Не были столь высоко, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не были столь высоко, как - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
were not as high as
Translate
не были столь высоко, как -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- были

It was

- столь [наречие]

наречие: so, such as

- высоко

наречие: high, highly

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as



Комитет высоко оценивает открытый и конструктивный диалог с делегацией столь высокого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It welcomes the high-level delegation, with which it engaged in an open and constructive dialogue.

Разве удивительно, что я столь высоко ценю его советы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it any wonder that I prize his counsel so highly?

Расплывчатые пространственные подходы, основанные на симптомах, столь высоко ценимые Мейерианцами и психоаналитиками, были отвергнуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vague dimensional approaches based on symptoms—so highly favored by the Meyerians and psychoanalysts—were overthrown.

Меня очень озадачивает тот факт, что способность юлианцев к чтению памяти столь высоко ценится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is perplexing to me that the Ullians' ability to retrieve memory is so highly prized.

Меня очень озадачивает тот факт, что способность юлианцев к чтению памяти столь высоко ценится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is perplexing to me that the Ullians' ability to retrieve memory is so highly prized.

В то время, когда дизайн интерьера не был столь высоко признан, Truex дал ощущение качества и стиля, которое было обусловлено мотивированным и контролируемым подходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a time when interior design was not as highly recognized, Truex gave a sense of quality and style that was driven by a motivated and controlled approach.

Привыкнув с юности высоко ценить окружавшие меня предметы роскоши, я не мог не выразить удивления при виде столь скудного остатка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From my childhood I had been used to set a high value on the articles of luxury about us, and I could not help showing my astonishment at the sight of this meagre balance.

Потребление алкоголя на душу населения столь же высоко в других восточноевропейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcohol consumption per capita is as high in other East European countries.

В знак уважения к армии бедная мисс Флайт считала нужным вести себя столь церемонно и вежливо и приседать так часто, что ее нелегко было вывести из здания суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor Miss Flite deemed it necessary to be so courtly and polite, as a mark of her respect for the army, and to curtsy so very often that it was no easy matter to get her out of the court.

Это было нечто утерянное его миром столь давно, что перешло в сферу мифологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here was something that his world had lost so long ago that it lay in the realms of mythology.

Моргейн выругала его за столь рискованный поступок, и он осмелился бросить на нее разгневанный взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morgaine cursed him bitterly for his madness, and he flung her back a look of anguish.

В этом контексте мы хотели бы также высоко оценить тот вклад, который с самого начала внес в дело мира в Анголе посол Роберт Фаулер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, we also want to praise from the outset the contribution to peace in Angola made by Ambassador Robert Fowler.

Нам необходимо высоко ценить такие усилия Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should hold in high regard such efforts of the United Nations.

Это свидетельствует о том, что женщины по-прежнему вынуждены заниматься той работой, которая требует менее высокой квалификации и не столь досконального владения техникой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This indicates that women are still involved in occupations, which require fewer skills and a lower level of technological adoption.

Но по планке понятно, как высоко ты прыгнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the crossbar measures how high you can jump.

Район Аркхема будет развит как на низкобюджетное жильё, так и на столь необходимое захоронение отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arkham district... will be developed into both low-cost housing as well... as a much-needed site for waste disposal.

За прошедшие века столь многое было добавлено и изменено, что нам придётся убрать пристройки, дабы увидеть романскую основу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the ages, so much has been added and changed that we have to remove the additions in order to see the Romanesque core.

Я поднимаюсь высоко над Плоским миром, и вижу далеко, однако все мне кажется маленьким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The higher I go, the further away from Flatland I go, the more I can see, though of course I see it on a smaller scale.

Мистер Воулс, - начал опекун, глядя на эту черную фигуру, как на какую-то зловещую птицу, - привез нам очень печальные вести о нашем столь несчастном Рике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Vholes, said my guardian, eyeing his black figure as if he were a bird of ill omen, has brought an ugly report of our most unfortunate Rick.

Дядя Джек высоко поднял брови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle Jack's eyebrows went up.

Старик медленно вытащил связку ключей из кармана жилета и столь же медленно извлек из-под пледа жестяную шкатулку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly he took out a bunch of keys from the waistcoat pocket, and slowly he drew forth a tin box which was under the bed-clothes.

Я видел сон, столь далекий от скептических настроений наших дней, что в нем фигурировала старинная, почтенная, безвременно погибшая теория страшного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a dream that was so far removed from the higher criticism that it had to do with the ancient, respectable, and lamented bar-of-judgment theory.

Его история скучновата, но хотя бы не столь опасна, как история мистера Юма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His history is more dull, but by no means so dangerous as that of Mr. Hume.

Как ты вынесла столь долгий отъезд так далеко от любящих тебя людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could you bear to be away from your loved ones for so long?

Во что ты там столь вовлечен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you so involved with there?

Джулия нутром чувствовала, что эта реплика - под занавес, и, подкрепляя слова жестом, высоко держа голову, отступила к двери и распахнула ее настежь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She instinctively felt that this was an exit line, and suiting her movements to the words, with head held high, backed to the door and flung it open.

Удивлён, что у вас столь глубокие познания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm surprised you are teaching such advanced ideas in secondary school.

Они могут слишком высоко думать о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tend to think too highly of themselves.

Такое отношение к вещам слишком высоко ставит тебя. Это не может быть правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This attitude you're putting up is too good to be true!

Не будете ли столь добры открыть ее, сэр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you be so good as to open it up, sir?

Еще не столь давно он принес великую славу нашему дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brought this house great honor, not long ago.

Было также время, когда Эмма насторожилась бы, увидев Г арриет в таком месте, откуда ферма Эбби-Милл являлась взорам в столь выигрышном свете; теперь ей было не страшно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been a time also when Emma would have been sorry to see Harriet in a spot so favourable for the Abbey Mill Farm; but now she feared it not.

Моя дочь очень высоко отзывается о вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daughter speaks very highly of you.

Пожалуйста, будьте столь добры сказать графу, что я буду его ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if you would be kind and tell the Count that I'll wait upon him, please.

Да, но в этом полёте он увидел нечто, ранившее его столь глубоко, что он отрастил волосы, чтобы они могли поседеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but something he saw on that mission traumatized him so severely, he grew hair, just so it could turn white.

Господин де Гранвиль не откажется выслушать испанского священника, столь пострадавшего по вине французского правосудия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsieur de Granville cannot refuse to listen at once to a Spanish priest who is suffering so cruelly from the blunders of the French police.

Судьба столь же немилослива к одним, сколь щедра и благосклонна к другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Destinies are very fatal for several and too prodigal or too protecting for others.

Безобидный разговор столь прочно сомкнулся с другими звеньями общей цепочки, что Рубашов и сам теперь смотрел на него глазами Глеткина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forgotten, harmless conversation fitted into the chain so well that it was now difficult for Rubashov to see it otherwise than through Gletkin's eyes.

Чёрная дыра - мёртвая звезда, которая сжимается всё сильнее и сильнее, пока её вещество не станет столь компактным и плотным, что она начинает затягивать всё остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A black hole's a dead star. It collapses in on itself, in and in and in, until the matter's so dense and tight, it starts to pull everything else in, too.

Мы проделали столь долгий путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we traveled a long way.

Это вряд ли организаторы столь экстравагантных шалостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are hardly the masterminds of such an extravagant prank.

Аналогичная система, хотя и не столь обширная и щедрая, действует в Австралии, Канаде и Южной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar system, though not as extensive or generous, operates in Australia, Canada, and South Africa.

Кучи мусора в почве и частичные следы ожогов на несущих конструкциях указывают на то, что по крайней мере некоторые здания были подняты довольно высоко над землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midden heaps in the soil and partial scorch marks on the support structures suggest that at least some buildings were lifted quite high off the ground.

Несмотря на то, что Бассевиц убедил Стенбока снизить выкуп до 50 000 риксдалеров, горожане не смогли собрать эту сумму за столь короткое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though Bassewitz persuaded Stenbock to reduce the ransom to 50,000 riksdaler, the citizens were unable to collect the sum in such a short time.

В конце выпуска 5 Кейн мутировал в задумчивого эндоморфа, жилистого пожилого государственного деятеля, рассказывающего свою историю из частной пещеры высоко над новым лагерем не-людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of issue 5, Kane has mutated into a brooding endomorph, a veiny elder statesman narrating his tale from a private cave high above the new Un-Men encampment.

Атака может привести к потере мощности на большой территории в течение длительного периода времени, и такая атака может иметь столь же серьезные последствия, как и стихийное бедствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An attack could cause a loss of power in a large area for a long period of time, and such an attack could have just as severe consequences as a natural disaster.

Опухоли высоко ангиогенеза и сосудистой системы, с высоким уровнем VEGF и нервный рекомбинатный выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tumors are highly angiogenic and vascular, with high levels of VEGF and bFGF expression.

Оригинальные, высоко украшенные чугунные трубы канализации все еще целы и видны на внешней стороне здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original, highly decorated, cast iron sewage vent pipes are still intact and visible on the exterior of the building.

Высоко заряженные сочинения Рубенса отсылают к эрудированным аспектам классической и христианской истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubens's highly charged compositions reference erudite aspects of classical and Christian history.

Критики также высоко оценили игру за ее 3D-дисплей, который, как они утверждали, сделал ее технологически впечатляющим названием для консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics also commended the game for its 3D display, which they claimed made it a technologically impressive title for the console.

Очевидцы видели, как корма Титаника поднялась высоко в воздух, когда корабль накренился в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eyewitnesses saw Titanic's stern rising high into the air as the ship tilted down in the water.

В своем обзоре он высоко оценил играбельность игры и упомянул голосовую игру как единственную явно негативную особенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its review praised the game's playability and mentioned voice acting as the only clearly negative feature.

CNET высоко оценил функции автоматического переключения графики 15 - и 17-дюймовых моделей 2010 года, а также сами графические карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CNET praised the automatic graphics switching features of the 15- and 17-inch 2010 models as well as the graphics cards themselves.

Несколько рецензентов высоко оценили атмосферу напряженного ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several reviewers praised the atmosphere of suspense.

Вы могли бы целиться высоко, если бы присоединились к этой фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might have aimed high if you had joined the fancy.

Фильм, имевший коммерческий успех, был высоко оценен за демонстрацию комедийной стороны Стэтхэма в отличие от его более серьезных ролей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film, a commercial success, was praised for showcasing Statham's comedic side in contrast to his more serious roles.

Он высоко ценил Састрайское учение, где бы оно ни находилось, независимо от принадлежности к секте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appreciated Sāstraic learning wherever it was found, irrespective of sectarian affiliations.

Она высоко ценилась европейскими алхимиками как основа их искусства и герметической традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was highly regarded by European alchemists as the foundation of their art and its Hermetic tradition.

Визуальные особенности игры были высоко оценены многими рецензентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game's visual features were commended by many reviewers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не были столь высоко, как». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не были столь высоко, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, были, столь, высоко,, как . Также, к фразе «не были столь высоко, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information