Нехватка локомотивов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нехватка локомотивов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
scarcity of locomotives
Translate
нехватка локомотивов -

- нехватка [имя существительное]

имя существительное: shortage, deficit, scarcity, deficiency, dearth, need, shortness, failure, defect, wantage

- локомотив [имя существительное]

имя существительное: locomotive, engine

сокращение: loco.



После мая 1943 года, когда в стране возникла нехватка рабочей силы, мужчины были переведены в сельское хозяйство, образование и промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After May 1943, as a labour shortage developed within the nation, men were shifted into agriculture, education and industry.

Американцы начали импортировать английские локомотивы и копировать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans began importing English locomotives and copying them.

Крайняя нехватка белка вызывает осмотический дисбаланс в желудочно-кишечной системе, вызывая отек кишечника, диагностируемый как отек или задержка воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extreme lack of protein causes an osmotic imbalance in the gastro-intestinal system causing swelling of the gut diagnosed as an edema or retention of water.

Нехватка бензина задерживает поставку товаров в некоторые области, но склады полны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuel shortages are hindering resupply in some areas, but there is no shortage of stocks.

Для следующей игры, где можно спасти мир, мы подняли планку, нашли проблему побольше, чем просто нехватка нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, for the next world-saving game, we decided to aim higher: bigger problem than just peak oil.

Наиболее острой гуманитарной проблемой, требующей безотлагательного решения, является нехватка продовольствия, от которой страдает одна шестая населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most pressing humanitarian problem is that drought and high global food prices have created food shortages affecting one sixth of the country's population.

Нехватка работников продолжает негативно влиять на уровень безопасности в тюрьме в связи с чем пришлось отменить курсы подготовки сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff shortages continued to compromise the prison's security, and staff training courses had had to be cancelled.

Величина этой суммы объясняется тем фактом, что ЖДЛ приобрели новые двухсистемные локомотивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large size of this figure can be explained by the fact that the CFL have acquired new dual-voltage locomotives.

Точная сумма расходов не известна, поскольку в целом испытывается нехватка достоверных данных и систем регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exact expenditure is not known, due to a general lack of reliable data and registration systems.

Нехватка пергамента требовала, чтобы всё принятие решений было сосредоточено при дворе, состоящем из горстки людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarcity of parchment required all decision-making to be concentrated in a court consisting of a handful of people.

Таким образом, в настоящее время задержки на границах грузовых поездов ограничиваются возможными операциями по смене локомотивов, что объясняется различием в напряжении электросетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Border stops by freight trains are therefore limited to locomotive changes due to divergent voltages, if necessary.

Подчеркивались нехватка или истощение людских ресурсов вследствие эпидемии ВИЧ/СПИДа и ее последствия для поглощающей способности различных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack or depletion of human resources resulting from the HIV/AIDS epidemic and the impact on the absorptive capacity of countries was underscored.

Проблемой является нехватка компетентных в вопросах ОУР педагогов для подготовки преподавателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of teacher trainers competent in ESD is a bottleneck.

Шесть или семь лет назад существовали смутные опасения, что развитое ядро мировой экономики не может бесконечно тянуть один локомотив – Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six or seven years ago, there were vague worries that the world economy’s developed core could not run indefinitely on one locomotive, the United States, alone.

Нехватка адекватной иностранной помощи - одна из самых постыдных вещей на нашей планете, и Соединенные Штаты являются самой медлительной из всех стран в этом вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of adequate foreign assistance is one of the greatest disgraces on our planet, and the United States has been the biggest laggard of all.

жизненно необходимы. Фактически имеет место острая нехватка сюжетов о том, как можно продвигаться вперёд творческим путём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And actually the stories that we tell ourselves, we have a huge dearth of stories about how to move forward creatively from here.

Компания General Electric, которую ранее выдавили из тендера на модернизацию индийских железных дорог, открыла в Пуне в феврале завод по производству деталей для локомотивов и двигателей самолетов. Стоимость предприятия — 200 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Electric, which had been shut out of bids to modernize railways, opened a $200 million factory to produce locomotive components and jet engine parts in Pune in February.

Возможно, ухудшение мозговой деятельности или растущая нехватка еды заставляет их игнорировать основные инстинкты выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, it's possible decreased brain function or the growing scarcity of food is causing them to ignore their basic survival instincts.

Нехватка, прежде всего, действует на мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first organ affected was the brain.

Имеете в виду Локомотив для убийства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean Locomotive for Murder?

мы должны ехать к локомотиву

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We gotta hightail it to the hog, pronto.

Нас останавливает только нехватка наличности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing stopping us is lack of dosh.

трудности, с которыми мы сталкиваемся в данном деле, это нехватка решимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

difficulties we find here is the lack of resolution.

Поддержка со стороны Рурфиша - как я и просил, я прочитал статью и считаю ее еще одним прекрасным дополнением к серии о британских локомотивах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support by Ruhrfisch - as requested I have read the article and find it to be another fine addition to the series on British locomotives.

После землетрясения 2011 года в Японии возникла острая нехватка микросхем памяти и дисплеев NAND.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 2011 earthquake in Japan, there was a severe chip shortage of NAND memory and displays.

Нехватка DRAM, SRAM и процессоров привела к росту цен на оставшиеся чипы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortages of DRAM, SRAM, and processors have led to raises the prices for remaining chips.

Существовала острая нехватка продовольствия, оборудования, книг, одежды и других необходимых предметов, но им удалось организовать работу современного университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were dire shortages of food, equipment, books, clothing and other essential needs, but they managed to conduct the running of a modern university.

Но в 1942 году началась серьезная нехватка продовольствия, и население лагерей снова сократилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in 1942 serious food shortages began, and camp populations dropped again.

По словам Ахрона, Локомотив почти не обслуживался, поскольку никто, похоже, не знал, как устанавливать клапаны, и это привело к огромному потреблению угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Ahrons, the locomotive saw very little service as nobody seems to have known how to set the valves and this led to enormous coal consumption.

Нехватка металла во время Второй мировой войны способствовала окончанию корсета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The metal shortages of World War II encouraged the end of the corset.

Обычно они направлялись к месту назначения двумя локомотивами класса 76 с двумя дополнительными локомотивами класса 76 в хвосте от Уомбуэлла до Силкстоуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were normally double-headed by two Class 76 locomotives to their destination with two additional Class 76s banking at the rear from Wombwell to Silkstone.

После раздела Кореи все эти локомотивы были разделены между Корейской национальной железной дорогой на юге и корейской государственной железной дорогой на севере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the partition of Korea, these locomotives were all divided between the Korean National Railroad in the South and the Korean State Railway in the North;.

Четкую линию развития можно увидеть в классе 04с от локомотивов 0-4-0ДМ, построенных Эндрю Барклаем и литейным заводом Drewry / Vulcan в начале 1940-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A clear line of development can be seen in the Class 04s from the 0-4-0DM locomotives built by Andrew Barclay and Drewry/Vulcan Foundry in the early 1940s.

Стандартный узкоколейный Локомотив 2-8-2 был классом ZE, с 65 двигателями, построенными пятью компаниями между 1928 и 1954 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard narrow gauge 2-8-2 locomotive was the ZE class, with 65 engines built by five companies between 1928 and 1954.

Только шесть локомотивных классов Микадо обслуживались в Южной Африке, пять-на Капской колее и один-на узкоколейке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only six Mikado locomotive classes saw service in South Africa, five on Cape gauge and one on narrow gauge.

Намерение Фелла состояло в том, чтобы избежать потерь при преобразовании энергии, с которыми сталкивались дизель-электрические локомотивы, поступавшие в то время на вооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fell's intention had been to sidestep the energy conversion losses being encountered in the diesel-electric locomotives then coming into service.

Следующий проект липвига предполагает введение локомотивов в Плоский мир в романе поднимая пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lipwig's next project involves the introduction of locomotives to the Discworld in the novel Raising Steam.

Нехватка воды означала, что всем кочегарам требовался целый час, чтобы закончить мытье после дежурства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inadequacies in the water supply meant that it took an hour for all the stokers to finish washing after duty.

Локомотив может питаться паром, дизельным топливом или электричеством, подаваемым путевыми системами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The locomotive can be powered by steam, diesel or by electricity supplied by trackside systems.

Линкольн начал преуспевать в тяжелой технике, строя локомотивы, паровые лопаты и всевозможные тяжелые машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln began to excel in heavy engineering, building locomotives, steam shovels and all manner of heavy machinery.

Даже после внедрения современных локомотивов с динамическим торможением и непрерывными пневматическими тормозами аварии не были устранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after the introduction of modern locomotives with dynamic braking and continuous pneumatic brakes, accidents were not eliminated.

Несмотря на бесконечный труд, нехватка продовольствия стала растущей проблемой, которая все еще сохраняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite unending toil, food shortages have become a growing problem that still persists.

До его участия в военных действиях у армии была нехватка спальных мешков; в конечном итоге Бауэр продал более 100 000 спальных мешков вооруженным силам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to his involvement the army had a shortage in sleeping bags; Bauer eventually sold over 100,000 sleeping bags to the armed services.

Острая нехватка боеприпасов, особенно противотанковых, позволяла вражеской броне уничтожать британские позиции с близкого расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An acute lack of ammunition, especially anti-tank munitions, enabled enemy armor to demolish British positions from point-blank range.

К маю 1893 года по приказу Министерства торговли на все вагоны и локомотивы были установлены автоматические вакуумные тормоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By May 1893, following an order by the Board of Trade, automatic vacuum brakes had been fitted to all carriages and locomotives.

Для этой двухтактной работы использовались локомотивы класса LNER C13, а также два трехвагонных комплекта тележечного инвентаря из нескольких агрегатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LNER C13 Class locomotives were used for this push-pull working, along with two three-car sets of bogie stock from the multiple units.

Вместо того чтобы походить на вагон, он напоминал маленький Локомотив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of looking like a carriage, it resembled a small locomotive.

В 1981 году нехватка риса привела к обвинениям в коррупции против правительства НПН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1981, a rice shortage led to accusations of corruption against the NPN government.

Однако нехватка финансовых средств не позволила строительству объектов идти в ногу с быстрым ростом числа учащихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shortfall in funding has prevented the construction of facilities from keeping pace with the rapid rise in student rolls, however.

Из-за сохраняющихся экономических проблем в 2000-е годы преобладают нехватка продовольствия и хроническое недоедание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of continuing economic problems, food shortages and chronic malnutrition prevail in the 2000s.

На протяжении всей немецкой оккупации Бельгии во время Первой мировой войны существовала нехватка официальных монет и банкнот в обращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the German occupation of Belgium during World War I there was a shortage of official coins and banknotes in circulation.

Поезда, использующие турбины, называются газотурбинно-электрическими локомотивами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trains using turbines are called gas turbine-electric locomotives.

Он использовал комбинацию силы тяжести на нисходящих уклонах и локомотивах для ровных и восходящих участков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used a combination of gravity on downward inclines and locomotives for level and upward stretches.

Он переоборудовал Локомотив Coey 1907 года для использования котла Франко-Крости, аналогичного оригинальным итальянским конструкциям, и для сжигания торфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He converted a 1907 Coey locomotive to use a Franco–Crosti boiler similar to the original Italian designs and to burn peat.

Весь локомотивно-тендерный комплекс получил обтекаемый корпус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole locomotive-tender complex was given a streamlined casing.

Локомотив 94 2021 года даже получил номер ЧСД 516.0500 и вышел в отставку только в 1952 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locomotive 94 2021 was even given the ČSD number 516.0500 and was not retired until 1952.

Для локомотивов Garratt знак + используется даже в том случае, когда отсутствуют промежуточные колеса без двигателя, например LMS Garratt 2-6-0+0-6-2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Garratt locomotives the + sign is used even when there are no intermediate unpowered wheels, e.g. the LMS Garratt 2-6-0+0-6-2.

Нехватка медсестер может быть постоянной или периодической в зависимости от количества пациентов, нуждающихся в медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nursing shortages can be consistent or intermittent depending on the number of patients needing medical attention.

В Соединенных Штатах нехватка пчел увеличила расходы фермеров, арендующих их для опыления, до 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, shortages of bees have increased the cost to farmers renting them for pollination services by up to 20%.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нехватка локомотивов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нехватка локомотивов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нехватка, локомотивов . Также, к фразе «нехватка локомотивов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information