывают негативные последствия, которые эта процедура может иметь в отношении уязвимых групп населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A concern present among health care professionals who are opposed to PAS, are the detrimental effects that the procedure can have with regard to vulnerable populations.

Мужчины нацеливались на уязвимых девочек, используя социальные сети для организации вечеринок, на которых девушки были ухожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men targeted vulnerable girls using social media to organize parties at which the girls were groomed.

По своей природе распутные и похотливые, Вутоны часто маскировались под красивых джентльменов, чтобы соблазнить ничего не подозревающих и уязвимых женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By nature wanton and lascivious, the Wutong often disguised themselves as handsome gentlemen to seduce unsuspecting and vulnerable women.

В то время как производители могут разрабатывать новые модели карт с дополнительной информационной безопасностью, обновление уязвимых систем может быть дорогостоящим или неудобным для пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While manufacturers may develop new card models with additional information security, it may be costly or inconvenient for users to upgrade vulnerable systems.

Первые отдавали предпочтение компьютерам с открытой архитектурой, таким как Apple II, которые продавались для образования, малого бизнеса и внутренних рынков, менее уязвимых для IBM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former favored open architecture computers like the Apple II, sold to education, small business, and home markets less vulnerable to IBM.

Они стали боевой силой для уязвимых жителей Потоси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They became a fighting force for the vulnerable living in Potosi.

Снаряжение, которое часто носят офицеры по борьбе с беспорядками, защищает все тело без каких-либо уязвимых мест для использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gear frequently worn by riot control officers protects the entire body with no vulnerable spots to exploit.

Было высказано предположение, что повреждение ДНК может снижать экспрессию избирательно уязвимых генов, участвующих в запоминании и обучении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was suggested that DNA damage may reduce the expression of selectively vulnerable genes involved in memory and learning.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет уязвимых». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет уязвимых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, уязвимых . Также, к фразе «нет уязвимых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information