Неэффективное использование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
с неэффективным расходом топлива - fuel inefficient
неэффективная оценка - inefficient estimator
неэффективное решение - inefficient solution
оказались неэффективными - proved inefficient
неэффективное государство - ineffective state
неэффективен для - ineffective for
неэффективное осуществление - ineffective implementation
очень неэффективным - very ineffective
неэффективной и дорогостоящей - inefficient and costly
оперативная неэффективность - operational inefficiencies
имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion
использование энергии - power utilization
использование знакомого местоимения - use the familiar pronoun
ваше использование его - your use thereof
гарантирует, что использование - ensures that the use
иностранные граждане использовали - foreign nationals employed
может быть использован как для - can be used for both
может быть использован только на - can only be used on
может быть использована для - could be exploited for
я даже использовал - i even used
Машина была использована - machine has been used
Синонимы к использование: использование, эксплуатация, утилизация, угнетение, разработка месторождения, оплодотворение, период развития плода, употребление, применение, приложение
Антонимы к использование: нарушение, недогрузка, недогруз
плохое управление, плохое руководство, слабое управление, бесхозяйственность
Косвенные расходы – Часы, зафиксированные для проекта выбранного типа, всегда считаются неоплачиваемым или неэффективным использованием. |
Burden – Hours that are reported for the selected project type are always considered non-billable or non-efficiency utilization. |
Использование пищевой соды для омыления жиров в линии, а затем уксуса для нейтрализации является прекрасным, но обычно неэффективным. |
The use of baking soda to saponify fats in the line, followed by vinegar to neutralize is fine, but typically ineffective. |
Некоторые западные историки Вьетнамской войны утверждают, что американские войска часто использовались неэффективно. |
Some Western historians of the Vietnam War assert that US troops were often used inefficiently. |
Установление широких ограничений на использование цифровых коммуникационных технологий и введение цензуры являются не только неприемлемыми, но и неэффективными методами решения таких проблем. |
Widespread restrictions on the use of digital communications and censorship are not only unacceptable but also ineffective solutions to these concerns. |
По отдельности они были бы довольно неэффективным оружием, но при использовании в волнах сотен или тысяч они могли бы быть весьма разрушительными. |
Individually, they would have been rather inefficient weapons, but used in waves of hundreds or thousands they could have been quite destructive. |
An inefficient use of my time. |
|
Хотя они были крайне неэффективны, они были экономичны, потому что они использовали не подлежащий продаже уголь. |
Although extremely inefficient they were economical because they used unsaleable coal. |
Многие практики утверждают, что карусели являются неэффективным элементом дизайна и вредят оптимизации поисковой системы и удобству использования веб-сайта. |
Many practitioners argue that carousels are an ineffective design element and hurt a website's search engine optimisation and usability. |
Это увеличивает общий расход топлива на километр пробега, что приводит к сильному загрязнению из-за неэффективного использования двигателя на низких скоростях. |
This increases the overall fuel consumption per kilometre-equivalent travelled, resulting in heavy pollution due to engine inefficiently at low speeds. |
В связи с более высоким риском развития рака кожи Национальная служба здравоохранения Соединенного Королевства предлагает использовать фототерапию только в том случае, если первичные методы лечения неэффективны. |
Due to the higher risks of skin cancer, the United Kingdom's National Health Service suggests phototherapy be used only if primary treatments are ineffective. |
Использование таких больших префиксов является неэффективным использованием адресного пространства IPv6; существует только около 4 миллиардов /32 префиксов. |
Using such large prefixes is an inefficient use of IPv6's address space; there are only about 4 billion /32 prefixes. |
Исследователи утверждают, что использование бейсбольного пончика может изменить набранные мышцы и поэтому создает неэффективную механику удара. |
Researchers claim the use of a baseball doughnut can change the muscles recruited and therefore creates inefficient hitting mechanics. |
ЮНЕП обвиняет людей в использовании водных ресурсов, таких как неэффективные методы строительства плотин и орошения, в остальном усыхании. |
UNEP blames human water use, such as inefficient damming and irrigation methods, for the rest of the shrinkage. |
Операция по установке микроэлектродов для глубокой стимуляции мозга была использована для уменьшения двигательных симптомов в тяжелых случаях, когда лекарства неэффективны. |
Surgery to place microelectrodes for deep brain stimulation has been used to reduce motor symptoms in severe cases where drugs are ineffective. |
Государственные гарантии и банковские правила Федеральной резервной системы для предотвращения такой паники были неэффективны или вообще не использовались. |
Government guarantees and Federal Reserve banking regulations to prevent such panics were ineffective or not used. |
Даже использование ручного подхода может быть неэффективным и неэффективным. |
Even using the manual approach can be ineffective and inefficient. |
Неэффективное использование заводов, оборудования и сырья приводит к ошибкам планирования. |
Inefficient use of plants, equipment, and raw materials add to planning errors. |
Использование MPS помогает избежать дефицита, дорогостоящего ускорения, планирования в последнюю минуту и неэффективного распределения ресурсов. |
Using MPS helps avoid shortages, costly expediting, last minute scheduling, and inefficient allocation of resources. |
Хотя такая схема, кажется, работает, у нее есть недостаток в неэффективном использовании пространства картриджа, так что, например, большинство игр платформы ограничены 3 уровнями. |
While such a scheme seems to work, it has the disadvantage of using cartridge space inefficiently, so that e.g. most platform games are limited to 3 levels. |
Тепловые лампы могут использоваться в качестве медицинского средства для обеспечения сухого тепла, когда другие методы лечения неэффективны или непрактичны. |
Heat lamps can be used as a medical treatment to provide dry heat when other treatments are ineffective or impractical. |
Более 25% бомб комбинированного бомбардировочного наступления в июле и августе 1944 года были использованы против объектов V-образного оружия, часто неэффективно. |
More than 25% of Combined Bomber Offensive's bombs in July and August 1944 were used against V-weapon sites, often ineffectively. |
Гарнизон использовал несколько малокалиберных артиллерийских орудий, которые, тем не менее, оказались неэффективными. |
The garrison used a few small-calibre artillery pieces, which nonetheless proved ineffective. |
Лопатчатый миномет использовался во время Зимней войны с Финляндией, где оружие было признано неэффективным в условиях сильного снегопада. |
The spade mortar was used during the Winter War with Finland, where the weapon was found ineffective in the heavy snow. |
Если неэффективное, supraglottic дыхательных путей могут быть использованы для помощи в оксигенации и поддержание патента дыхательные пути. |
If ineffective, a supraglottic airway can be utilized to aid in oxygenation and maintenance of a patent airway. |
Недостаточно мощная система кондиционирования воздуха приведет к потере электроэнергии и неэффективному использованию. |
Underpowered air conditioning system will lead to power wastage and inefficient usage. |
Главная проблема конструкции Ньюкомена заключалась в том, что она неэффективно использовала энергию и поэтому была дорогостоящей в эксплуатации. |
The main problem with the Newcomen design was that it used energy inefficiently, and was therefore expensive to operate. |
Использование этих видов топлива является в целом неэффективным, вредным для здоровья и дорогостоящим по сравнению с коммерческими видами топлива, например, керосином, газом и электричеством. |
Use of these fuels is generally inefficient, harmful to health and expensive relative to commercial fuels such as kerosene, gas and electricity. |
Методы ленточного разбрасывания и инжектирования непригодны для использования на крутых склонах, а методы подпочвенного инжектирования неэффективны на особо каменистых или уплотненных почвах. |
Band spreaders are, in general, more effective on arable than on grassland and when used with dilute pig slurries than with more viscous cattle slurries. |
Этот метод был медленным и неэффективным использованием дискового пространства на небольших системах. |
This method was slow and an inefficient use of disk-space on small systems. |
Таким образом, утверждает он, публичная казнь была в конечном счете неэффективным использованием тела, квалифицируемым как неэкономичное. |
Thus, he argues, the public execution was ultimately an ineffective use of the body, qualified as non-economical. |
Такое неэффективное использование ресурсов. |
Such an inefficient use of resources. |
АМ также неэффективен в использовании энергии; по крайней мере две трети мощности сосредоточено в несущем сигнале. |
AM is also inefficient in power usage; at least two-thirds of the power is concentrated in the carrier signal. |
Нехватка наличных денег заставила черный рынок использовать бартерную систему, которая была неэффективна. |
The shortage of cash caused the black market to use a barter system, which was inefficient. |
Использование антибиотиков может лечить уже распространяющуюся инфекцию, но неэффективно в отношении бактерий внутри биопленок. |
Use of antibiotics could treat already spreading infection but ineffective against bacteria within biofilms. |
Проведение занятий по обучению грамоте может оказаться неэффективным, если это противоречит использованию ценного ограниченного времени женщин и девочек. |
Making literacy classes available can be ineffective when it conflicts with the use of the valuable limited time of women and girls. |
Некоторые зелья также неэффективны с ним, такие как Многожильное зелье, которое предназначено только для использования человеком. |
Some potions are also ineffective with him, such as Polyjuice Potion, which is designed for human-only use. |
Свободные и неэффективные методы пеленания, сделанные при использовании низкорослого одеяла, как правило, могут быть сброшены бодрствующим ребенком. |
Loose and ineffective swaddling techniques made while using an undersized blanket can generally be kicked off by a wakeful baby. |
Использование только этого подхода оказалось неэффективным в решении проблем зависимости. |
Using this approach alone has proven to be ineffective in solving addiction problems. |
Конъюгированная линолевая кислота, как утверждают, помогает уменьшить ожирение, но она неэффективна для этого использования. |
Conjugated linoleic acid is claimed to help reduce obesity but it is ineffective for this use. |
Забудьте про субсидирование неэффективных технологий или удорожание ископаемого топлива, чтобы вывести его из использования. |
Forget about subsidizing inefficient technologies or making fossil fuels too expensive to use. |
Свободные мощности-это непроизводительное и неэффективное использование ресурсов. |
Spare capacity is unproductive and an inefficient use of resources. |
Ранние реактивные самолеты использовали турбореактивные двигатели, которые были относительно неэффективны для дозвукового полета. |
Early jet aircraft used turbojet engines that were relatively inefficient for subsonic flight. |
Однако мы советуем не использовать сразу слишком много параметров, иначе ваша аудитория может оказаться слишком маленькой и неэффективной. |
However, we recommend not using too many at once. It may lead to an audience that's too small and specific to be effective. |
Простое усреднение оказалось неэффективным, и в дальнейшем использовались статистические методы. |
Simple averaging was found to be ineffective, and statistical methods were later used. |
Многочисленные мелкие трасты часто обвинялись в неэффективном использовании ресурсов и потенциально страдали от мелкой коррупции. |
The multitude of small trusts were frequently charged with being inefficient in use of resources and potentially suffered from petty corruption. |
Наука, по сути, неэффективна. |
Science is inherently inefficient. |
И даже несмотря на то, что Ельцин создал правовую основу для сильной президентской власти, его неэффективное и спорадическое управление заставляло многих россиян тосковать по сильной руке. |
And even as Yeltsin established the legal framework for a strong presidency, his ineffective and sporadic led many Russians to crave it. |
Я бы использовал трюк Феймана и дифференцировал его под знаком интеграла. |
I'd use Feynman's trick- differentiate under the integral sign. |
Диафрагмы неэффективны в 6 % случаев. |
Diaphragms have a 6% fail rate. |
Я использовал свои навыки пекаря незаметно смешаться с окружением. |
I used my skills as a baker to seamlessly blend in to my surroundings. |
Вам не приходило в голову, что есть некоторая неэффективность в том, что вы постоянно обращаетесь по вопросам, с ответами на которые определились? |
Has it occurred to you that there's a certain inefficiency in constantly questioning me on things you've already made up your mind about? |
Нет, старые стены были построены для деревянного потолка, а он использовал камень. |
No, the old walls were made for a wooden ceiling, but he put stone on them. |
Ты использовал прибор для выжигания по дереву или щипцы для завивки? |
Did you use a fire poker or a curling iron? |
План рассадки симпатичный, но я согласен, что он не стоит дополнительных усилий и неэффективен с точки зрения пикселей, используемых на количество представленной информации. |
The seating plan is cute, but I agree that it's not worth the added effort, and is inefficient in terms of pixels used per amount of information presented. |
Попытка поднять моральный дух оказалась неэффективной, когда рацион вина был увеличен с 1/2 литра до 3/4 литра в день, количество, которое все еще рассматривалось мужчинами как неблагородное. |
An attempt to boost morale proved ineffective when the wine ration was increased from 1/2 liter to 3/4 liter per day, an amount still viewed as ungenerous by the men. |
Шах относился к городскому среднему классу, менеджерам и технократам с железным кулаком; в результате его государственная промышленность оставалась непроизводительной и неэффективной. |
Shah treated the urban middle class, the managers, and technocrats with an iron fist; as a result his state-owned industries remained unproductive and inefficient. |
Правительство Асквита оказалось неэффективным, но когда Дэвид Ллойд Джордж сменил его в декабре 1916 года, Британия обрела могущественного и успешного лидера военного времени. |
The Asquith government proved ineffective but when David Lloyd George replaced him in December 1916 Britain gained a powerful and successful wartime leader. |
Диммеры на основе реостатов были неэффективны, так как они рассеивали бы значительную часть мощности нагрузки в виде тепла. |
Dimmers based on rheostats were inefficient since they would dissipate a significant portion of the power rating of the load as heat. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неэффективное использование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неэффективное использование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неэффективное, использование . Также, к фразе «неэффективное использование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.