Не было потеряно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
никак не использовать - do not use
не несущий ответственности - not responsible
ни в грош не ставить - not to put a penny on
ног под собой не чувствовать от гордости - feet under itself not to feel pride
не включает - not include
не относящихся к - not pertinent to
не на - not on
никогда не забывать - never to be forgotten
а не только - and not just
быть не в силах - be unable
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
во что бы то ни было - what else
слышно было, как муха пролетела - you could hear a pin drop
А не было т иметь - didn t have
агентства не было - agencies did not have
было бы возможно - would it be possible
было бы лучше не - it would be better not
было бы наиболее ценным - would be most valuable
было бы отметить, - it would be noted
было бы слишком рано - would be too early
было бы эквивалентно - would be equivalent to
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
потерянный пароль - lost password
потерянное время - Lost time
возвращать потерянное время - make up lost time
не все еще потеряно - all is not yet lost
потерянный багаж - missed baggage
давно потерянный друг - long lost friend
потерянное близко - lost close
потерянная тяга - lost traction
не было потеряно - has not been lost
потерянное человечество - lost humanity
Около 20 миллионов жизней было потеряно в войнах и восстаниях с тех пор, как Ганди умер. |
Some 20 million lives have been lost in wars and insurrections since Gandhi died. |
Таким образом, когда строительство возобновилось после окончания войны в 1815 году, первоначально оно было направлено на восстановление того, что было потеряно в результате пожара. |
Thus, when construction recommenced after the war ended in 1815, it was initially to rebuild what had been lost to the fire. |
К августу 1944 года было потеряно 350 бомбардировщиков. |
By August 1944, 350 bombers had been lost. |
За шесть лет, предшествовавших 2013 году, было потеряно более 10 миллионов ульев, причем зачастую в ПЗС, что почти в два раза превышает норму потерь. |
In the six years leading up to 2013, more than 10 million beehives were lost, often to CCD, nearly twice the normal rate of loss. |
В лунную ночь было потеряно 95 бомбардировщиков-самые тяжелые потери за всю войну за один налет. |
On the moonlit night, 95 bombers were lost, its heaviest losses of the entire war during a single raid. |
Все, что было до сих пор, будет потеряно. |
Everything up until now will have been lost. |
В 2018 году было потеряно более 3,6 миллиона гектаров девственных тропических лесов. |
More than 3.6 million hectares of virgin tropical forest was lost in 2018. |
За шесть дней с 18 по 24 октября было потеряно 140 советских самолетов, из них 124 истребителя Люфтваффе. |
In the six days from 18 to 24 October 140 Soviet aircraft were lost, 124 of them to Luftwaffe fighters. |
Тело Лоуса было потеряно или уничтожено, а место его захоронения неизвестно. |
Lawes' body was lost or destroyed and his burial site is unknown. |
Состояние Лоу было почти потеряно, и он доживал оставшиеся дни в доме своей дочери в Пасадене, где и умер в возрасте 80 лет. |
Lowe's fortunes had been all but lost, and he lived out his remaining days at his daughter's home in Pasadena, where he died at age 80. |
Okay? Two thirds of the money stolen or wasted. |
|
Во время второго развертывания было потеряно еще девять самолетов, в общей сложности 14 F-104 были потеряны по всем причинам во Вьетнаме. |
During the second deployment, an additional nine aircraft were lost for a total of 14 F-104s lost to all causes in Vietnam. |
Множество знамен было потеряно, в том числе знамя дивизии Альтена и знамя Люнебургского батальона, которое нес принц из рода де Пон. |
Many flags had been lost, one from Alten's division, and one from the battalion of Lunenburg, carried by a prince of the house of Deux-Ponts. |
В ходе этих операций в Норвегии в результате действий противника не было потеряно ни одного лка. |
No LCAs were lost to enemy action during these operations in Norway. |
Бойкот оказался чрезвычайно эффективным, поскольку в городской транспортной системе было потеряно достаточно пассажиров, чтобы вызвать серьезные экономические проблемы. |
The boycott proved extremely effective, with enough riders lost to the city transit system to cause serious economic distress. |
Вест-Ридж-это торговое судно, которое было потеряно в июле 1883 года, перевозя уголь между Ливерпулем и Бомбеем. |
West Ridge is a merchant ship that was lost in July 1883 carrying coal between Liverpool and Bombay. |
Как сказал врач, его второе Я проявилось с целью спасти то, что уже было потеряно. |
According to the doctor, it was a second personality conjured up in order to save the one that had broke-down. |
Например, когда ураган Мария обрушился на остров в 2017 году с силой 5 баллов, было потеряно 100% электросети. |
For example, when Hurricane Maria made landfall on the island in 2017 at Category 5 strength, 100% of the power grid was lost. |
В ходе сражения не было потеряно ни одного корейского корабля. |
Not a single Korean ship was lost during the battle. |
Таким образом, управление самолетом было потеряно, что привело к ненормальному тангажному вращению, сваливанию и падению на землю. |
Control of the aircraft was therefore lost, with the abnormal pitch-up rotation, stall, and crash to the ground ensuing. |
Потери обеих сторон были высоки: в общей сложности в этой борьбе было потеряно 1200 человек. |
Losses to both sides were high with 1,200 men in total lost in the struggle. |
По мнению европейцев, ничто из того, что было потеряно, не может быть восстановлено, - разве что совсем немногое. |
In the view of most Europeans, none of the ground that has been lost - or only very little of it - can be recovered. |
Было потеряно 3152 артиллерийских орудия, 3000 пулеметов и 1712 минометов, а также огромное количество боеприпасов и снаряжения. |
3,152 artillery pieces, 3,000 machine guns and 1,712 mortars were lost, along with a vast amount of stores and equipment. |
Примерно столько же рождений было потеряно или отложено, что сделало Великий китайский голод крупнейшим в истории человечества. |
About the same number of births were lost or postponed, making the Great Chinese Famine the largest in human history. |
Позже участок заилялся, и это место было потеряно для памяти. |
Later the site silted over and the location was lost to memory. |
Этот стих был включен во все сборки Mozilla до октября 1998 года, когда переписывание большей части кода Mozilla означало, что пасхальное яйцо было потеряно. |
This verse was included in all Mozilla builds until October 1998, when a rewrite of much of the Mozilla code meant that the Easter egg was lost. |
Около 80 процентов сельского хозяйства территории было потеряно из-за урагана, а сельскохозяйственные потери оцениваются в 780 миллионов долларов. |
Approximately 80 percent of the territory's agriculture was lost due to the hurricane, with agricultural losses estimated at $780 million. |
About 150 of M48s were lost in this tank battle alone. |
|
Более половины Кувейта было потеряно из-за Uqair. |
More than half of Kuwait was lost due to Uqair. |
В результате действий САДФ погибло 17 человек и 41 человек был ранен, а также было потеряно 5 единиц бронетехники. |
The SADF had suffered 17 dead and 41 wounded, as well as the loss of 5 armoured vehicles. |
Во время большого удара 1905 года было потеряно 27 деревянных судов. |
During the Big Blow of 1905, 27 wooden vessels were lost. |
Армия США знала, что во время отступления было потеряно больше танков Тигр, чем во время реальных боевых действий, и армия США в Европе не могла себе этого позволить. |
US Army was aware that more Tiger tanks had been lost during retreat operations that during actual combat, and US Army in Europe could not afford that. |
За первые три дня февраля 1945 года в результате немецких воздушных налетов было потеряно 2000 машин и 51 танк. |
In the first three days of February 1945, 2,000 vehicles and 51 tanks were lost to German air attacks. |
И в итоге, наше королевство было потеряно. |
And as a result, our kingdom was lost. |
В первый год Второй чеченской войны российскими войсками было потеряно 11 вертолетов Ми-24, около половины из которых были потеряны в результате действий противника. |
In the first year of the Second Chechen War, 11 Mi-24s were lost by Russian forces, about half of which were lost as a result of enemy action. |
Ведь сколько кораблей было потеряно раньше из-за того, что при столкновении не выдерживали переборки. |
Ships have been lost before because the collision bulkhead gave way. |
Накопленное ими преимущество в два круга было потеряно за четверть часа, необходимых для ремонта. |
The two-lap lead they had built up was lost in the quarter-hour needed for repairs. |
Пока я была в плену, нечто очень ценное было потеряно, но потом наш соженный корабль из Англии нашли дайверы. |
During my captivity, a very dear possession I thought was lost when our ship from England was torched was discovered by divers. |
В период с августа 1878 года по июнь 1886 года в море было потеряно 302 зарегистрированных в Великобритании судна, перевозивших уголь. |
Between August 1878 and June 1886, 302 British-registered vessels carrying coal were lost at sea. |
Смой человечество с лица земли и востребуй то, что было потеряно тобой много тысячелетий назад.... Когда миром управляли... |
Wash humanity from the face of the earth and reclaim what was lost to you so many millennia ago when the world was ruled by... |
There was no time lost after that. |
|
Одно судно было потеряно незадолго до 27 мая, когда оно случайно сгорело, лежа на восточном берегу Херджангсфьорда. |
One craft was lost, sometime before 27 May, being burned out by accident while lying up on the east shore of the Herjangsfjord. |
Левое гребное колесо было полностью потеряно, а правое лопастное колесо разбилось вдребезги, когда одна из спасательных шлюпок оторвалась. |
The port paddle wheel was completely lost, and the starboard paddle wheel smashed to pieces when one of the lifeboats broke loose. |
Вместе с кланом Макалистер было потеряно пять лка. |
Five LCAs were lost with Clan MacAlister. |
В результате было потеряно 24,1 миллиона рабочих дней, 10,6 миллиона-из-за забастовок и 13,5 миллиона-из-за локаутов. |
As a result, 24.1 million workdays were lost, 10.6 million to strikes and 13.5 million to lockouts. |
Яйцо было потеряно в течение многих лет, но было вновь обнаружено в 2012 году. |
The egg was lost for many years, but was rediscovered in 2012. |
Письмо было потеряно на почте, и он так и не получил ответа. |
The letter was lost in the post and he never received the acceptance. |
Эволюция людей, которые пришли к использованию языка для передачи знаний от одного индивидуума к другому, так что знание не было потеряно, когда индивидуум умер. |
The evolution of humans, who came to use language to pass knowledge from one individual to the next, so that the knowledge was not lost when an individual died. |
Движение За сохранение воскресенья особенным, казалось, было потеряно в начале 21-го века. |
The movement to Keep Sunday Special seemed to have lost at the beginning of the 21st century. |
Всего было совершено 364.514 боевых вылетов и потеряно 8.325 самолетов. |
In total 364,514 operational sorties were flown and 8,325 aircraft lost in action. |
Это счастливое фото со мной было сделано в 1999 году. |
So, this happy pic of me was taken in 1999. |
В то время она была уверена, что её детям было бы лучше, если бы она умерла, и она решила забрать свою собственную жизнь. |
At the time, she was certain that her children would be better off if she died, so she had made a plan to end her life. |
Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками. |
Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult. |
Я думаю, у меня никогда не было лучшего шанса получить достойное образование, чем в эпоху глобализации. |
I suppose I have never had such a good chance to be well-educated as in the era of globalization. |
По американским меркам движение на улицах было минимальным, и определенно начинало холодать. |
The traffic on the street was minimal by American standards, and it was definitely getting cooler out. |
Оказывается, в конце Кайе Браво нет подворотни в которой можно было бы скрыться. |
It turns out there is no alley at the end of Calle Bravo for two thieves to run away. |
Uh, I was wondering if you had a lost-and-found? |
|
Большинство компонентов топливной системы находятся внутри баков, так что топливо не будет потеряно из-за отказа компонентов. |
Most fuel system components are inside the tanks so that fuel will not be lost due to component failure. |
В течение следующих нескольких столетий Бруно беспокоится, что великое сокровище навсегда потеряно в глубинах. |
Over the next few centuries, Bruno worries that the great treasure is lost forever to the deep. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не было потеряно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не было потеряно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, было, потеряно . Также, к фразе «не было потеряно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.