Ни в грош не ставить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
словосочетание | |||
not to care an iota | ни в грош не ставить, совсем не интересоваться | ||
not to care a dime | наплевать, ни в грош не ставить | ||
hold cheap | не дорожить, презирать, ни в грош не ставить |
какой бы ни - Whichever
каким бы то ни было образом - in whatever way
ни тот - neither
ни другой - nor another
как ни - no matter how
ни к селу - nor to the village
ни в каком виде - in any form
ни для чего - for nothing
нельзя терять ни минуты - there is no time to lose
ни души - not a bloody one
Синонимы к ни: ни, не, нет
Значение ни: Употр. в отрицательных предложениях при перечислении однородных членов.
вязать в лапу - dovetail
держать в равновесии - keep in balance
в законченном виде - in its final form
обвиняют в - accuse of
вложить новую жизнь в - put new life into
в пух и прах - in tatters
Убийство в доме викария - The Murder at the Vicarage
уезжать в свой город - return to city
прокатка в уширительной клети - broadside rolling
Ночи в стиле буги - Boogie Nights
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
грош цена - penny price
этому грош цена - it is not worth a damn
Синонимы к грош: монета, деньга, деньги, пятак, грошик
Значение грош: Старинная медная монета в две копейки, позднее полкопейки.
не обращающий внимания - oblivious
не доверять - do not trust
не проявляющий энтузиазма - not enthusiastic
не менее - no fewer than
не боитесь называть лопату лопатой - not afraid to call a spade a spade
не обижайтесь на - feel no resentment toward
не пьяный - not drunk
не может получить слово - unable to get a word out
любая вещь трудна, пока не станет легкой - all things are difficult before they are easy
говорить не в пользу - make against
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
ставить на обсуждение - put on the table
ставить в наклонное положение - slope
ставить условия - make conditions
ставить коронку - crown
ставить диез - sharp
ставить не на место - misplace
ставить подпорки - prop up
ставить вопрос на голосование - put the question to the vote
ставить горчичник - apply mustard plaster
ставить на зарядку - put on charge
Синонимы к ставить: класть, ставить, прислонять, всовывать, всаживать, подсовывать, устанавливать, схватываться, делать твердым, задавать
Значение ставить: Помещать, укреплять стоймя, в стоячем положении, не лёжа.
I'm not gonna endanger his life... |
|
При достижении одного из них никогда нельзя ставить под угрозу достижение другого идеала. |
The pursuit of either one must never be allowed to imperil the attainment of the other. |
Кормится отчанием заставляет людей ставить,больше чем у них есть. |
Luring people in to bet him More than they have. |
Но дело это не столь важное, мистер Гаппи, чтобы вы из-за меня трудились ставить какие-то условия. |
The matter is not of that consequence that I need put you to the trouble of making any conditions, Mr. Guppy. |
И я понял, что не могу ставить тебя в условия выбора между карьерой и мной. |
And I realized, I can't put you in that position of choosing between your career and me. |
Слишком рано менять ее, по крайней мере не ставить взамен канистру с Шивой. |
Not time to replace it yet, at least not with something called Shiva. |
I thought I was supposed to put the mug in the sink. |
|
Нам необходимо ставить перед собой более четкие стратегические цели. |
Strategic goals should be set more clearly. |
Можно говорить что угодно по поводу того, надо было или нет ставить гриф секретности на тот или иной материал; но основная часть раскрытых данных была засекречена с полным на то основанием. |
Say what you want about whether this or that particular item ought to have been classified; the great bulk of the revealed material was classified for very good reasons. |
Эти патрули должны пройти специальную подготовку с гендерным уклоном и ставить безопасность женщин выше племенных или фундаменталистских религиозных ценностей. |
These patrols must receive gender-sensitive training and prioritize women's security over tribal or fundamentalist religious values. |
And I shouldn't be putting you in this position. |
|
Конечно, это были гроши по сравнению с призом в 2,5 миллиона долларов США, который гарантировался каждому боксеру в поединке Мохаммеда Али с Джо Фрейзером в марте 1971 года. |
Of course, it was a pittance compared to the $2.5 million that each fighter was guaranteed in the 1971 Ali-Frazier fight. |
Да нет же, День благодарения, как можно ставить елку, если ты еще не ел индейку. |
No, Thanksgiving. You can't put up a Christmas tree before you eat stuffing. |
Вы не можете ставить эксперименты на людях, это безумие, это бесчеловечно! |
You can't just experiment on people, it's insane, it's inhuman. |
Народ Великобритании и Содружества, во время коронации я поклялся служить вам, ставить интересы страны превыше всего. |
People of Great Britain and the Commonwealth, when crowned King, I took a solemn oath to serve you all, to put the welfare of this nation first. |
Возможно, даже не стоит ставить всех на уши. |
Might not be worth riling everybody up. |
Да, ты и гроша не стоишь. |
Yeah, you're a dime a dozen. |
Но избави нас боже от новых несчастий хотя бы лет на десять, отец Ральф, больше мне уже ни гроша не отложить на черный день. |
But heaven help us from another disaster during the next ten years, Father, because I won't have anything put aside to meet it. |
Он не женат, ему 47 и он получает гроши на отстойной работе. |
He's single, he's 47, and he earns minor ducats at a thankless job. |
They're hiding in the castle, starving and penniless. |
|
Он говорит крестьянам то, что им нужно слышать, мой дорогой, а королю нужны солдаты, но он без гроша. |
He tells the peasants what they need to hear, and the king needs soldiers, but is penniless. |
То есть, ты иностранец без гроша в кармане и без перспектив, но знаешь, что у тебя есть? |
I mean, you may be a penniless foreigner with no prospects, but you know what you do have? |
Г рузинский князь, писаный красавец, не имел за душой ни гроша, зато прекрасно водил автомобиль - чего же больше! |
The prince was penniless, good-looking, would make an excellent chauffeur, with the necessary impudence, and basta! |
Отец его, плотник из Саутворка, пропивал свой заработок и приносил домой гроши, на которые едва можно было прокормить семью в восемь человек. |
His father, a bibulous carpenter of Southwark, had wretchedly maintained a family of seven. |
И ведь таких, как она, сотни; сами не ставят господа бога ни в грош, а другим затыкают рот и вместе с тем в случае нужды прибегают к нему как к своднику. |
And there are hundreds like that who care for God about as much as a cherry stone, but who will not hear him spoken against. |
Кроме как здесь. А сюда рвутся хитрые дельцы, бегут за дешевой арендой, налоговыми льготами, трудом мигрантов, рабским трудом с грошовой ценой. |
Except here, a bunch of good capitalists ran in for cheap leases, tax incentives, immigrant labor, sweatshop economics. |
Знаешь, Стилински, если бы я мог ставить тебе оценки за то, как сильно ты меня беспокоишь, ты был бы отличником. |
You know, Stilinski, if I could grade you on how profoundly you disturb me, you'd be an A plus student. |
Провести всю жизнь на полке в грошовом магазине, наблюдая, как продаётся любая другая игрушка. |
spending a lifetime on a dime-store shelf watching every other toy be sold. |
I don't want any of our people compromised. |
|
Didn't think he'd jam me up. |
|
Лет пять назад я остался без гроша в кармане, а у меня уже было семеро детей; я пошел к моей супруге и попросил мне помочь. |
Four or five years ago I was on my uppers, and I had seven children, and I went to my wife and asked her to help me. |
Если тебе по нраву тяжелая долгая грязная работа за гроши есть вакансия в моем отряде спецназа. |
If you like hard work, long hours and getting dirty for low pay I got an opening on my SWAT team. |
You think I want to be here chipping wood for shit pay? |
|
What did I tell you about leaving juice boxes on my piano? |
|
I don't give a damn about the men or the airplane. |
|
Наследства-то оказался грош, а долгов - на сто тысяч: векселя, да все фальшивые. |
The inheritance proved worthless, but the debts figured up to the thousands, the bills of exchange were all false. |
В редакции вы все еще занимаете скромное место, и платят вам гроши. |
I know that you still hold an inferior position on the paper and that you're not paid enough money for your needs. |
После его смерти Филипу достанется маленькое наследство, но до той поры он не получит ни гроша. |
When he died Philip would come into a little, but till then he refused to give him a penny. |
Ну, поскольку недавний инвестиционный проект провалиться, оставив нас без гроша в кармане, нам срочно нужно 125 000. |
Well, a recent investment opportunity fell through, leave us in a cash-poor position. We need 125,000 immediately. |
Тебе плевать на последствия, и ты в грош не ставишь других. |
You don't consider the consequences and you have no respect. |
Setting traps, fishing and hunting. |
|
Почему нужно ставить видак на третий канал, когда Кости на пятом? |
Why do I have to put the vcr on three Bon is on five? |
А мне сказала, что почувствовала себя старухой, работающей за гроши. |
She told me she felt like an old Indonesian lady in a sweat shop. |
It can set traps. |
|
Don't want them to feel awkward. |
|
Ты действительно считаешь, что ты здесь в таком положении чтобы ставить условия? |
You really think you're in a position to call the shots here? |
Почему же человечество не имеет права ставить эксперименты на самом себе? |
Why should mankind not have the right to experiment on itself? |
Christina, I don't advise playing both sides of this coin. |
|
Будучи маленьким мальчиком, Маттау посещал еврейский некоммерческий лагерь для бездомных, лагерь спокойствия, где он впервые начал выступать в шоу, которые лагерь будет ставить в субботу вечером. |
As a young boy, Matthau attended a Jewish non-profit sleepaway camp, Tranquillity Camp, where he first began acting in the shows the camp would stage on Saturday nights. |
Там, где я изучал английский язык или, скорее, пунктуацию, правило заключалось в том, чтобы ставить точки и запятые внутри кавычек. |
Where I learned English, or rather punctuation, the rule was to put periods and commas inside quotation marks. |
PS не могли бы вы, пожалуйста, начать ставить здесь некоторые отступы, чтобы эта нить могла быть более разборчивой, чем она есть? |
PS can you please start putting some indents here so this thread can be more legible than it is? |
Я также не считаю, что есть какая-то реальная необходимость ставить его после фразы в этом разделе, которую мы сейчас обсуждаем. |
Neither do I feel that there's any real need to put it after the phrase in this section that we are currently debating. |
Статья должна больше ставить под сомнение то, что произошло на самом деле, а не какую-то пропаганду. |
The article should question more what really happened and not some propaganda. |
С 1842 года Варшавский монетный двор уже выпускал русские монеты обычного типа вместе с некоторыми монетами, номинированными как в грош, так и в копейки. |
From 1842, the Warsaw mint already issued regular-type Russian coins along with some coins denominated in both grosz and kopecks. |
MRP Realty позже заявила, что считает, что паводковые воды достигли вершины и что ставить шлюзы не было необходимости. |
MRP Realty later said it believed the floodwaters had crested and that putting up the floodgates was not necessary. |
Во-первых, лидеры, которые могут эффективно ставить и объяснять цели, создают более оптимистичную среду для своих последователей. |
First, leaders who can set and explain goals effectively create a more hopeful environment for their followers. |
Оставшись без гроша и забытый, он умер через несколько месяцев. |
Penniless and forgotten, he died several months later. |
После смерти матери ему и его братьям и сестрам пришлось просить милостыню у соседей и выполнять разную работу за гроши, чтобы выжить. |
After the death of his mother, he and his brothers and sisters had to beg from neighbours and do odd jobs for pennies in order to survive. |
Ее отец умер, когда ей было пять лет, оставив семью почти без гроша. |
Her father died when she was five years old, leaving the family almost penniless. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ни в грош не ставить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ни в грош не ставить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ни, в, грош, не, ставить . Также, к фразе «ни в грош не ставить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.