Неэффективные совещания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неэффективный - ineffective
с неэффективным расходом топлива - fuel inefficient
будет неэффективным - would be ineffective
Для того чтобы избежать неэффективного - to avoid inefficiencies
неэффективные совещания - ineffective meetings
неэффективная выборка - inefficient sample
слабые и неэффективные - weak and ineffective
неэффективна помощь - ineffective assistance
неэффективное использование - poor use
неэффективной и дорогостоящей - inefficient and costly
Синонимы к неэффективные: неэффективный, неспособный, неумелый, непроизводительный, плохо действующий
два совещания по - two meetings on
заключение совещания - conclude the meeting
выдавил совещание - forced a meeting
исследование совещание - study meeting
совещание для обсуждения - meeting to discuss
также участвует в совещании - also participates in the meeting
совещание также рекомендуется - the meeting also recommended that
меры, принятые на совещании - action taken at a meeting
что совещание экспертов - that the meeting of experts
обеденное совещание - lunchtime meeting
Главная тема таких совещаний включала в себя организацию, проблемы и ожидания, связанные с созданием пансионов и центров. |
The organization, problems and expectations related to the houses and the centres was the main theme of the meetings. |
И когда вы спросите себя, сейчас или вечером, или когда будете за рулём, или на совещании: представьте как можно более далёкое будущее. |
But I ask you, when you ask yourself that now or tonight or behind a steering wheel or in the boardroom or the situation room: push past the longpath, quick, oh. |
Я считала, что моя правота оправдывает мою грубость — жёсткий тон, повышенный голос, оскорбления, перебивание, — но это совершенно неэффективная стратегия. |
I thought my rightness justified my rudeness - harsh tones, raised voices, insults, interruptions - but that strategy is ultimately counterproductive. |
Члены Совета провели совещание с начальником Группы мобилизации ресурсов УВКПЧ для обмена идеями в отношении возможностей финансирования. |
Members of the Board held a meeting with the Chief of the Resource Mobilization Unit of OHCHR to exchange ideas with regard to funding possibilities. |
По мнению некоторых делегаций, статья должна предусматривать принятие процедур и механизмов консенсусом Совещания Сторон. |
Some delegations considered that the article should require that the procedures and mechanisms be adopted by consensus by the Meeting of the Parties. |
У меня только что было совещание в службе новостей на четвертом этаже. |
I just had a meeting with News down on four. |
Информация, получаемая по итогам совещаний, созванных в 20072008 годах, свидетельствует о том, что у участников сложилось довольно четкое понимание основных оперативных элементов Конвенции. |
Feedback from the meetings convened in 2007 - 2008 suggests that the participants have a good understanding of the key operational elements of the Convention. |
Этот исследовательский документ, а также национальные конкретные исследования послужили основой для обсуждения и итогового документа совещания экспертов. |
The research paper together with the national case studies provided a basis for the deliberations and the outcome of the Expert Meeting. |
На этом совещании подчеркивался вклад научных исследований в обеспечение концептуальной, стратегической и практической деятельности ГАТС и в более широком плане - организаций технического сотрудничества. |
The meeting emphasized the contribution of research for the conceptual, strategic and practical work of GTZ and technical cooperation organizations more generally. |
В этом контексте мы считаем необходимым созвать совещание сторон четвертой Женевской конвенции для создания механизма обеспечения такой защиты. |
In that context, we believe that a meeting of the parties to the Fourth Geneva Convention should be called to establish a mechanism to provide that protection. |
Помимо регулярных совещаний Ассоциация также организует международные семинары в своем субрегионе. |
In addition to the regular meetings, international seminars were also sponsored by the Association in the subregion. |
Комитет вновь рассмотрел рекомендацию, которая была сделана на его тридцать третьем совещании после рассмотрения обновленного доклада о критическом обзоре. |
The Committee reconsidered the recommendation made at its thirty-third meeting after considering the updated critical review report. |
В июне 1996 года в Женеве в рамках совещания экспертов по вопросам права под руководством представителя была начата разработка руководящих принципов. |
A meeting of legal experts held at Geneva in June 1996 began drafting the guiding principles under the direction of the representative. |
В июне 1996 года в Женеве состоялось совещание экспертов в области права, посвященное разработке руководящих принципов. |
A meeting of legal experts was held at Geneva in June 1996 to develop the guiding principles. |
На совещании была особо признана роль сомалийской службы Би-Би-Си, которая распространяла в выпусках новостей информацию об инициативе. |
The role of the BBC Somalia Service, which spread the news of the initiative, was particularly acknowledged during the meeting. |
Главной задачей пленарных сессий всегда являлось принятие решений по программе работы совещаний ее специальных групп экспертов. |
The main purpose of the plenary session has always been to decide on the work programme of its ad hoc expert group meetings. |
Распространение на пленарных сессиях в качестве документов зала заседаний протоколов основных совещаний Бюро. |
Minutes of the major Bureau meetings to be available at the plenary session as room documents. |
Представители неправительственных организаций обратились с просьбой об участии в межкомитетском совещании, которое будет проведено сразу же после совещания председателей. |
Representatives of NGOs had asked to attend the inter-committee meeting to be held immediately following the meeting of Chairpersons. |
Конкретная тема или конкретные темы совещания еще предстоит определить. |
The precise topic or topics for the meeting had yet to be decided. |
Отчет о совещании комитета по монетизации, состоявшемся 4 сентября 2008 года, приведен в приложении VIII. |
Refer to annex VIII for the minutes of the meeting of the monetization committee, held on 4 September 2008. |
Новые интеграционные инициативы были предприняты Экономическим совещанием стран Восточной Азии и странами района Индийского океана. |
New integration initiatives were taken by the East Asian Economic Caucus and countries bordering on the Indian Ocean rim. |
После совещания Целевой группы среди ее членов был распространен подготовленный проект шести глав. |
Following the Task Force meeting, the six completed draft chapters were distributed to Task Force members for comments. |
Она выступила с предложением об усилении учебных программ по вопросам интеллектуальной собственности в Центре и организации рабочего совещания по охране интеллектуальной собственности, а также подготовке учебной программы для судей. |
She suggested reinforcing the IP training programme at the Centre and organising a workshop on IP protection as well as a training program for judges. |
Он неоднократно участвовал в международных совещаниях и заседаниях коллегии адвокатов. |
He is accustomed to participating in international conferences and meetings of the bar. |
С 1998 года совещаниями экспертов ЮНКТАД было уделено внимание услугам в области здравоохранения, окружающей среды, туризма, воздушного транспорта, строительства, энергетики и аудиовизуальным услугам. |
Since 1998 UNCTAD Expert Meetings have focused on health, environmental, tourism, air transport, construction, energy and audiovisual services. |
До проведения первого Совещания Сторон Протокола необходимо разработать ориентировочный перечень основных приоритетов в области наращивания потенциала. |
In the period up to the first meeting of the parties to the Protocol, it was necessary to draw up an indicative list of key priorities for capacity-building. |
Комитету будет предложено рассмотреть проект коммуникационной стратегии, согласованный Бюро на двенадцатом совещании, и принять его. |
The Committee will be invited to consider the draft communication strategy agreed by the Bureau at its twelfth meeting, with a view to adopting it. |
Делегация Канады намеревается заменить г-на Алена Чанга, который не сможет участвовать в апрельском совещании Редакционной группы. |
The delegation of Canada indicated that it would propose a substitute for Mr. Alain Chung, who would be unavailable for the April meeting of the drafting group. |
Впоследствии в январе 2002 года состоялось совещание национального следственного комитета по вопросам расследования преступлений, совершаемых за рубежом. |
Subsequently, in January 2002, the national investigation committee relating to investigation of overseas crimes was held. |
Министерство транспорта, связи и водных ресурсов Венгрии поручило Венгерскому секретариату МГР/ПОГ 2/ принять необходимые меры по организации данного рабочего совещания. |
The Hungarian Ministry for Transport, Communication and Water Management has commissioned the Hungarian IHP/OHP secretariat 2/ to organize the workshop. |
Это рабочее совещание состоялось в первый день Недели европейских лесов в штаб-квартире ФАО, и участие в нем приняли эксперты, представляющие различные сектора экостроительства. |
The workshop launched the European Forest Week at FAO Headquarters and was well attended by people representing different sectors of green building. |
Мой начальник не простил меня за то, что я опоздал на совещание. |
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting. |
Ко времени проведения нынешнего совещания Кения представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2007 год, сообщив о потреблении ХФУ в объеме 22,7 тонны ОРС. |
By the time of the current meeting Kenya had submitted its ozone-depleting substances data for 2007, reporting consumption of 22.7 ODP-tonnes of CFCs. |
Цукерберг проводит с командой регулярные совещания, анализируя результаты. |
Zuckerberg meets regularly with the team for product reviews. |
Эту куклу нужно исправить, - сказал государственный канцлер на совещании Государственного совета. - Горе наследника Тутти не имеет границ. |
The doll must be fixed, the State Councillor told the meeting of the State Council. The grief of Tutti the Heir knows no bounds. |
Однажды он вез меня домой с вечернего совещания, остановил машину на Эрл-стрит без всякой причины, как он сказал, просто он жаждал коснуться моих губ. |
Once he drove me home from an all-night meeting, stopped his car on Earl Street. For no reason at all, he said, except he was yearning for my lips. |
Следует ли продолжить совещание с 11 присяжными? |
Should the deliberations continue with just 11 jurors? |
Вам не приходило в голову, что есть некоторая неэффективность в том, что вы постоянно обращаетесь по вопросам, с ответами на которые определились? |
Has it occurred to you that there's a certain inefficiency in constantly questioning me on things you've already made up your mind about? |
И из-за вашей неэффективности, к сожалению, кому-то придется умереть. |
And because of your ineffectiveness, unfortunately, now someone else has to die. |
Никогда не слыхал я о наложнице, которая дерзнула бы входить в палату совещаний своего господина. |
I have never heard of a consort being permitted entry into the council room of a Lord. |
Я не стану таскать для вас каштаны из огня, и сколько бы вы ни созывали своих приспешников на совещания, вам меня к этому не принудить. |
You can't make me your catspaw to pull your chestnuts out of the fire, and no rubber-stamp conference can make any such attempt successful. |
Его Величество на совещании, он выйдет к вам в ближайшее время. |
His Majesty is in conference and will be with you shortly. |
Эта карта coобщает, что путь от грузовой двери до комнаты совещаний длинный. |
This map states it's a long way from the cargo door to the briefing room. |
Дом можно зарезервировать для проведения свадеб, совещаний и частных мероприятий. |
The house can be reserved for weddings, meetings, and private functions. |
Гитлер выжил, как и все остальные, кто был защищен от взрыва ножкой стола для совещаний. |
Hitler survived, as did everyone else who was shielded from the blast by the conference table leg. |
Затем вопросы НВИКО были подняты на важном совещании, состоявшемся в 1976 году в Коста-Рике. |
NWICO issues were then advanced at an important meeting in 1976 held in Costa Rica. |
24 апреля 1947 года было сообщено, что совещание закончилось и следующее совещание состоится в Лондоне. |
On 24 April 1947 it was reported that the meeting had ended, and the next meeting would be held in London. |
22-25 марта 2009 года совещание Американского химического общества включало в себя четырехдневный симпозиум, приуроченный к 20-й годовщине объявления о холодном синтезе. |
On 22–25 March 2009, the American Chemical Society meeting included a four-day symposium in conjunction with the 20th anniversary of the announcement of cold fusion. |
В 2005 году на совещании стран-участниц Женевской конвенции МККК принял новый красный кристалл. |
In 2005, at a meeting of nations party to the Geneva convention, the ICRC adopted the new Red Crystal. |
До этого назначения Шон Д. Мерфи присутствовал на совещании экспертов 2008 года, проведенном инициативой по борьбе с преступлениями против человечности. |
Sean D. Murphy attended the 2008 Experts' Meeting held by the Crimes Against Humanity Initiative prior to this appointment. |
При аудите такой крупной компании, как Enron, аудиторов критиковали за то, что они несколько раз в год проводили короткие совещания, на которых рассматривался большой объем материалов. |
For auditing a large-sized company such as Enron, the auditors were criticized for having brief meetings a few times a year that covered large amounts of material. |
Лица с пассивно-агрессивным расстройством личности характеризуются прокрастинацией, скрытым обструкционизмом, неэффективностью и упрямством. |
Persons with passive–aggressive personality disorder are characterized by procrastination, covert obstructionism, inefficiency and stubbornness. |
Hel Tech-это некоммерческое техническое совещание, организуемое ежемесячно в Хельсинки, Финляндия. |
Hel Tech is a non-profit tech meetup organized monthly in Helsinki, Finland. |
Бадеа участвует во всех совещаниях, на которых перегруппировываются региональные и международные учреждения, действующие в области поддержки развития в странах Африки к югу от Сахары. |
BADEA contributes in all meetings that regroup regional and international institutions operating in the field of development support in Africa Sub-Saharan countries. |
Во всех зонах были проведены семинары и совещания, на которых члены совета собрались вместе и поделились своими проблемами и достижениями. |
There have been workshops and meetings in all the zones, wherein members have come together and shared their challenges and achievements. |
На одном из крупных совещаний было выдвинуто 15 представителей, которые должны были представить британским официальным лицам аргументы в пользу независимости Ирака. |
At one of the larger meetings 15 representatives were nominated to present the case for Iraqi independence to the British officials. |
Диктаторы Германии и Италии, Гитлер и Муссолини, провели многочисленные совещания. |
The dictators of Germany and Italy, Hitler and Mussolini, had numerous conferences. |
В октябре Маршалловы острова провели второе региональное совещание, на котором присутствовал президент Чэнь. |
A second regional meeting was hosted by the Marshall Islands in October, and President Chen attended. |
На совещании на борту своего флагмана на следующее утро Ямамото поддержал уход Нагумо, не начав третьей волны. |
At a conference aboard his flagship the following morning, Yamamoto supported Nagumo's withdrawal without launching a third wave. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неэффективные совещания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неэффективные совещания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неэффективные, совещания . Также, к фразе «неэффективные совещания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.