Не дай / не приведи господи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не дай / не приведи господи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
forbid / not bring the Lord
Translate
не дай / не приведи господи -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- дай

give

- привести

глагол: fetch

- господь [имя существительное]

имя существительное: Christ, Our Lord



Зачем вам эта, прости господи, груда железа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why in God's name would you want that bucket of bolts?

Господи боже! чего бы он не отдал, чтобы держать эту ручку в своей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good God! what would he not have given to hold it in his own!

Этот дом, эти выплаты по закладной, Господи Боже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That house, those mortgage payments, my God.

Господи, есть столько способов прославлять Господа, правда, Тед?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God. There's lots of ways to praise God, isn't there, Ted?

Избавь меня, Господи, от спокойного и приятного вечера без твоих обвинений в...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God forbid I have a nice, calm evening - without you charging in...

Прими нашу скромную благодарность, Господи, прости нас за наши прегрешения и прими Хэрри Корн в своё открытое сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accept our humble gratitude, dear Lord, and forgive us our trespasses, and please accept Harry Korn into thy joyous heart.

Потому что если твои сказки о великом цикле жизни будут последним, что я услышу, Господи, забери меня прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause if your musings on the great circle of life are gonna be the last things I ever hear, dear God, take me now.

Жалкая безвкусица, которую читают женщины и даже, прости господи, пишут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being poor, insipid things, read by mere women, even, God forbid, written by mere women?

Господи, ты это на моем надгробии высечешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, are you gonna carve that on my headstone?

Ветрянка, господи, подумать только, ветрянка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chicken pox, God, chicken pox, think of it!

Господи помилуй, мистер Седли, да вы действительно трус! - сказала миссис О'Дауд, отложив книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God forgive me, Mr. Sedley, but you are no better than a coward, Mrs. O'Dowd said, laying down the book.

Ангиограмма может... - Господи, это государственный переворот!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angio might show-oh,god,it's a coup!

Вижу, что c'est ?gal, - презрительно процедила она, - господи! да с ним обморок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see that c'est ?gal, she muttered contemptuously through her teeth. Good heavens! Why he's going to faint.

Надо проехать, пока не отправили следующего ребёнка... Господи, в нас вмажется огромный жирный ребёнок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, but we got to get unstuck before they send another kid because... oh, God, some big, fat kid's just gonna come blasting down on us.

Не пренебрегай, Господи, этим сердцем, кающимся и скромным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not despise, Lord, this heart, repentant and humble.

О Господи, у него шины пузырятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, God, his tyres, they're blistering.

Господи, помоги мне завтра вести себя так, как подобает мужчине во время боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help me, O Lord, to comport myself as a man tomorrow in the day of battle.

Господи, чувство, как будто у меня маразм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, I fe... I feel like I have dementia.

Господи, пошли мне силы для того... чтобы быть защитником и наставником этих двух юных сирот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please dear God, give me the strength to be a guardian and a worthy example to these fatherless ones.

О, Господи, о, Боже, о, Господь Всемогущий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O, Lord, O, God, O, Lord Almighty.

Отпусти мне мои грехи, Господи. Очисти меня от греха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleanse me of my trespasses, wash my soul of sin.

Господи, позволь проникнуть твоему елею и унести все хвори и жар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord God, allow your blessed oils to penetrate and take away any and all fever and sickness.

Господи боже мой! Статья нарасхват... всюду разговоры... все это растет, как снежный ком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh! goodness me! an article gets about; it is talked of; it ends by making a snowball!

Господи, Мэг, да ты растешь, как бамбук!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good heavens, Meg, you're sprouting up like a weed!

Господи, когда уже закончится этот бой на секирах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, when is this battleaxe thing ever gonna end?

О господи, как же мне с этим справиться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm totally unprepared to deal with this.

Думаю,- быть бы мне богатому, эх - женился бы на самой настоящей барыне, на дворянке бы, ей-богу, на полковницкой дочери, примерно, любил бы ее - господи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking that if I were rich I would marry a real lady, a noblewoman - by God, I would! A colonel's daughter, for example, and, Lord! how I would love her!

Господи, это честный Джек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, is that straight-up Jack?

Господи, ведите себя как мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ACT LIKE MEN FOR CHRIST'S SAKE.

Господи боже, это не сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good lord, it's not a heart attack.

Господи, да это же Хетэуэй!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good lord, it's Hathaway!

О господи! сколько раз!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh heavens! ever so many times!

Господи, я не знаю... смотреть на тебя, как ты сидела в углу сада, закутавшись в свой бэтменский плащ, рыдая в три ручья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, I don't know... watching you down the bottom of the garden, wrapped in your little Batman cape, bawling your eyes out.

Дай им, Господи, силы, победить завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, give them strength, oh Lord, to win tomorrow.

О господи, - вздохнул юнец брезгливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Lord, said the young man disgustedly.

О, если бы ты взглянул на нас тогда, господи, ты бы сжалился надо мной, над моим счастьем, ты не лишил бы меня единственной любви, которая еще жила в моем сердце!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! if you had looked at that, my God, you would have taken pity on my joy; you would not have taken from me the only love which lingered, in my heart!

Господь милосердный... Господи, пожалуйста, дай мне силы, чтобы спасти тех, кто в этом нуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear God, when I call for you, even in the biggest of fires, please give me the strength to save just one life.

Господи, есть еще порох в пороховницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By God, there's a little life in the old soldier yet.

Мы благодарим тебя за пищу, о Господи За то, что можем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thank thee for the food, O Lord, that we can..

Господи, только тебя могут раздражать фоновая музыка и киты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus, only you could be irritated by gamma waves and a whale.

Господи Боже, спаси и сохрани!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In sight of the Lord, protect and keep us!

О, Господи, и ты взяла тачку с кассетником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God! And you went with the tape deck?

Господи Боже, ты прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus Christ, you're right.

Господи, да я королева самопознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God knows I'm the queen of it right now.

Ох, Господи, я чуть было не пропустил самый главный пункт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, My God, I nearly neglected the punch line.

Господи, что... 900, окончательное предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus, what- 900, final offer.

Прости, Господи, моего отца, он так меня и не отдал в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God forgive my father, he never sent me to school.

Господи, и без того неприятностей не оберешься!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord, there's no end of unpleasantnesses without that!

А ещё, Господи, помяни слугу твою, Мэри Каррас которая ушла от нас с верой и обрела вечный покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember also, O Lord, Thy servant, Mary Karras who has gone before us with the sign of faith, and sleeps the sleep of peace.

150-тонного метеорита, Господи спаси...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 150-ton meteorite, for god's sake...

Господи, Сок, как далеко это может зайти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christ, Soc, how far are we gonna take this?

Господи, кто-нибудь задернет шторы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus, can somebody shut the drapes?

Господи, заезженная пластинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus, you're a broken record.

Господи, не входи в суд с рабом твоим, ибо око твое видит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Enter not into judgment with thy servant, O Lord, for in thy sight-'

Прости его, Господи, ибо не ведает он, что говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, forgive him, Lord, for he know not what he say.

Покоряюсь тебе Господи, Я сделаю все, что Ты мне велишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm willing, Lord. I'll do whatever You want me to do.

Господи, да там прям фильм ужасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, it's like a frickin' horror movie over there.

Господи, дай, чтобы... чтобы... ох, если б только я не был христианином... Он стиснул кулаки, весь дрожа от ярости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, God, I hope-I hope-If I were not a Christian- He clenched his hands, the awfulness of his passion shaking him like a leaf.

Господи Иисусе, какие вещи пережевывают в этом проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus H. Christ, the things that get chewed over on this project.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не дай / не приведи господи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не дай / не приведи господи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, дай, /, не, приведи, господи . Также, к фразе «не дай / не приведи господи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information